menu

Ivan Heylen - Liefde (1978)

mijn stem
3,50 (2)
2 stemmen

Belgiƫ
Folk
Label: Philips

  1. Geirne Leven (4:33)
  2. Liefde (6:34)
  3. Kunnen Wij Nog Drinken van de Liefde? (3:59)
  4. Zonen van Vlaanderen (3:48)
  5. De Aarde Voelt (5:36)
  6. Ne Mens Zonder Verdriet (3:36)
  7. In Ons Dorp (4:16)
  8. Schenkende Liefde (2:27)
totale tijdsduur: 34:49
zoeken in:
3,5
Ik kan me wel voorstellen dat hier geen bericht bij staat en niet op gestemd is. Ivan Heylen van 'de wilde boerendochter' , wat moeten we daarmee op Music Meter. Maar deze lp staat niet voor niks op de site en laat ik deze lp nu al zo n 37 jaar hebben. Ik hou zo wie zo van de Nederlandse/Belgische muziek uit de jaren 70, waar kleinkunst/folk/chanson in elkaar over liepen. Op de prachtige verzamelaar Surivlaams van Vic van de Reijt, 3 cd's met Surinaamse en Vlaamse nummers zijn een aantal liederen van Ivan Heylen opgenomen. Ivan Heylen opgegroeid in een arbeidersmilieu is kunstenaar, schrijft poëzie en was tevens zanger. De werkmens, een socialistisch lied was de doorbraak in Vlaanderen. De ruwe Ivan met lang haar en wilde baard in prachtig Vlaams dialect. De wilde boerendochter was de doorbraak in Nederland. Eigenlijk werd het nummer niet echt serieus genomen, het was meer iets exotisch , iets vreemds. Ivan Heylen had veel moeite met de manier waarop er tegen zijn muziek werd aangekeken en in 1977 maakte hij deze totaal a commerciële plaat.Deze plaat heeft ook helemaal niets gedaan, omdat het qua stijl wat anders was dan de wilde Ivan Heylen. Het is een bijzonder persoonlijke plaat, waar Ivan alle teksten en de meeste muziek heeft geschreven. 'Geirne leven' is nog een wat wilder lied, maar de drie nummers daarna zijn ingetogen. 'Zonen van Vlaanderen' is zeer kritisch naar de jongeren van Vlaanderen toe. Muzikaal is het folk en chanson. In de teksten laat Ivan Heylen zich zien als gevoelsmens, met hier en daar ook spirituele teksten. Ivan Heylen heeft daarna geen plaat meer gemaakt, enkel heeft hij de allermooiste vertaling van Jef van Jacques Brel gezongen. Dat is zo'n unieke vertaling, die in ieder geval de geest van Jacques Bral het meest benadert. Ik denk dat Jacques Brel het geweldig had gevonden.Hij schuwt niet om de taal van de straat te gebruiken. Na zijn muzikanten tijd heeft hij nog interviews voor een tijdschrift gemaakt. Hij leeft voortaan in Tenerife en is in 2015 getroffen door de bliksem, maar heeft het overleefd.
Een bijzondere zanger, een heel bijzondere obscure plaat, die ook hier wel wat aandacht verdient.

avatar van gaucho
Teacher schreef:
Ivan Heylen heeft daarna geen plaat meer gemaakt, enkel heeft hij de allermooiste vertaling van Jef van Jacques Brel gezongen. Dat is zo'n unieke vertaling, die in ieder geval de geest van Jacques Brel het meest benadert. Ik denk dat Jacques Brel het geweldig had gevonden.Hij schuwt niet om de taal van de straat te gebruiken.

Kijk, dat vind ik dus ook. Jammer genoeg lijkt Jef in de ultieme versie van Ivan Heylen een volkomen vergeten nummer. Het is bij mijn weten uitsluitend te vinden op de originele vinylsingle uit 1982, die in Nederland zowaar een kleine hit is geweest. (Tussen haakjes: alleen al daarom vind ik dat een beetje muziekliefhebber zich zowel op vinyl als op CD zou moeten toeleggen).
Ik was er al geruime tijd naar op zoek en vond hem gelukkig onlangs. Als Heylen rond dat nummer nou eens een soortgelijk geweldig album had gemaakt, al dan niet uitsluitend bestaand uit Brel-vertolkingen....

Zoekende op het internet lees ik dat Frits Spits een hoofdstuk aan dat nummer gewijd heeft in zijn boek De standaards van Spits. Een citaat: "De versie van de vaste Brel-vertaler Ernst van Altena wordt in felheid, in woordkeus verre overtroffen door Heylen, die het eerder hertaalde dan naar de letter vertaalde. Als Heylen het zingt, kruipt de tekst uit het keurslijf van het woord, breken de zinnen uit hun constructies en worden punten en komma's weggehoond. Zijn taal is vuurwerk. Woorden als ballen, radijzen, wijven, hoeren, naaien en spugen komen als lichtkogels op ons af."

Mooi verwoord ook door Spits. Misschien vind ik die versie wel het mooiste Nederlandstalige nummer ooit gemaakt. Helaas staat dat briljante nummer hier dus niet op, maar alleen al Jef maakt op zijn minst nieuwsgierig naar dit album. Maar zal wel moeilijk te vinden zijn...

3,5
Op de cd Surivlaams van Vic van de Reijt staat Jef van Ivan Heylen op. Waarschijnlijk is dat de enige plaats waar dit nummer op cd is geplaatst.

avatar van gaucho
Dat laatste vermoed ik ook. Dank voor de aanvulling. Even de tracklist bekeken, maar dat is nogal een wonderlijk allegaartje dat ik niet zo snel op CD zal kopen. Zal eens kijken of ik 'm via de bibliotheek kan lenen.

EDIT: ik krijg de indruk dat de versie op dat album niet de originele versie van de single is. Maar ik ga toch een poging wagen. Want dit lijkt me de enige manier om aan een download te komen...

Gast
geplaatst: vandaag om 16:01 uur

geplaatst: vandaag om 16:01 uur

Let op: In verband met copyright is het op MusicMeter.nl niet toegestaan om de inhoud van externe websites over te nemen, ook niet met bronvermelding. Je mag natuurlijk wel een link naar een externe pagina plaatsen, samen met je eigen beschrijving of eventueel de eerste alinea van de tekst. Je krijgt deze waarschuwing omdat het er op lijkt dat je een lange tekst hebt geplakt in je bericht.

* denotes required fields.

Let op! Je gebruikersnaam is voor iedereen zichtbaar, en kun je later niet meer aanpassen.

* denotes required fields.