MusicMeter logo menu
MusicMeter logo
poster

Jan Rot - Hallelujah (2008)

Alternatieve titel: Jan Rot Hertaalt Singer-Songwriters

mijn stem
2,80 (5)
5 stemmen

Nederland
Pop
Label: Okapi

  1. Holland in de Hitte (Summer in the City) (2:20)
  2. Graceland (3:26)
  3. Het Water (The River) (4:10)
  4. Jouw Lied (Your Song) (3:41)
  5. Lenneke (Alison) (2:30)
  6. Ongerijmd (Nothing Rhymed) (3:02)
  7. Dit Gaat Over Jou, Babyboom (It's All Over Now Baby Blue) (4:12)
  8. Ons Honk (Our House) (2:32)
  9. Vuur en As (Fire and Rain) (3:27)
  10. Zeg God...zeg Ik (I Am... I Said) (3:18)
  11. Kloten (Guilty) (2:09)
  12. Vergeet en Vergeef (Reason to Believe) (2:05)
  13. Hallelujah (3:49)
totale tijdsduur: 40:41
zoeken in:
avatar
Stijn_Slayer
Wat een drama van deze malloot die samen met het volstrekt ongetalenteerde Di-rect Tommy om zeep heeft geholpen.

avatar van vin13
0,5
Dit is een verschrikkelijke Jan-Doedel die alles verprutst.

avatar
Elvis Presley
Een klein, ingetogen meesterwerk.

avatar van heicro
3,5
Weinig gefundeerde meningen. Wie van jullie moet ik serieus nemen?

avatar
Stijn_Slayer
Je kan natuurlijk ook gewoon zelf luisteren.

avatar van heicro
3,5
"Deze malloot" is een al tientallen jaren alom gerespecteerde muzikant, componist en tekstschrijver.
Ik verwacht juist daarom van personen die aan dit album een 0.5, dan wel een 5.0* score toekennen dat hij of zij enigszins uitlegt waarom?

avatar
Stijn_Slayer
Omdat deze nummers in het Nederlands nergens naar klinken, zo simpel is het. Daarnaast zijn ze bedroevend slecht vertaald, en dan van die smoesjes dat ze hertaald zijn.

avatar
Elvis Presley
Omdat deze nummers in het Nederlands geweldig klinken, zo eenvoudig is het. Daarnaast zijn ze geniaal vertaald, niet letterlijk, want dat werkt niet, maar wel dusdanig dat het hart, de ziel van de liedjes behouden blijft. Jan Rot is misschien wel de beste tekstschrijver van ons land.

avatar van Von Helsing
Elvis Presley schreef:
Omdat deze nummers in het Nederlands geweldig klinken, zo eenvoudig is het. Daarnaast zijn ze geniaal vertaald, niet letterlijk, want dat werkt niet, maar wel dusdanig dat het hart, de ziel van de liedjes behouden blijft. Jan Rot is misschien wel de beste tekstschrijver van ons land.


Met die laatste opmerking zie je toch echt Jan Boezeroen over het hoofd.

Jan Rot is inderdaad een beetje een malloot, wel een aardige malloot maar niet eentje die je al te serieus dient te nemen. Dat doe ik althans niet meer sinds zijn OOR-periode.

avatar
Stijn_Slayer
Ik ga dan toch voor Lennaert Nijgh.

avatar
Elvis Presley
Ook ik ben een groot bewonderaar van Nijgh. Die man is veel te vroeg gestorven. En ja, Jan Rot is inderdaad een malloot, maar wel een geniale, mijns inziens.

avatar van Slowgaze
Als de Idols-generatie Hallelujah ook al mag verkrachten.
Van wie is de rest, qua originelen?

avatar
Elvis Presley
Niks te verkrachten.
Maar vooruit:

1. Summer in the city (The Lovin' Spoonful)
2. Graceland (Paul Simon)
3. The River (Bruce Springsteen)
4. Your song (Elton John)
5. Alison (Elvis Costello)
6. Nothing Rhymed (Gilbert O Sullivan)
7. Baby Blue (Bob Dylan)
8. Our House (Crosby, Stills, Nash & Young)
9. Fire and rain (James Taylor)
10. I am, I said (Neil Diamond)
11. Guilty (Randy Newman)
12. Reason to believe (Tim Hardin)

Graag gedaan!

avatar van Slowgaze
Ik moet zeggen dat ik de Nederlandse versie van Hallelujah goed te doen vind, evenals 's mans vertaling van A Boy Named Sue. Naar Het Water, Lenneke en Kloten ben ik ook benieuwd.

avatar
Elvis Presley
YouTube - An & Jan - Het Water
Zijn vertaling van "The River" is mijn persoonlijke favoriet.
Hierboven een uitvoering van het lied die ik afgelopen tour gefilmd heb tijdens een optreden in de Kunstmin, Dordrecht. Op het album staat het wat kaler.

avatar van Ducoz
Ik heb even vluchtig wat nummers zitten beluisteren...

Tja tja... de woorden die in me opkomen zijn parodie en tribuut.

De beelden die op youtube van de nummers te vinden zijn, zijn veelal live of thuis voor de cam opgenomen. Dat representeerd natuurlijk niet de geluidskwaliteit dat dit album zal hebben en ik zal dan ook niet stemmen.
Het publiek lacht en brult om de teksten en vaak lijkt het er ook om te zijn gedaan, de draak steken naar de favorieten.
Aan de andere kant kan het ook iets zijn van de nummers meer naarzich zelf toe trekken, en toch de originele proberen te behouden. Een eerbetoon aan deze Jan Rot zijn helden.

Mislukte poging, in dat tweede geval.
Flauw, zonder meer. Dat Nederlands is gewoon geen goede taal om deze klasiekers in te zingen. Dat komt dan gelijk weer zo elitair en 'intelectueel' over, de taal is gewoon niet geschikt voor rock/folk songs voor de arbeider, de normale burger(afgaande op The River, Baby Blue, Our House, Halelujah etc.), Gelukkig datie' dan niet voor 'The Future' van Cohen heeft gekozen om te hertalen... dat had ik hem wel eens willen zien doen, lachertje..

Dit past totaal niet in het karakter Boudewijn de Groot, maar als hij zoiets zou zingen dan zou dat klassen hebben en zijn stem is daar naar. Misschien heeft dat te maken met charisma. Ik weet het niet. Jan Rot heeft het in iedergeval niet.

Tommy van Di-Rect vond ik ook geen geslaagd album, en als deze man daar aan het stuur heeft gezeten, dan vrees ik het ergste voor dit album.

avatar

Gast
geplaatst: vandaag om 09:36 uur

avatar

geplaatst: vandaag om 09:36 uur

Let op: In verband met copyright is het op MusicMeter.nl niet toegestaan om de inhoud van externe websites over te nemen, ook niet met bronvermelding. Je mag natuurlijk wel een link naar een externe pagina plaatsen, samen met je eigen beschrijving of eventueel de eerste alinea van de tekst. Je krijgt deze waarschuwing omdat het er op lijkt dat je een lange tekst hebt geplakt in je bericht.

* denotes required fields.

Let op! Je gebruikersnaam is voor iedereen zichtbaar, en kun je later niet meer aanpassen.

* denotes required fields.