Grappig, na vertalen krijg je dit..
Azalea
Shisonghongjun
Rode Blossoms
Qinghai-Tibet Plateau
Red Star Shines me om te vechten
Perzik bloesem in die plaats
Twilight vee
Door bloemrijke maan
Wusuli
Ik wil niet zeggen
Gebogen maan
Ook na de vertaling nog mysterieus en exotisch net als de muziek. Al neigt die muziek voor mijn smaak af en toe iets te veel naar lichte muziek.
De Engelse vertaling van de titels staat in het cd-boekje:
Azalea
See off the Red Army ten times
Red Mountains with Red Flowers
Tibetan Plateau
Go to Fight in the Shining of the Red Star
At the Places where Peach Blossoms Bloom
Graze Cattle at Dusk
Penetrate the Moon Full of Fresh Flowers
Chanty of Wu Su Li
I Don't Want to Say
Crescent