menu

Boudewijn de Groot - De Vrienden van Vroeger (1966-1973) (2022)

mijn stem
3,86 (7)
7 stemmen

Nederland
Pop
Label: UMG

  1. Strand (2:30)
  2. Een Meisje van Zestien (2:59)
  3. Welterusten Mijnheer de President (2:32)
  4. Verdronken Vlinder (2:27)
  5. Testament (3:15)
  6. Het Land van Maas en Waal (2:59)
  7. Onder Ons (2:10)
  8. Prikkebeen (4:12)

    met Elly Nieman

  9. Eva (Picknick Versie) (3:02)
  10. Wie Kan Me Nog Vertellen (5:21)
  11. Als de Rook Om Je Hoofd Is Verdwenen (3:24)
  12. Jimmy [Originele Studio Versie] (3:56)
  13. Tante Julia (2:49)
totale tijdsduur: 41:36
zoeken in:
avatar van Simon Smith
Simon Smith (crew)
Ik wist niet dat er verschillende versies zijn van de nummers Eva en Jimmy...

avatar van WhoAmI
5,0
WhoAmI (crew)
Deze titels dragen ze zowel op meer compilaties als op Boudewijn eigen site. Voor beide nummers kan men immers onderscheid aanbrengen in verschillende nummers, die niet per se als verschillende versies hoeven worden gezien. In ieder geval niet in Eva's geval.

1) Eva: Een ander nummer dat dezelfde titel draagt, door Boudewijn zelf geschreven, en dat ook wel als een soort 'vervolg' wordt gezien, staat op deze compilatie:

Denken aan de Dapperstraat (2014) - MusicMeter.nl

Het gaat dus bij 'Eva' niet om hetzelfde nummer in verschillende versies; zo wordt het wel verschil tussen de twee nummers aangeduid.

2) Jimmy: Ik denk niet dat de single een andere versie van het nummer bevat. Ik denk dat dit onderscheid is bedoeld om het verschil met de Duitse vertaling aan te brengen. Dat kun je immers niet aan de titel zien.

avatar van gaucho
2,0
Tja, zo kun je bij elk nummer wel vermelden dat het 'de originele studioversie' en niet een of andere live- of demoversie is, die UMG ongetwijfeld ook in de archieven heeft.
Wat is überhaupt het nut van deze release anno 2022? Het zijn dus de gewone, bekende studioversies, die al op talloze eerdere en vaak ook uitgebreidere compilaties zijn verschenen. Ik snap het al: de firma UMG heeft begrepen dat er geld te verdienen valt door al die oude opnamen nu weer eens op een fonkelnieuwe LP uit te brengen. Waarschijnlijk op het niets toevoegende gewicht van 180 gram en misschien zelfs met een kleurtje. Maar ook op vinyl zijn er toch betere keuzes te maken als het gaat om verzameld werk van Boudewijn? Er is er zelfs al eentje met dezelfde titel. Uit 1987...

avatar van Simon Smith
Simon Smith (crew)
WhoAmI schreef:
Deze titels dragen ze zowel op meer compilaties als op Boudewijn eigen site. Voor beide nummers kan men immers onderscheid aanbrengen in verschillende nummers, die niet per se als verschillende versies hoeven worden gezien. In ieder geval niet in Eva's geval.

1) Eva: Een ander nummer dat dezelfde titel draagt, door Boudewijn zelf geschreven, en dat ook wel als een soort 'vervolg' wordt gezien, staat op deze compilatie:

Denken aan de Dapperstraat (2014) - MusicMeter.nl

Het gaat dus bij 'Eva' niet om hetzelfde nummer in verschillende versies; zo wordt het wel verschil tussen de twee nummers aangeduid.

2) Jimmy: Ik denk niet dat de single een andere versie van het nummer bevat. Ik denk dat dit onderscheid is bedoeld om het verschil met de Duitse vertaling aan te brengen. Dat kun je immers niet aan de titel zien.

Ah dank voor de uitleg, voor Eva is dat een goed verhaal. Bij Tante Julia zou dan ook moeten worden vermeld of het om de versie met of zonder Nico Haak gaat .
Is dit nu een puur digitale release?

avatar van Simon Smith
Simon Smith (crew)
gaucho schreef:
Er is er zelfs al eentje met dezelfde titel. Uit 1987...

Bijna dezelfde titel dan

avatar van WhoAmI
5,0
WhoAmI (crew)
Simon Smith schreef:
(quote)

Ah dank voor de uitleg, voor Eva is dat een goed verhaal.

Graag gedaan! Voor Jimmy heb ik gewoon dus de opgegeven tracklist opgevolgd, die overeenkomt met Boudewijns eigen site en YouTube-kanaal. Maar wat mij betreft kan de toevoeging bij die track net zo goed verdwijnen, hoor!

Bij Tante Julia zou dan ook moeten worden vermeld of het om de versie met of zonder Nico Haak gaat .



Of dat het juist de Nederlandstalige versie is van het oorspronkelijke, Engelse nummer, Aunt Emily
(Ik ben wel benieuwd naar dat originele nummer, dat Boudewijn zelf geschreven heeft (Lennaert vertaalde die Engelse tekst naar het Nederlands), maar naar het schijnt is van het origineel geen opname te vinden!)


Is dit nu een puur digitale release?

Daar heeft het tot dusver alle schijn van! Kan hem op het moment alleen op Apple Music vinden.

Gast
geplaatst: vandaag om 14:43 uur

geplaatst: vandaag om 14:43 uur

Let op: In verband met copyright is het op MusicMeter.nl niet toegestaan om de inhoud van externe websites over te nemen, ook niet met bronvermelding. Je mag natuurlijk wel een link naar een externe pagina plaatsen, samen met je eigen beschrijving of eventueel de eerste alinea van de tekst. Je krijgt deze waarschuwing omdat het er op lijkt dat je een lange tekst hebt geplakt in je bericht.

* denotes required fields.

Let op! Je gebruikersnaam is voor iedereen zichtbaar, en kun je later niet meer aanpassen.

* denotes required fields.