Muziek / Muziekgames / De eeuwig voortdurende MuMeMuziekquiz #2
zoeken in:
0
geplaatst: 6 december 2018, 21:59 uur
Die Griekse, Hebreeuwse en Kroatische hits ga ik nooit raden, dus ik focus mij op die Russische hit uit 2012.
0
geplaatst: 6 december 2018, 22:00 uur
Titmeister schreef:
Je bedoelt ResuRection van PPK? Dacht ik ook aan, maar die is uit 2001 ofzo
(quote)
Je bedoelt ResuRection van PPK? Dacht ik ook aan, maar die is uit 2001 ofzo
Ik wil hem best goedrekenen. Ik citeer mijn hitdossier: “Aan het einde van het nummer ResuRection van PPK is een dialoog in het Russisch te horen. Het betreft een gesprek tussen een kosmonaut en zijn missieleiding. Aangezien het om een sample in een nagenoeg instrumentaal nummer gaat, is ResuRection niet beschouwd als een Russischtalig nummer.”
Ik doe er niet moeilijk over, maar nog een bonus voor het nummer uit 2012.
0
geplaatst: 6 december 2018, 22:01 uur
Titmeister schreef:
Die Griekse, Hebreeuwse en Kroatische hits ga ik nooit raden, dus ik focus mij op die Russische hit uit 2012.
Die Griekse, Hebreeuwse en Kroatische hits ga ik nooit raden, dus ik focus mij op die Russische hit uit 2012.
Heeft de 2e plaats in de Top 40 gehaald!
0
geplaatst: 6 december 2018, 22:02 uur
Iets van demis roussos of vicki leandros? Voor Grieks dan...
0
geplaatst: 6 december 2018, 22:05 uur
Salvadore schreef:
Iets van demis roussis of vicki leandros?
Iets van demis roussis of vicki leandros?
Nee, het gaat om de opvolger van een enorme hit. De groep staat eigenlijk alleen nog maar bekend om die ene hit. Ik zou zeggen dat de groep wel te raden moet zijn... Maar of iemand meer nummers van ze kan opnoemen, vraag ik me af.
0
geplaatst: 6 december 2018, 22:07 uur
Wat betreft Kroatisch, ik citeer weer mijn hitdossier:
“Het middeleeuws aandoende XXX van YYY behaalde op het Eurovisiesongfestival van 1968 namens Joegoeslavië de zevende plaats en werd een bescheiden Top 40-hit.”
Ik geloof dat Rob het nummer kent, wie weet komt hij vanavond nog langs in dit topic....
“Het middeleeuws aandoende XXX van YYY behaalde op het Eurovisiesongfestival van 1968 namens Joegoeslavië de zevende plaats en werd een bescheiden Top 40-hit.”
Ik geloof dat Rob het nummer kent, wie weet komt hij vanavond nog langs in dit topic....

0
geplaatst: 6 december 2018, 22:10 uur
Wat betreft Hebreeuws:
“Het lied werd in 1967 geschreven voor de Zesdaagse Oorlog begon, maar werd zo goed als het tweede volkslied van Israël na de Israëlische overwinning in die oorlog.”
“Het lied werd in 1967 geschreven voor de Zesdaagse Oorlog begon, maar werd zo goed als het tweede volkslied van Israël na de Israëlische overwinning in die oorlog.”
0
geplaatst: 6 december 2018, 22:11 uur
Salvadore schreef:
Aphrodite's Child?
Aphrodite's Child?
Nee, het gaat om de opvolger van de grootste hit van 1965.
0
geplaatst: 6 december 2018, 22:13 uur
Russisch: een one hit wonder, een Russisch lied uit de jaren ‘60 wordt gesampled.
0
geplaatst: 6 december 2018, 23:00 uur
Arrie schreef:
Wat betreft Kroatisch, ik citeer weer mijn hitdossier:
“Het middeleeuws aandoende XXX van YYY behaalde op het Eurovisiesongfestival van 1968 namens Joegoeslavië de zevende plaats en werd een bescheiden Top 40-hit.”
Ik geloof dat Rob het nummer kent, wie weet komt hij vanavond nog langs in dit topic....
Wat betreft Kroatisch, ik citeer weer mijn hitdossier:
“Het middeleeuws aandoende XXX van YYY behaalde op het Eurovisiesongfestival van 1968 namens Joegoeslavië de zevende plaats en werd een bescheiden Top 40-hit.”
Ik geloof dat Rob het nummer kent, wie weet komt hij vanavond nog langs in dit topic....
Ja, ik weet dat dat nummer bestaat, maar heb titel en artiest niet paraat. Volgens mij is de bandnaam zoiets als De Minstrelen, maar dan in het Joegoslavisch (Kroatisch).
1
geplaatst: 6 december 2018, 23:02 uur
Arrie schreef:
Wat betreft Hebreeuws:
“Het lied werd in 1967 geschreven voor de Zesdaagse Oorlog begon, maar werd zo goed als het tweede volkslied van Israël na de Israëlische overwinning in die oorlog.”
Wat betreft Hebreeuws:
“Het lied werd in 1967 geschreven voor de Zesdaagse Oorlog begon, maar werd zo goed als het tweede volkslied van Israël na de Israëlische overwinning in die oorlog.”
Is dit Jerushala'im al Zara of iets dergelijks van Rika Zarai? (La ville d'or, de gouden stad)
0
geplaatst: 6 december 2018, 23:04 uur
Ook hier staat me vaag iets bij, zoiets als Kriki kriki (twee maal hetzelfde woord), maar het kan ook een andere hit van ze zijn natuurlijk.
0
geplaatst: 6 december 2018, 23:07 uur
ranboy schreef:
Ja, ik weet dat dat nummer bestaat, maar heb titel en artiest niet paraat. Volgens mij is de bandnaam zoiets als De Minstrelen, maar dan in het Joegoslavisch (Kroatisch).
(quote)
Ja, ik weet dat dat nummer bestaat, maar heb titel en artiest niet paraat. Volgens mij is de bandnaam zoiets als De Minstrelen, maar dan in het Joegoslavisch (Kroatisch).
Ja dat is warm. Het is eerder verwant aan een ander woord, dat in betekenis erg vergelijkbaar is met minstreel.
0
geplaatst: 6 december 2018, 23:07 uur
Ik ken overigens nog wel An imoun ploussios van Doros Georgiadis uit 1976, een bescheiden top 40 hit. Kennelijk kleiner dan de Trio Hellenique-hit.
0
geplaatst: 6 december 2018, 23:08 uur
Arrie schreef:
Ja dat is warm. Het is eerder verwant aan een ander woord, dat in betekenis erg vergelijkbaar is met minstreel.
(quote)
Ja dat is warm. Het is eerder verwant aan een ander woord, dat in betekenis erg vergelijkbaar is met minstreel.
Troubadour dan

0
geplaatst: 6 december 2018, 23:10 uur
ranboy schreef:
Ook hier staat me vaag iets bij, zoiets als Kriki kriki (twee maal hetzelfde woord), maar het kan ook een andere hit van ze zijn natuurlijk.
(quote)
Ook hier staat me vaag iets bij, zoiets als Kriki kriki (twee maal hetzelfde woord), maar het kan ook een andere hit van ze zijn natuurlijk.
Ze hebben Ni Nanai en Ella Ella, maar die zijn het allebei niet.
Ik geef morgen wel gewoon de antwoorden want dit gaat niemand raden.

Voor wie goed is in Grieks: Google Translate vertaalt het als 'boot in de baai'.
0
geplaatst: 6 december 2018, 23:11 uur
Arrie schreef:
Ze hebben Ni Nanai en Ella Ella, maar die zijn het allebei niet.
Ik geef morgen wel gewoon de antwoorden want dit gaat niemand raden.
Voor wie goed is in Grieks: Googke Translate vertaalt het als 'boot in de baai'.
(quote)
Ze hebben Ni Nanai en Ella Ella, maar die zijn het allebei niet.
Ik geef morgen wel gewoon de antwoorden want dit gaat niemand raden.

Voor wie goed is in Grieks: Googke Translate vertaalt het als 'boot in de baai'.
Pff, ik wou nog Ella ella schrijven maar dacht toen, o nee dat is van France Gall...
0
geplaatst: 6 december 2018, 23:13 uur
Ja het lied heet vertaald 'een dag', van de troubadours uit een Kroatische havenstad.
Morgen dus de antwoorden!
1
geplaatst: 7 december 2018, 18:20 uur
Arrie schreef:
Russisch: een one hit wonder, een Russisch lied uit de jaren ‘60 wordt gesampled.
Russisch: een one hit wonder, een Russisch lied uit de jaren ‘60 wordt gesampled.
Deze schoot mij vandaag te binnen: WTF! - Da Bop. Was redelijk richting de krochten van muzikale herinnering verdrongen al.
0
geplaatst: 7 december 2018, 18:24 uur
Kroatisch is Jedan Dan van Dubrovacki Trubaduri: https://m.youtube.com/watch?v=MMyESJ9xuCY
Het nummer van Trio Hellenique is Varko Sta Gialo: https://m.youtube.com/watch?v=P5tB39qk85M
En volgens mij over het hoofd gezien maar ook niet geraden was de artiest van O Fortuna. Dit is Fortuna ft. Satenig.
Het nummer van Trio Hellenique is Varko Sta Gialo: https://m.youtube.com/watch?v=P5tB39qk85M
En volgens mij over het hoofd gezien maar ook niet geraden was de artiest van O Fortuna. Dit is Fortuna ft. Satenig.
0
geplaatst: 7 december 2018, 18:29 uur
Ik heb ze even gecheckt en beiden echt nog nooit van mijn leven gehoord 

0
geplaatst: 7 december 2018, 18:31 uur
Arabisch: Khaled - Didi (Poek)
Duits: Heintje - Ich Bau Dir Ein Schloss (motel matches)
Engels: Pharrell Williams - Happy (Salvadore)
Frans: Serge Gainsbourg & Jane Birkin - Je t’aime... Moi Non Plus (Salvadore)
Fries: Twarres - Wer Bisto (Titmeister)
Grieks: Trio Hellenique - Varko Sta Gialo (Titmeister/titel niet geraden)
Hebreeuws: Rika Zaraï - Jerushala’im Shel Zahav (ranboy)
Iers: Clannad - Theme from Harry’s Game (Salvadore/Titmeister)
Italiaans: Nini Rosso - Il Silenzio (Titmeister)
Koreaans: PSY - Gangnam Style (Poek)
Kroatisch: Dubrovacki Trubaduri - Jedan Dan (ranboy/titel niet geraden)
Latijn: Fortuna ft. Satenig - O Fortuna (artiest niet geraden/Salvadore)
Maleis: Massada - Sajang E (motel matches)
Nederlands: Gers Pardoel - Ik Neem Je Mee (motel matches)
Portugees: Michel Télo - Ai Se Eu Te Pego (Titmeister)
Punjabi: Panjabi MC - Mundian To Bach Ke (Poek)
Roemeens: O-Zone - Dragostea Din Tei (Poek)
Russisch: WTF! - Da Bop (Titmeister), alternatief: PPK - ResuRection (Titmeister)
Spaans: Jody Bernal - Que Si Que No (Titmeister)
Tagalog: Freddie Aguilar - Anak (Titmeister)
Turks: Tarkan - Simarik (Poek/Titmeister)
Zweeds: Basshunter - Boten Anna (Poek)
Instrumentaal: Trio Hellenique - La Danse de Zorba (Salvadore)
Eindstand:
Titmeister 16 (een bonuspunt voor PPK gerekend)
Poek 11
Salvadore 7
motel matches 6
ranboy 3
Titmeister mag!
Duits: Heintje - Ich Bau Dir Ein Schloss (motel matches)
Engels: Pharrell Williams - Happy (Salvadore)
Frans: Serge Gainsbourg & Jane Birkin - Je t’aime... Moi Non Plus (Salvadore)
Fries: Twarres - Wer Bisto (Titmeister)
Grieks: Trio Hellenique - Varko Sta Gialo (Titmeister/titel niet geraden)
Hebreeuws: Rika Zaraï - Jerushala’im Shel Zahav (ranboy)
Iers: Clannad - Theme from Harry’s Game (Salvadore/Titmeister)
Italiaans: Nini Rosso - Il Silenzio (Titmeister)
Koreaans: PSY - Gangnam Style (Poek)
Kroatisch: Dubrovacki Trubaduri - Jedan Dan (ranboy/titel niet geraden)
Latijn: Fortuna ft. Satenig - O Fortuna (artiest niet geraden/Salvadore)
Maleis: Massada - Sajang E (motel matches)
Nederlands: Gers Pardoel - Ik Neem Je Mee (motel matches)
Portugees: Michel Télo - Ai Se Eu Te Pego (Titmeister)
Punjabi: Panjabi MC - Mundian To Bach Ke (Poek)
Roemeens: O-Zone - Dragostea Din Tei (Poek)
Russisch: WTF! - Da Bop (Titmeister), alternatief: PPK - ResuRection (Titmeister)
Spaans: Jody Bernal - Que Si Que No (Titmeister)
Tagalog: Freddie Aguilar - Anak (Titmeister)
Turks: Tarkan - Simarik (Poek/Titmeister)
Zweeds: Basshunter - Boten Anna (Poek)
Instrumentaal: Trio Hellenique - La Danse de Zorba (Salvadore)
Eindstand:
Titmeister 16 (een bonuspunt voor PPK gerekend)
Poek 11
Salvadore 7
motel matches 6
ranboy 3
Titmeister mag!
0
geplaatst: 7 december 2018, 18:39 uur
We blijven nog even bij de lijstjes. Voorafgaande aan de Song van het Jaar 2018 kwam 3voor12 met een lijst van de grootste hits van 2018, gebaseerd op totaal aan streams op Spotify en YouTube. Ik zoek de top 10 (titel + artiest). Succes!
Dit topic is gesloten. Alleen moderators kunnen nog berichten plaatsen.
* denotes required fields.
