Muziek / Algemeen / Taalkundig?
zoeken in:
0
geplaatst: 6 februari 2007, 21:27 uur
Een heel klein vraagje:
Is het thrashmetal of thrash metal?
thrashmetalband of thrash metalband?
En wat met Death( )metal, Black( )metal, ... ?
Is het thrashmetal of thrash metal?
thrashmetalband of thrash metalband?
En wat met Death( )metal, Black( )metal, ... ?
0
geplaatst: 6 februari 2007, 21:28 uur
Trashmetal, trashmetalband
Death metal, deathmetalband
Black metal, blackmetalband
Zou ik zeggen
Death metal, deathmetalband
Black metal, blackmetalband
Zou ik zeggen

0
geplaatst: 6 februari 2007, 21:31 uur
Lukas schreef:
Trashmetal, trashmetalband
Death metal, deathmetalband
Black metal, blackmetalband
Zou ik zeggen
Trashmetal, trashmetalband
Death metal, deathmetalband
Black metal, blackmetalband
Zou ik zeggen

Zeer zeker dat dit taalkundig correct is ?
Op wikipedia lees je zowat alles. De ene keer thrashmetal en de andere keer thrash metal. thrashmetalbands, thrash metalband, ...
En ik zit met iemand te discusiëren over het taalkundig gebruik van de metalgenres. Volgens mij is het thrashmetal, maar ik gis maar wat.
0
geplaatst: 6 februari 2007, 22:10 uur
0
geplaatst: 6 februari 2007, 22:17 uur
Paalhaas schreef:
postrock volgens mij.
postrock volgens mij.
Maar op Last.FM is post-rock de gangbare tag. Niet dat ik me daaraan houd, overigens.
0
geplaatst: 7 februari 2007, 00:12 uur
Gewoon aanhouden: in het Nederlands alles aan elkaar, in het Engels alles los. Dan zit je meestal wel goed.
0
geplaatst: 7 februari 2007, 07:03 uur
HammerHead schreef:
Gewoon aanhouden: in het Nederlands alles aan elkaar, in het Engels alles los. Dan zit je meestal wel goed.
Gewoon aanhouden: in het Nederlands alles aan elkaar, in het Engels alles los. Dan zit je meestal wel goed.
Zo is het mij ook geleerd

0
Bobiej
geplaatst: 7 februari 2007, 18:05 uur
Wel of geen tussenletter(s)?
Regel 1. Als het eerste deel van een samenstelling een meervoud heeft op -n of -en, schrijf je de tussenletter(s) -(e)n.
Voorbeeld: Bejaarde + Flat = Bejaardenflat
Fiets + Stalling = Fietsenstalling
Het meervoud van bejaarde is bejaarden en het meervoud van fiets is fietsen. Het meervoud van deze woorden wordt gevormt door -n of - en achter het enkelvoud te zetten. Daarom schrijf je bejaardenhulp, bejaardensoos, bejaardencentrum en fietsenmaker, fietsenkelder, fietsenverhuur, enzovoort.
Regel 2. Is het eerste deel van de samenstelling een woord wat eindigt op een -e? Heeft het een meervoud op -n én -s? Dan schrijf je geen tussen -n.
Voorbeeld: Gemeente + huis = Gemeentehuis.
Het meervoud van gemeente is gemeentes én gemeenten.
Voor degene die nog twijfelen over de gevoelige kwestie der tussenletters!
Regel 1. Als het eerste deel van een samenstelling een meervoud heeft op -n of -en, schrijf je de tussenletter(s) -(e)n.
Voorbeeld: Bejaarde + Flat = Bejaardenflat
Fiets + Stalling = Fietsenstalling
Het meervoud van bejaarde is bejaarden en het meervoud van fiets is fietsen. Het meervoud van deze woorden wordt gevormt door -n of - en achter het enkelvoud te zetten. Daarom schrijf je bejaardenhulp, bejaardensoos, bejaardencentrum en fietsenmaker, fietsenkelder, fietsenverhuur, enzovoort.
Regel 2. Is het eerste deel van de samenstelling een woord wat eindigt op een -e? Heeft het een meervoud op -n én -s? Dan schrijf je geen tussen -n.
Voorbeeld: Gemeente + huis = Gemeentehuis.
Het meervoud van gemeente is gemeentes én gemeenten.
Voor degene die nog twijfelen over de gevoelige kwestie der tussenletters!

0
handsome_devil
geplaatst: 7 februari 2007, 18:32 uur
maar het is wel takkeherrie ipv takkenherrie. (heeft met een versterkend voorvoegsel te maken of zo)
0
geplaatst: 7 februari 2007, 19:01 uur
handsome_devil schreef:
maar het is wel takkeherrie ipv takkenherrie. (heeft met een versterkend voorvoegsel te maken of zo)
maar het is wel takkeherrie ipv takkenherrie. (heeft met een versterkend voorvoegsel te maken of zo)
Dat is alleen wanneer het tweede deel van de samenstelling een bijvoeglijknaamwoord is.
Vergelijk maar: reuzeleuk en reuzenstap
Maar wanneer het eerste deel geen zelfstandignaamwoord is, schrijf je ook geen tussen 'n'. (goedemorgen, wittebrood)
0
handsome_devil
geplaatst: 7 februari 2007, 19:21 uur
tomthumb schreef:
Dat is alleen wanneer het tweede deel van de samenstelling een bijvoeglijknaamwoord is.
Vergelijk maar: reuzeleuk en reuzenstap
Maar wanneer het eerste deel geen zelfstandignaamwoord is, schrijf je ook geen tussen 'n'. (goedemorgen, wittebrood)
(quote)
Dat is alleen wanneer het tweede deel van de samenstelling een bijvoeglijknaamwoord is.
Vergelijk maar: reuzeleuk en reuzenstap
Maar wanneer het eerste deel geen zelfstandignaamwoord is, schrijf je ook geen tussen 'n'. (goedemorgen, wittebrood)
google het vooral even zou ik zeggen. het is takkeherrie.
0
luisteraart
geplaatst: 7 februari 2007, 19:25 uur
Zou dat ook niet zo zijn omdat het misschien niets met takken te maken heeft, zoals 'klere' in klerezooi ook niets met kleren te maken heeft?
0
geplaatst: 7 februari 2007, 20:03 uur
Trashmetal, trashmetalband.
Deathmetal, deathmetalband.
Blackmetal, blackmetalband.
Postrock, postrockband.
Heavy metal, heavymetalband.
Trash, death, black en post zijn allemaal eenlettergrepige adjectieven met een hoofdklemtoon.
Heavy bestaat uit meerdere lettergrepen, daarom van heavy metal.
En het is takkeherrie, want takke versterkt herrie, in de betekenis van heel veel.
Deathmetal, deathmetalband.
Blackmetal, blackmetalband.
Postrock, postrockband.
Heavy metal, heavymetalband.
Trash, death, black en post zijn allemaal eenlettergrepige adjectieven met een hoofdklemtoon.
Heavy bestaat uit meerdere lettergrepen, daarom van heavy metal.
En het is takkeherrie, want takke versterkt herrie, in de betekenis van heel veel.
0
handsome_devil
geplaatst: 7 februari 2007, 20:18 uur
luisteraart schreef:
Zou dat ook niet zo zijn omdat het misschien niets met takken te maken heeft, zoals 'klere' in klerezooi ook niets met kleren te maken heeft?
(quote)
Zou dat ook niet zo zijn omdat het misschien niets met takken te maken heeft, zoals 'klere' in klerezooi ook niets met kleren te maken heeft?
Wat comrade dus zegt, het versterkt het tweede deel van de samenstelling, maar wat jij zegt klopt natuurlijk ook. takke komt natuurlijk niet van takken af, maar van het Franse 'attaque'. Een takkelijer is dan letterlijk ook een persoon die een beroerte heeft gehad.
En ik heb gisteren spelling toets gehad, daarom lijkt het alsof ik er heel veel verstand van heb

0
fastpulseboy
geplaatst: 7 februari 2007, 20:27 uur
gebuisd
wat een prachtig belgisch woord ook, maar niet echt in gebruik in Les pays bas.
wat een prachtig belgisch woord ook, maar niet echt in gebruik in Les pays bas.
0
geplaatst: 7 februari 2007, 20:30 uur
Gejost, geflest, getjoept, gepoept,... Het Vlaamsche dialect is toch zo veelzijdig. 

0
geplaatst: 8 februari 2007, 00:05 uur
handsome_devil schreef:
google het vooral even zou ik zeggen. het is takkeherrie.
google het vooral even zou ik zeggen. het is takkeherrie.
Ik krijg zowel hits op takkeherrie als op takkenherrie. Google is nou niet bepaald een goeie bron, want je zou net zo goed een hit kunnen krijgen op een artikel geschreven door een dyslecticus.
En nogmaals, het tweede deel 'herrie' is een zelfstandig naamwoord en kan dus niet worden versterkt door het eerste deel.
Maar het is takkeherrie want het is ook takkewijf. En dat komt omdat de verschillende delen niet of nauwelijks als zelfstandige delen herkenbaar zijn, net zoals bijv. schattebout. hè hè, is dat ook weer opgelost.

* denotes required fields.



