MusicMeter logo menu
MusicMeter logo

Overig / Algemeen / Just a joke #2

zoeken in:
avatar van Slowgaze
Fathead schreef:
Hoera, Pingudag! Wat voor dag is het morgen?

Dinsdag.

avatar van Fathead
Slowgaze schreef:
(quote)

Dinsdag.


Dank voor de snelle reactie!






avatar van Rudi S
Hm, van kunst fiction pulp gemaakt


avatar van dix
dix
Een raadsel:

Wat is het essentiële bestanddeel in een Salade Niçoise?

avatar van spinout
Black Olives Matter!

avatar van Rudi S
dix schreef:
Een raadsel:

Wat is het essentiële bestanddeel in een Salade Niçoise?


Ik zag het in het Hallo Jumbo magazine van de maand mei.



avatar van GrafGantz
Zouden ze tevens doorhebben dat de correcte vervoeging hier "shot" is?

avatar van Barney Rubble
Lijken me niet al te snuggere types. Waarschijnlijk niet dus.

avatar van GrafGantz
Barney Rubble schreef:
Lijken me niet al te snuggere types. Waarschijnlijk niet dus.


Ik tel er 2 met korte broek en witte sportsokken in zwarte schoenen. Ik vrees dat je gelijk hebt.

avatar van Mjuman
GrafGantz schreef:
Zouden ze tevens doorhebben dat de correcte vervoeging hier "shot" is?


Taal is - denk ik zo - niet hun ding: niet "lotters", maar "loiters", sterker nog eigenlijk "loiterers" (to loiter = rondhangen)

avatar van GrafGantz
Mjuman schreef:
(quote)


Taal is - denk ik zo - niet hun ding: niet "lotters", maar "loiters", sterker nog eigenlijk "loiterers" (to loiter = rondhangen)


Wat die dubbele T betreft geef ik ze nog het voordeel van de twijfel, die eerste kan een i zijn met een abusievelijk dakje van de T daarnaast.

avatar van Mjuman
GrafGantz schreef:
(quote)


Wat die dubbele T betreft geef ik ze nog het voordeel van de twijfel, die eerste kan een i zijn met een abusievelijk dakje van de T daarnaast.


Overigens als het werkwoord "to loiter" is, is het zelfstandig naamwoord daarvan altijd nog "loiterer"; (verg. sleep - sleeper; slaap - slaper(s) - wij zeggen ook niet 2 slaaps)
Had via smartfoon nog een toevoeging gedaan, maar die was blijkbaar niet geslaagd; daarom:

misspelling schijnt een vaker voorkomend fenomeen onder republicans te zijn: June 15, 1992: Dan Quayle misspells 'potato' Video - ABC News - abcnews.go.com

avatar van ZAP!
Bedoelden ze niet 'looters'?

avatar van Rudi S
ZAP! schreef:
Bedoelden ze niet 'looters'?


Daarom staat het in een ditisgrappigtopic.

avatar van Kronos
Ja, maar volgens Mjuman bedoelen ze 'loiters'. We willen wel weten waar we mee lachen.

GrafGantz schreef:
Wat die dubbele T betreft geef ik ze nog het voordeel van de twijfel, die eerste kan een i zijn met een abusievelijk dakje van de T daarnaast.

Maar dan zou die I niet overeenkomen met de andere I's in de tekst. En je zou inderdaad denken dat er 'looters' bedoeld wordt, zoals ZAP! opmerkt. En mogelijk bedoelen ze 'site' in plaats van 'sight'.

Zoveel fouten, dat kan geen toeval zijn. Deze foto is fake (news).


avatar van ZAP!
Rudi S schreef:
Daarom staat het in een ditisgrappigtopic.
Niet iedereen had 't kennelijk door.

avatar van Rudi S
Ach ik weet hoe zoiets gaat, ik hoor ook niet bij de slimste.

avatar van ZAP!
Ik kan alleen zeggen dat ik soms mijn momenten heb.

avatar van Mjuman
Gezien het filmpje dat gisteren in het journaal werd vertoond, waarbij een advocaten-echtpaar met automatische geweren op de rand van hun erf stond, leek het mij eerder te gaan om zero tolerance for tresspassing (vandaar loitering: rondhangen op 't erf), looting zou geen schijn van kans maken.

avatar van Kronos
Dan moet het zeker site zijn in plaats van sight. We kunnen maar beter oppassen met rondhangen hier.

avatar van Slowgaze
Barney Rubble schreef:
(afbeelding)

Ik wil wel lachen, maar de snob in me vindt dat het 'Les otters' moet zijn.

avatar

Gast
geplaatst: vandaag om 03:41 uur

avatar

geplaatst: vandaag om 03:41 uur

Let op: In verband met copyright is het op MusicMeter.nl niet toegestaan om de inhoud van externe websites over te nemen, ook niet met bronvermelding. Je mag natuurlijk wel een link naar een externe pagina plaatsen, samen met je eigen beschrijving of eventueel de eerste alinea van de tekst. Je krijgt deze waarschuwing omdat het er op lijkt dat je een lange tekst hebt geplakt in je bericht.

* denotes required fields.