Muziek / Muziekgames / De Anderstalige Ladder 2015 (discussie flexibele opzet)
zoeken in:
0
geplaatst: 30 december 2014, 21:16 uur
DE ANDERSTALIGE LADDER 2015
De Anderstalige ladder 2015 zal een andere opzet krijgen omdat (1) bepaalde deelnemers hebben aangegeven minder tijd hiervoor te hebben of (2) al veel anderstalige muziek hebben leren kennen maar (3) er zijn ook deelnemers die nog graag willen doorgaan of nu willen aanhaken. Omdat het voor mij ook behoorlijk arbeidsintensief is stel ik een volgende opzet voor met een nominatiedeel en een speldeel.
In ieder geval vind ik het zonde om de taaldiversiteit op MusicMeter verloren te laten gaan. Graag hoor ik wat jullie ervan vinden.
De Anderstalige ladder 2015 zal een andere opzet krijgen omdat (1) bepaalde deelnemers hebben aangegeven minder tijd hiervoor te hebben of (2) al veel anderstalige muziek hebben leren kennen maar (3) er zijn ook deelnemers die nog graag willen doorgaan of nu willen aanhaken. Omdat het voor mij ook behoorlijk arbeidsintensief is stel ik een volgende opzet voor met een nominatiedeel en een speldeel.
In ieder geval vind ik het zonde om de taaldiversiteit op MusicMeter verloren te laten gaan. Graag hoor ik wat jullie ervan vinden.
0
geplaatst: 30 december 2014, 21:17 uur
De Nieuwe opzet kent, althans dat is het voorstel, 2 delen: een nominatiedeel en een speldeel maar dat is flexibel.
Om met het speldeel te beginnen. Eenieder kan een spel in een andere taal met eigen regels en puntentelling opzetten. Dat kan 1 taal(familie) zijn, talen uit een land of continent zijn. Echter, geen mondiale aanpak want daarvoor is de 2e helft van 2015 bedoeld. Bijvoorbeeld wil je eens aandacht voor alleen Fries, een grote IJslandse of moderne Franse ladder (vanaf jaar 2000), of de talen in Afrika of Tropicalia in allerlei talen dan is hier je kans. Natuurlijk kan dat ook buiten de Anderstalige ladder maar in deze context kun je er ook nog iets mee doen. Immers, de winnaar plaatst zich rechtstreeks voor de Grote Anderstalige Finale mits er 50 nummers meedoen en aan minimaal 50% van de gespeelde ladders (inclusief de finale) tenminste 5 deelnemers meededen. Dus zorg voor wat steun. De nummers 2 en 3 komen op onderstaande lijst die wordt gebruikt om toe te werken naar een top 100 en grote finale aan het eind van 2015.
Wat het nominatiedeel betreft. Je kunt nummers nomineren in een andere taal dan Engels of Nederlands.
Niet toegestaan zijn:
- Engelstalig nummer
- Nederlandstalig nummer (incl. Nederlandse dialecten)
- Nummer in Esperanto, fictieve of fantasietaal
- Instrumenteel nummer
- Nummer met zeer beperkte tekst (met een paar zinnen of woorden)
- Nummer dat substantiële delen tekst van een taal bevat anders dan de taal van de betreffende taalladder (bijv. een nummer in Koreaans met Engelstalig refrein)
Je kunt t/m juli 2015 per maand nummers nomineren in de volgende categorieën:
1. Duits
2. Frans
3. Spaans
4. Italiaans, Portugees en andere Romaanse talen, Grieks
5. Scandinavische talen (IJslands, Noors, Zweeds, Deens, Faeröers)
6. Slavische, Baltische, Finoegrische talen
7. Overige Germaanse talen (Fries, Afrikaans, Letzeburgs, Jiddisch), Keltische talen, Baskisch
8. Semitische talen (muv talen uit Ethiopië), Turkse talen, Georgisch, Armeens, Albanees, Romani
9. Chinese talen, Japanse talen, Koreaans
10. Andere talen - dan bovenstaand - in Azië
11. Andere talen - dan bovenstaand - in Afrika
12. Andere talen - dan bovenstaand - in Amerika en Andere talen in Oceanië
Graag bij de nominatie een link van Youtube, Vimeo of Grooveshark aanbrengen. In de vorige edities van de Anderstalige Ladders kun je zien welke talen waartoe behoren en ook geeft wikipedia veel informatie over talen en taalfamilies.
Per maand mag je per categorie 1 nummer nomineren dat nog niet in onderstaande lijst staat. Deze lijst bestaat uit top 100 nummers van de edities 2013 en 2014 (Of we kunnen fris zonder deze lijst beginnen?) Als je in de betreffende maand een ladder volledig invult dan krijg je drie bonusnominaties, die je die maand vrij mag invullen. Het aantal nominaties komt daarmee dus op 15 (12 vaste categorieën + 3 vrije keuze). Vul je de lijst niet volledig maar minimaal voor de helft dan krijg je één bonusnominatie, die je die maand vrij mag invullen. Per maand sluit het nomineren. Minder dan de helft invullen mag ook maar dan krijg je geen bonusnominatie. In de 2e helft van 2015 werken we dan weer toe naar een finale met een top 100.
Duits
1. Rheingold - Dreiklangsdimensionen [Duits]
2. Peter Schilling - Major Tom [Duits]
3. BAP - Kristallnaach [Duits]
4. Herbert Grönemeyer - Halt Mich [Duits]
5. Nena - Nur Geträumt [Duits]
Frans
6. Michel Fugain et le Big Bazar - Une Belle Histoire [Frans]
7. Stromae - Formidable [Frans]
8. Michel Sardou - Les Lacs du Connemara [Frans]
9. Guesch Patti - Etienne [Frans]
10. Jacques Brel - Ne Me Quitte Pas [Frans]
11. Jacques Dutronc - Il Est Cinq Heures, Paris S'éveille [Frans]
Spaans
12. Gotan Project - Diferente [Spaans]
13. Gotan Project - Epoca [Spaans]
14. Mecano - Hijo de la Luna [Spaans]
15. Zoé - Labios Rotos [Spaans]
16. Thievery Corporation - El Pueblo Unido [Spaans]
17. Righeira - Vamos a la Playa [Spaans]
Italiaans, Portugees en andere Romaanse talen, Grieks
18. Paolo Conte - Max [Italiaans]
19. Paolo Conte - Aguaplano [Italiaans]
20. Matia Bazar - Ti Sento [Italiaans]
21. Alice e Battiato - I Treni di Tozeur [Italiaans]
22. Jota Quest - Único Olhar [Portugees]
23. Jota Quest - La Plata [Portugees
24. Dulce Pontes - Canção do Mar [Portugees]
25. Sergio Mendes & Brasil 66 - Mas Que Nada [Portugees]
26. Amor Electro - A Máquina (Acordou) [Portugees]
27. Cesária Évora - Sodade [Portugees/Kaapverdisch Creools]
28. Guillamino - Fang Fosc [Catalaans]
29. Manel - Aniversari [Catalaans]
30. Mazoni - Eufòria [Catalaans]
31. I Muvrini - Hazia [Corsicaans]
32. Luna Amară - Chihlimbar [Roemeens]
33. Liricas Analas - Back cun Slang [Reto-Romaans]
34. Mediæval Bæbes - Salva Nos [Latijn]
35. Ble - Ton Idio To Theo [Grieks]
Scandinavische talen
36. Stoffer & Maskinen - Alting Begynder [Deens]
37. Stoffer & Maskinen - Vi To Er Smeltet Sammen [Deens]
38. Søren Huss - Svigt [Deens]
39. Søren Huss - Du Er [Deens]
40. Rasmus Walter - Dybt Vand [Deens]
41. Nephew - Hjertestarter [Deens]
42. Under Byen - Om Vinteren [Deens]
43. Medina - Kun for Mig [Deens]
44. Kent - Om Du Var Här [Zweeds]
45. Kent - 400 Slag [Zweeds]
46. Nostra Love - Ännu en Lördagkväll [Zweeds]
47. Karin Ström - Klaustrofobi [Zweeds]
48. Paatos - Smärtan [Zweeds]
49. Seigmen - Metropolis [Noors]
50. Seigmen - In Limbo [Noors]
51. Seigmen - Döderlein [Noors]
52. Kari Bremnes - E Du Nord [Noors]
53. Anne Marie Almedal - Himmelblå [Noors]
54. Sigur Rós - Svefn-G-Englar [IJslands]
55. Sigur Rós - Bíum Bíum Bambaló [IJslands]
56. Sigur Rós - Viðrar Vel Til Loftárása [IJslands]
57. Ásgeir Trausti - Heimförin [IJslands]
58. Valdimar - Yfir Borgina [IJslands]
59. Nóra - Opin Fyrir Morði [IJslands]
60. Maus - Kerfisbundin þrá [IJslands]
61. Valravn - Kroppar [Faeröers]
62. Valravn - Kraka [Faeröers]
63. BYRTA - Norðlýsið [Faeröers]
64. Eivør Palsdottir - Trøllabundin [Faeröers]
Slavische, Baltische, Finoegrische talen
65. t.A.T.u. - Nas Ne Dogonyat [Russisch]
66. t.A.T.u. - Chelovechki [Russisch]
67. Kit-I - Posle Dozhdy (After the Rain) [Russisch]
68. Kit-I - Moë Serdce (My Heart) [Russisch]
69. Persephone's Bees - Muzika Dlya Fil'ma [Russisch]
70. Lenka Dusilová - Baromantická [Tsjechisch]
71. Petr Muk - Neusínej [Tsjechisch]
72. Čechomor - Mezi Horami [Tsjechisch]
73. Kapela Ze Wsi Warszawa (Warsaw Village Band) - W Boru Kalinka [Pools]
74. Albion - Motyl [Pools]
75. Okean El’zi - Obijmi [Oekraïens]
76. Jurga - Smėlio Zmonės [Litouws]
77. Arlina Orlova - Lijo [Litouws]
78. Donis featuring Rasa Serra - Bite Lingo [Litouws]
79. Anima Sound System - Tedd a Napfényt Be a Számba [Hongaars]
80. Ákos - Szeress Így [Hongaars]
81. Härmälän Mimosa ja Vihamielinen Pekka Nummi - Selkärankaa Kuuhun [Fins]
82. Apulanta - Jumala [Fins]
83. Lenna - Mina Jään [Estisch]
Overige Germaanse talen (Fries, Afrikaans, Letzeburgs. Jiddisch), Keltische talen, Baskisch
84. Reboelje - De Fûgel Yn Dy [Fries]
85. Pigmeat - De Alde Boekebeam [Fries]
86. Nynke Laverman - De Ûntdekker [Fries]
87. Die Heuwels Fantasties featuring Francois van Coke - Sonrotse [Afrikaans]
88. Die Heuwels Fantasties - Noorderlig [Afrikaans]
89. Zinkplaat - Kleiner As Berge [Afrikaans]
90. Foto na Dans - Die Vloed [Afrikaans]
91. Fokofpolisiekar - Brand Suid Afrika [Afrikaans]
92. Clannad - Coinleach Ghlas An Fhómhair [Iers-Gaelisch]
93. Kate Bush - Mná Na hÉireann [Iers-Gaelisch]
94. Enya - Smaointe [Iers-Gaelisch]
95. Kohann - Friantiz [Bretons]
96. Denez Prigent featuring Lisa Gerrard - Gortoz A Ran [Bretons]
97. Ken Zazpi - Gernikan [Baskisch]
Semitische talen (muv talen uit Ethiopië), Turkse talen, Georgisch, Armeens, Romani, Albanees
98. Natacha Atlas - Gafsa [Arabisch]
99. Natacha Atlas - Kidda [Arabisch]
100. Rachid Taha - Barra Barra [Arabisch]
101. Rim Banna - Fares Odeh [Arabisch]
102. Khaled - Didi [Arabisch]
103. Shadia Mansour - Ro7a Bla Raj3a [Arabisch]
104. Aviv Geffen & The Mistakes - Black & White (Shachor Lavan) [Hebreeuws]
105. Aviv Geffen - Reik Babait (Empty House) [Hebreeuws]
106. Noa - Nanua [Hebreeuws]
107. Mosh Ben Ari - As Life [Hebreeuws]
108. Danjeli - Iz-Zufjett [Maltees]
109. Cem Adrian - Bir Melek Ölürken [Turks]
110. Şebnem Ferah - Cakil Taslari [Turks]
111. Azam Ali - Dandini [Turks]
112. Qan Qrupu - Telqin [Azerbeidzjaans]
113. Irakli Charkviani - Rbola [Georgisch]
114. Dorians - I'm Crying (Es Kulam) [Armeens]
Chinese talen, Japanse talen, Koreaans
115. Faye Wong - Jiang Ai (To Love) [Mandarijn]
116. Faye Wong - Sìyuè Xue (April Snow) [Mandarijn]
117. Bibi Zhou - Yu Guan Tou (Canned Fish) [Mandarijn]
118. Alan & Taro Iwashiro - Chi Bi: Da Jiang Dong Qu (Red Cliff Theme: River of No Return) [Mandarijn]
119. Sa Dingding - Pomegranate Woman [Mandarijn/Yi]
120. Ping Pung - Wo Hua Si [Kantonees]
121. Miu Sakamoto - Tetsudouin (A Railroad Man) [Japans]
122. Luna Sea - Gravity [Japans]
123. Karia Nomoto - Karly [Japans]
124. Kyu Sakamoto - Ue O Muite Arukō (Sukiyaki) [Japans]
125. Envy - A Road of Winds the Water Builds [Japans]
126. Miki Nakatani - Frontier [Japans]
127. Guckkasten - Mirror [Koreaans]
128. Kim Doo Soo - Boat to the Shore [Koreaans]
129. Kim Doo Soo - 10 Days Butterfly [Koreaans]
130. Kim Doo Soo - Bohemian [Koreaans]
Andere talen in Azië
131. Dewa 19 - Arjuna [Indonesisch]
132. Dewa 19 - Air Mata [Indonesisch]
133. Dewa 19 - Cinta’kan Membawamu Kembali [Indonesisch]
134. Kotak - Tendangan Dari Langit [Indonesisch]
135. Andra and The Backbone - Seperti Hidup Kembali [Indonesisch]
136. Armand Amar feat. Salar Aghili - Poem of the Atoms [Perzisch]
137. Azam Ali - Abode [Perzisch]
138. Niyaz - Ishq (Love and the Veil) [Urdu]
139. Niyaz featuring A.R. Rahman - Mazaar [Dari]
140. Fiona Soe Paing - Tamin Sah Pade [Birmaans]
141. Sa Dingding - Holy Incense (Tibetan version) [Tibetaans]
142. Panjabi MC - Mundian To Bach Ke [Punjabi]
143. Yuna - Penakut [Maleisisch]
144. Ros Sereysothea - Jam 10 Kai Theit [Khmer]
145. Chopy - Baran (Rain) [Koerdisch]
146. Minh Xuân & Phuong Hoàng - Mat Troi Den (Black Sun) [Vietnamees]
Andere talen in Afrika
147. Habib Koité & Bamada - I Ka Barra [Bambara]
148. Rokia Traoré - Dounia [Bambara]
149. Fatoumata Diawara - Bissa [Bambara]
150. Zeritu Kebede - Yenem Ayne Aytoal [Amhaars]
151. Zeritu Kebede - Atehidebene [Amhaars]
152. Eyob Mekonnen - Neckchalehu [Amhaars]
153. Tamikrest - Aratan N Tinariwen [Toeareg]
154. Terakaft - Tenere Wer Tat Zinchegh [Toeareg]
155. Mory Kante - Yéké Yéké [Malinké]
156. Salif Keita - Da [Mandinka]
157. Alpha Blondy - Brigadier Sabari [Dioula]
158. Miriam Makeba - Pata Pata [Xhosa]
Andere talen in Amerika en Oceanië
159. Nanook - Ingerlaliinnaleqaagut [Groenlands]
160. Nanook - Sivittorpormi [Groenlands]
161. Hans Lange - Inuuneq Ingerlaqqissavoq [Groenlands]
162. Geoffrey Gurrumul Yunupingu - Bäpa [Yolngu Matha]
163. Geoffrey Gurrumul Yunupingu - Baru [Yolngu Matha]
164. Geoffrey Gurrumul Yunupingu - Djärimirri [Yolngu Matha]
165. Te Vaka - Manatu [Tokelaus]
166. George Telek - Iwarwatut Papa [Kuanua]
Om met het speldeel te beginnen. Eenieder kan een spel in een andere taal met eigen regels en puntentelling opzetten. Dat kan 1 taal(familie) zijn, talen uit een land of continent zijn. Echter, geen mondiale aanpak want daarvoor is de 2e helft van 2015 bedoeld. Bijvoorbeeld wil je eens aandacht voor alleen Fries, een grote IJslandse of moderne Franse ladder (vanaf jaar 2000), of de talen in Afrika of Tropicalia in allerlei talen dan is hier je kans. Natuurlijk kan dat ook buiten de Anderstalige ladder maar in deze context kun je er ook nog iets mee doen. Immers, de winnaar plaatst zich rechtstreeks voor de Grote Anderstalige Finale mits er 50 nummers meedoen en aan minimaal 50% van de gespeelde ladders (inclusief de finale) tenminste 5 deelnemers meededen. Dus zorg voor wat steun. De nummers 2 en 3 komen op onderstaande lijst die wordt gebruikt om toe te werken naar een top 100 en grote finale aan het eind van 2015.
Wat het nominatiedeel betreft. Je kunt nummers nomineren in een andere taal dan Engels of Nederlands.
Niet toegestaan zijn:
- Engelstalig nummer
- Nederlandstalig nummer (incl. Nederlandse dialecten)
- Nummer in Esperanto, fictieve of fantasietaal
- Instrumenteel nummer
- Nummer met zeer beperkte tekst (met een paar zinnen of woorden)
- Nummer dat substantiële delen tekst van een taal bevat anders dan de taal van de betreffende taalladder (bijv. een nummer in Koreaans met Engelstalig refrein)
Je kunt t/m juli 2015 per maand nummers nomineren in de volgende categorieën:
1. Duits
2. Frans
3. Spaans
4. Italiaans, Portugees en andere Romaanse talen, Grieks
5. Scandinavische talen (IJslands, Noors, Zweeds, Deens, Faeröers)
6. Slavische, Baltische, Finoegrische talen
7. Overige Germaanse talen (Fries, Afrikaans, Letzeburgs, Jiddisch), Keltische talen, Baskisch
8. Semitische talen (muv talen uit Ethiopië), Turkse talen, Georgisch, Armeens, Albanees, Romani
9. Chinese talen, Japanse talen, Koreaans
10. Andere talen - dan bovenstaand - in Azië
11. Andere talen - dan bovenstaand - in Afrika
12. Andere talen - dan bovenstaand - in Amerika en Andere talen in Oceanië
Graag bij de nominatie een link van Youtube, Vimeo of Grooveshark aanbrengen. In de vorige edities van de Anderstalige Ladders kun je zien welke talen waartoe behoren en ook geeft wikipedia veel informatie over talen en taalfamilies.
Per maand mag je per categorie 1 nummer nomineren dat nog niet in onderstaande lijst staat. Deze lijst bestaat uit top 100 nummers van de edities 2013 en 2014 (Of we kunnen fris zonder deze lijst beginnen?) Als je in de betreffende maand een ladder volledig invult dan krijg je drie bonusnominaties, die je die maand vrij mag invullen. Het aantal nominaties komt daarmee dus op 15 (12 vaste categorieën + 3 vrije keuze). Vul je de lijst niet volledig maar minimaal voor de helft dan krijg je één bonusnominatie, die je die maand vrij mag invullen. Per maand sluit het nomineren. Minder dan de helft invullen mag ook maar dan krijg je geen bonusnominatie. In de 2e helft van 2015 werken we dan weer toe naar een finale met een top 100.
Duits
1. Rheingold - Dreiklangsdimensionen [Duits]
2. Peter Schilling - Major Tom [Duits]
3. BAP - Kristallnaach [Duits]
4. Herbert Grönemeyer - Halt Mich [Duits]
5. Nena - Nur Geträumt [Duits]
Frans
6. Michel Fugain et le Big Bazar - Une Belle Histoire [Frans]
7. Stromae - Formidable [Frans]
8. Michel Sardou - Les Lacs du Connemara [Frans]
9. Guesch Patti - Etienne [Frans]
10. Jacques Brel - Ne Me Quitte Pas [Frans]
11. Jacques Dutronc - Il Est Cinq Heures, Paris S'éveille [Frans]
Spaans
12. Gotan Project - Diferente [Spaans]
13. Gotan Project - Epoca [Spaans]
14. Mecano - Hijo de la Luna [Spaans]
15. Zoé - Labios Rotos [Spaans]
16. Thievery Corporation - El Pueblo Unido [Spaans]
17. Righeira - Vamos a la Playa [Spaans]
Italiaans, Portugees en andere Romaanse talen, Grieks
18. Paolo Conte - Max [Italiaans]
19. Paolo Conte - Aguaplano [Italiaans]
20. Matia Bazar - Ti Sento [Italiaans]
21. Alice e Battiato - I Treni di Tozeur [Italiaans]
22. Jota Quest - Único Olhar [Portugees]
23. Jota Quest - La Plata [Portugees
24. Dulce Pontes - Canção do Mar [Portugees]
25. Sergio Mendes & Brasil 66 - Mas Que Nada [Portugees]
26. Amor Electro - A Máquina (Acordou) [Portugees]
27. Cesária Évora - Sodade [Portugees/Kaapverdisch Creools]
28. Guillamino - Fang Fosc [Catalaans]
29. Manel - Aniversari [Catalaans]
30. Mazoni - Eufòria [Catalaans]
31. I Muvrini - Hazia [Corsicaans]
32. Luna Amară - Chihlimbar [Roemeens]
33. Liricas Analas - Back cun Slang [Reto-Romaans]
34. Mediæval Bæbes - Salva Nos [Latijn]
35. Ble - Ton Idio To Theo [Grieks]
Scandinavische talen
36. Stoffer & Maskinen - Alting Begynder [Deens]
37. Stoffer & Maskinen - Vi To Er Smeltet Sammen [Deens]
38. Søren Huss - Svigt [Deens]
39. Søren Huss - Du Er [Deens]
40. Rasmus Walter - Dybt Vand [Deens]
41. Nephew - Hjertestarter [Deens]
42. Under Byen - Om Vinteren [Deens]
43. Medina - Kun for Mig [Deens]
44. Kent - Om Du Var Här [Zweeds]
45. Kent - 400 Slag [Zweeds]
46. Nostra Love - Ännu en Lördagkväll [Zweeds]
47. Karin Ström - Klaustrofobi [Zweeds]
48. Paatos - Smärtan [Zweeds]
49. Seigmen - Metropolis [Noors]
50. Seigmen - In Limbo [Noors]
51. Seigmen - Döderlein [Noors]
52. Kari Bremnes - E Du Nord [Noors]
53. Anne Marie Almedal - Himmelblå [Noors]
54. Sigur Rós - Svefn-G-Englar [IJslands]
55. Sigur Rós - Bíum Bíum Bambaló [IJslands]
56. Sigur Rós - Viðrar Vel Til Loftárása [IJslands]
57. Ásgeir Trausti - Heimförin [IJslands]
58. Valdimar - Yfir Borgina [IJslands]
59. Nóra - Opin Fyrir Morði [IJslands]
60. Maus - Kerfisbundin þrá [IJslands]
61. Valravn - Kroppar [Faeröers]
62. Valravn - Kraka [Faeröers]
63. BYRTA - Norðlýsið [Faeröers]
64. Eivør Palsdottir - Trøllabundin [Faeröers]
Slavische, Baltische, Finoegrische talen
65. t.A.T.u. - Nas Ne Dogonyat [Russisch]
66. t.A.T.u. - Chelovechki [Russisch]
67. Kit-I - Posle Dozhdy (After the Rain) [Russisch]
68. Kit-I - Moë Serdce (My Heart) [Russisch]
69. Persephone's Bees - Muzika Dlya Fil'ma [Russisch]
70. Lenka Dusilová - Baromantická [Tsjechisch]
71. Petr Muk - Neusínej [Tsjechisch]
72. Čechomor - Mezi Horami [Tsjechisch]
73. Kapela Ze Wsi Warszawa (Warsaw Village Band) - W Boru Kalinka [Pools]
74. Albion - Motyl [Pools]
75. Okean El’zi - Obijmi [Oekraïens]
76. Jurga - Smėlio Zmonės [Litouws]
77. Arlina Orlova - Lijo [Litouws]
78. Donis featuring Rasa Serra - Bite Lingo [Litouws]
79. Anima Sound System - Tedd a Napfényt Be a Számba [Hongaars]
80. Ákos - Szeress Így [Hongaars]
81. Härmälän Mimosa ja Vihamielinen Pekka Nummi - Selkärankaa Kuuhun [Fins]
82. Apulanta - Jumala [Fins]
83. Lenna - Mina Jään [Estisch]
Overige Germaanse talen (Fries, Afrikaans, Letzeburgs. Jiddisch), Keltische talen, Baskisch
84. Reboelje - De Fûgel Yn Dy [Fries]
85. Pigmeat - De Alde Boekebeam [Fries]
86. Nynke Laverman - De Ûntdekker [Fries]
87. Die Heuwels Fantasties featuring Francois van Coke - Sonrotse [Afrikaans]
88. Die Heuwels Fantasties - Noorderlig [Afrikaans]
89. Zinkplaat - Kleiner As Berge [Afrikaans]
90. Foto na Dans - Die Vloed [Afrikaans]
91. Fokofpolisiekar - Brand Suid Afrika [Afrikaans]
92. Clannad - Coinleach Ghlas An Fhómhair [Iers-Gaelisch]
93. Kate Bush - Mná Na hÉireann [Iers-Gaelisch]
94. Enya - Smaointe [Iers-Gaelisch]
95. Kohann - Friantiz [Bretons]
96. Denez Prigent featuring Lisa Gerrard - Gortoz A Ran [Bretons]
97. Ken Zazpi - Gernikan [Baskisch]
Semitische talen (muv talen uit Ethiopië), Turkse talen, Georgisch, Armeens, Romani, Albanees
98. Natacha Atlas - Gafsa [Arabisch]
99. Natacha Atlas - Kidda [Arabisch]
100. Rachid Taha - Barra Barra [Arabisch]
101. Rim Banna - Fares Odeh [Arabisch]
102. Khaled - Didi [Arabisch]
103. Shadia Mansour - Ro7a Bla Raj3a [Arabisch]
104. Aviv Geffen & The Mistakes - Black & White (Shachor Lavan) [Hebreeuws]
105. Aviv Geffen - Reik Babait (Empty House) [Hebreeuws]
106. Noa - Nanua [Hebreeuws]
107. Mosh Ben Ari - As Life [Hebreeuws]
108. Danjeli - Iz-Zufjett [Maltees]
109. Cem Adrian - Bir Melek Ölürken [Turks]
110. Şebnem Ferah - Cakil Taslari [Turks]
111. Azam Ali - Dandini [Turks]
112. Qan Qrupu - Telqin [Azerbeidzjaans]
113. Irakli Charkviani - Rbola [Georgisch]
114. Dorians - I'm Crying (Es Kulam) [Armeens]
Chinese talen, Japanse talen, Koreaans
115. Faye Wong - Jiang Ai (To Love) [Mandarijn]
116. Faye Wong - Sìyuè Xue (April Snow) [Mandarijn]
117. Bibi Zhou - Yu Guan Tou (Canned Fish) [Mandarijn]
118. Alan & Taro Iwashiro - Chi Bi: Da Jiang Dong Qu (Red Cliff Theme: River of No Return) [Mandarijn]
119. Sa Dingding - Pomegranate Woman [Mandarijn/Yi]
120. Ping Pung - Wo Hua Si [Kantonees]
121. Miu Sakamoto - Tetsudouin (A Railroad Man) [Japans]
122. Luna Sea - Gravity [Japans]
123. Karia Nomoto - Karly [Japans]
124. Kyu Sakamoto - Ue O Muite Arukō (Sukiyaki) [Japans]
125. Envy - A Road of Winds the Water Builds [Japans]
126. Miki Nakatani - Frontier [Japans]
127. Guckkasten - Mirror [Koreaans]
128. Kim Doo Soo - Boat to the Shore [Koreaans]
129. Kim Doo Soo - 10 Days Butterfly [Koreaans]
130. Kim Doo Soo - Bohemian [Koreaans]
Andere talen in Azië
131. Dewa 19 - Arjuna [Indonesisch]
132. Dewa 19 - Air Mata [Indonesisch]
133. Dewa 19 - Cinta’kan Membawamu Kembali [Indonesisch]
134. Kotak - Tendangan Dari Langit [Indonesisch]
135. Andra and The Backbone - Seperti Hidup Kembali [Indonesisch]
136. Armand Amar feat. Salar Aghili - Poem of the Atoms [Perzisch]
137. Azam Ali - Abode [Perzisch]
138. Niyaz - Ishq (Love and the Veil) [Urdu]
139. Niyaz featuring A.R. Rahman - Mazaar [Dari]
140. Fiona Soe Paing - Tamin Sah Pade [Birmaans]
141. Sa Dingding - Holy Incense (Tibetan version) [Tibetaans]
142. Panjabi MC - Mundian To Bach Ke [Punjabi]
143. Yuna - Penakut [Maleisisch]
144. Ros Sereysothea - Jam 10 Kai Theit [Khmer]
145. Chopy - Baran (Rain) [Koerdisch]
146. Minh Xuân & Phuong Hoàng - Mat Troi Den (Black Sun) [Vietnamees]
Andere talen in Afrika
147. Habib Koité & Bamada - I Ka Barra [Bambara]
148. Rokia Traoré - Dounia [Bambara]
149. Fatoumata Diawara - Bissa [Bambara]
150. Zeritu Kebede - Yenem Ayne Aytoal [Amhaars]
151. Zeritu Kebede - Atehidebene [Amhaars]
152. Eyob Mekonnen - Neckchalehu [Amhaars]
153. Tamikrest - Aratan N Tinariwen [Toeareg]
154. Terakaft - Tenere Wer Tat Zinchegh [Toeareg]
155. Mory Kante - Yéké Yéké [Malinké]
156. Salif Keita - Da [Mandinka]
157. Alpha Blondy - Brigadier Sabari [Dioula]
158. Miriam Makeba - Pata Pata [Xhosa]
Andere talen in Amerika en Oceanië
159. Nanook - Ingerlaliinnaleqaagut [Groenlands]
160. Nanook - Sivittorpormi [Groenlands]
161. Hans Lange - Inuuneq Ingerlaqqissavoq [Groenlands]
162. Geoffrey Gurrumul Yunupingu - Bäpa [Yolngu Matha]
163. Geoffrey Gurrumul Yunupingu - Baru [Yolngu Matha]
164. Geoffrey Gurrumul Yunupingu - Djärimirri [Yolngu Matha]
165. Te Vaka - Manatu [Tokelaus]
166. George Telek - Iwarwatut Papa [Kuanua]
0
geplaatst: 30 december 2014, 23:04 uur
Dus als ik het goed begrijp dan kan ik nadat de Nederlandstalige ladder helemaal is afgelopen iedereen hier vragen om mee te spelen aan een grote Franse ladder (met daarin een 300tal liedjes). Iedereen is daarin weer vrij om liedjes te nomineren. De winnaar daarvan plaatst zich dan rechtstreeks voor de Anderstalige finale, de nummers 2 en 3 krijgen nog een herkansing.
Als die Franse lijst is gemaakt is er natuurlijk wel een categorie minder waarin genomineerd kan worden.
En waarom staat Dewa 19 - Arjuna niet bij de Indonesische lijst?
Als die Franse lijst is gemaakt is er natuurlijk wel een categorie minder waarin genomineerd kan worden.
En waarom staat Dewa 19 - Arjuna niet bij de Indonesische lijst?
0
geplaatst: 30 december 2014, 23:10 uur
kabouter76 schreef:
Dus als ik het goed begrijp dan kan ik nadat de Nederlandstalige ladder helemaal is afgelopen iedereen hier vragen om mee te spelen aan een grote Franse ladder (met daarin een 300tal liedjes). Iedereen is daarin weer vrij om liedjes te nomineren. De winnaar daarvan plaatst zich dan rechtstreeks voor de Anderstalige finale, de nummers 2 en 3 krijgen nog een herkansing.
Als die Franse lijst is gemaakt is er natuurlijk wel een categorie minder waarin genomineerd kan worden.
En waarom staat Dewa 19 - Arjuna niet bij de Indonesische lijst?
Dus als ik het goed begrijp dan kan ik nadat de Nederlandstalige ladder helemaal is afgelopen iedereen hier vragen om mee te spelen aan een grote Franse ladder (met daarin een 300tal liedjes). Iedereen is daarin weer vrij om liedjes te nomineren. De winnaar daarvan plaatst zich dan rechtstreeks voor de Anderstalige finale, de nummers 2 en 3 krijgen nog een herkansing.
Als die Franse lijst is gemaakt is er natuurlijk wel een categorie minder waarin genomineerd kan worden.
En waarom staat Dewa 19 - Arjuna niet bij de Indonesische lijst?
ja klopt wat betreft jouw Franse voorbeeld. Frans is dan een categorie die niet meer gespeeld kan worden. Die regel moet er nog bij. Nomineren kan echter nog wel in de maandelijkse lijst. Die nummers, tezamen met de nummers uit de lijst en de nummers 2 en 3 uit de Franse ladder 2015 strijden dan in de herkansingen.
Ik denk dat we dan wel een gescheiden topic moeten hebben in de vorm van:
- De Anderstalige Ladder 2015 (Frans etc.)
- De Anderstalige Ladder 2015 (maandelijkse nominaties: januari etc.)
of zoiets?
Arjuna moet er natuurlijk bij staan, slordigheidje van me. Inmiddels aangepast.
0
geplaatst: 30 december 2014, 23:16 uur
Mooi, dan zal ik eens beginnen nadenken over een Frans laddersysteem.
0
geplaatst: 30 december 2014, 23:33 uur
Cher Wouter, je suis de la partie
Helemaal aan jou dus hoe dat verder te organiseren en ik doe graag mee als deelnemer.
Helemaal aan jou dus hoe dat verder te organiseren en ik doe graag mee als deelnemer.
0
geplaatst: 31 december 2014, 00:38 uur
Ik weet niet of ik de enige ben....maar ik vond de opzet en organisatie van het topic zoals afgelopen jaar eigenlijk perfect en zou daar op zich niets aan willen veranderen (anders dan wellicht het stem / punten systeem nog eens onder de loep nemen en evt aan te passen). Maar de opzet van nomineren zoals vorig jaar (met gewoon x nominaties per user) zou ik graag zo houden en ik zou zelf het liefste zien dat gewoon 1 of 2 (misschien wel 3) personen gezamenlijk verantwoordelijk zijn voor het spelsysteem en dat voor alle talen een heel jaar lang organiseren (op zich wil ik wel een poging hiertoe wagen als er 1 of 2 co-hosts zijn die mee willen doen....maar als anderen het willen doen, ook prima). Ik ben wellicht wat te pessimistisch ingesteld, maar alle hele goede bedoelingen en wellicht mooie woorden vooraf ten spijt, zie ik het gewoon gebeuren dat e.e.a. gaat verzanden, m.n. als het de organisatie van de "minder populaire talen" betreft, daarnaast kan het met voorstellen als bijv. een franse ladder (vanaf het jaar 2000) ook rommelig en onoverzichtelijk worden vrees ik waardoor mensen de interesse gaan verliezen ... en dat zou ik jammer vinden ... nogmaals, misschien zie ik het veel te zwart in hoor maar ik zou voor het spel die regie voor alle talen het hele jaar door daarom het liefst gewoon bij 1 of 2 (of 3) vaste personen vooraf neerleggen....maar goed, wellicht ben ik de enige die er zo over denkt.
0
DjFrankie (moderator)
geplaatst: 31 december 2014, 10:48 uur
Ik ben het met El Ninjo eens, met dien verstande om minder nominaties p.p. te doen.
Max 3. of 32 per taal ipv 75. Zo heb je minder totaal nummers, en kun je kleinere ladders maken (van 4 bv) zoals bij Alt 152.
Max 3. of 32 per taal ipv 75. Zo heb je minder totaal nummers, en kun je kleinere ladders maken (van 4 bv) zoals bij Alt 152.
0
geplaatst: 31 december 2014, 11:00 uur
El Ninjo schreef:
Ik weet niet of ik de enige ben....maar ik vond de opzet en organisatie van het topic zoals afgelopen jaar eigenlijk perfect en zou daar op zich niets aan willen veranderen (anders dan wellicht het stem / punten systeem nog eens onder de loep nemen en evt aan te passen). Maar de opzet van nomineren zoals vorig jaar (met gewoon x nominaties per user) zou ik graag zo houden en ik zou zelf het liefste zien dat gewoon 1 of 2 (misschien wel 3) personen gezamenlijk verantwoordelijk zijn voor het spelsysteem en dat voor alle talen een heel jaar lang organiseren (op zich wil ik wel een poging hiertoe wagen als er 1 of 2 co-hosts zijn die mee willen doen....maar als anderen het willen doen, ook prima). Ik ben wellicht wat te pessimistisch ingesteld, maar alle hele goede bedoelingen en wellicht mooie woorden vooraf ten spijt, zie ik het gewoon gebeuren dat e.e.a. gaat verzanden, m.n. als het de organisatie van de "minder populaire talen" betreft, daarnaast kan het met voorstellen als bijv. een franse ladder (vanaf het jaar 2000) ook rommelig en onoverzichtelijk worden vrees ik waardoor mensen de interesse gaan verliezen ... en dat zou ik jammer vinden ... nogmaals, misschien zie ik het veel te zwart in hoor maar ik zou voor het spel die regie voor alle talen het hele jaar door daarom het liefst gewoon bij 1 of 2 (of 3) vaste personen vooraf neerleggen....maar goed, wellicht ben ik de enige die er zo over denkt.
Ik weet niet of ik de enige ben....maar ik vond de opzet en organisatie van het topic zoals afgelopen jaar eigenlijk perfect en zou daar op zich niets aan willen veranderen (anders dan wellicht het stem / punten systeem nog eens onder de loep nemen en evt aan te passen). Maar de opzet van nomineren zoals vorig jaar (met gewoon x nominaties per user) zou ik graag zo houden en ik zou zelf het liefste zien dat gewoon 1 of 2 (misschien wel 3) personen gezamenlijk verantwoordelijk zijn voor het spelsysteem en dat voor alle talen een heel jaar lang organiseren (op zich wil ik wel een poging hiertoe wagen als er 1 of 2 co-hosts zijn die mee willen doen....maar als anderen het willen doen, ook prima). Ik ben wellicht wat te pessimistisch ingesteld, maar alle hele goede bedoelingen en wellicht mooie woorden vooraf ten spijt, zie ik het gewoon gebeuren dat e.e.a. gaat verzanden, m.n. als het de organisatie van de "minder populaire talen" betreft, daarnaast kan het met voorstellen als bijv. een franse ladder (vanaf het jaar 2000) ook rommelig en onoverzichtelijk worden vrees ik waardoor mensen de interesse gaan verliezen ... en dat zou ik jammer vinden ... nogmaals, misschien zie ik het veel te zwart in hoor maar ik zou voor het spel die regie voor alle talen het hele jaar door daarom het liefst gewoon bij 1 of 2 (of 3) vaste personen vooraf neerleggen....maar goed, wellicht ben ik de enige die er zo over denkt.
Op zich wil ik wel co-host zijn en misschien kabouter76 ook wel? Ik wil echter meer op de achtergrond dan voorheen omdat ik denk dat het goed is als er nieuwe dynamiek en wat andere regels komen. Bovendien is het best arbeidsintensief in je eentje. Dus ik vind het prima als jij dit zou willen doen met een aantal co-hosts. Hoe werkt zo'n systeem van co-hosts?
DjFrankie schreef:
Ik ben het met El Ninjo eens, met dien verstande om minder nominaties p.p. te doen.
Max 3. of 32 per taal ipv 75. Zo heb je minder totaal nummers, en kun je kleinere ladders maken (van 4 bv) zoals bij Alt 152.
Ik ben het met El Ninjo eens, met dien verstande om minder nominaties p.p. te doen.
Max 3. of 32 per taal ipv 75. Zo heb je minder totaal nummers, en kun je kleinere ladders maken (van 4 bv) zoals bij Alt 152.
Ook wel een goed idee omdat zo de favorieten worden genomineerd en wellicht minder de klassiekers die als opvulling van lijstjes worden gebruikt. Dat betekent dat bovenstaande lijst dan niet wordt gebruikt, neem ik aan (?) Volgens mij staat kabouter76 wel al klaar om een grote Franse ladder met 300 nummers te doen. Lijkt me goed om zijn reactie af te wachten. Op zich kan dat natuurlijk wel maar dan mogelijk buiten de Anderstalige ladder want 300 nummers kost veel tijd als we weer alles willen behandelen.
0
DjFrankie (moderator)
geplaatst: 31 december 2014, 11:23 uur
dynamo d schreef:
Dat betekent dat bovenstaande lijst dan niet wordt gebruikt, neem ik aan (?)
Dat betekent dat bovenstaande lijst dan niet wordt gebruikt, neem ik aan (?)
Nee, die kunnen dan wel opnieuw genomineerd worden, maar een verse lijst is wel zo prettig
0
geplaatst: 31 december 2014, 16:57 uur
dynamo d schreef:
Op zich wil ik wel co-host zijn en misschien kabouter76 ook wel? Ik wil echter meer op de achtergrond dan voorheen omdat ik denk dat het goed is als er nieuwe dynamiek en wat andere regels komen. Bovendien is het best arbeidsintensief in je eentje. Dus ik vind het prima als jij dit zou willen doen met een aantal co-hosts. Hoe werkt zo'n systeem van co-hosts?
Op zich wil ik wel co-host zijn en misschien kabouter76 ook wel? Ik wil echter meer op de achtergrond dan voorheen omdat ik denk dat het goed is als er nieuwe dynamiek en wat andere regels komen. Bovendien is het best arbeidsintensief in je eentje. Dus ik vind het prima als jij dit zou willen doen met een aantal co-hosts. Hoe werkt zo'n systeem van co-hosts?
Een beetje zoals ik samen met Onweerwolf de ladders aanstuur, maar in dit geval met misschien een wat striktere scheiding van de taken/verantwoordelijkheden omdat we daar veel gezamenlijk bijhouden en elkaar zodoende kunnen "double-checken" op gemaakte fouten.
Bij de ladder houdt Onweerwolf zich bezig met de nominaties, ik krijg dan een Excel bestand en ga dan met het spel aan de slag, verzorg de lotingen, houdt de uitslagen bij, herkansingen regelen etc....en indien het loten voor mij bijv. ongunstig uitkomt, dan neemt hij dat over omdat hij zelf alles bijhoudt...maar hier zou ik dan - indien ik bijv. niet zou kunnen - vooraf al een bestand kunnen sturen naar de co-host waarbij bijv. alleen de laatste ronde nog bijgevoegd moet worden.
En ik overleg altijd samen met hem over alle beslissingen die genomen worden.
Ik kan me hier voorstellen dat als jij meedoet, jij je bijv. over de "juistheid" van de nominaties buigt en welke talen ze bijhoren en de nominaties bijhoudt / verzamelt, jij zit daar volgens mij behoorlijk in al die talen.
En dat ik samen met iemand anders (kabouter76 of iemand anders die zich nog aanmeld) dan bijv. de ladders ga organiseren en jij je dan op de achtergrond houdt. Omdat dit spel een heel jaar lang doorgaat zou ik in mijn geval graag 1 of 2 back-ups willen hebben, ten eerste voor vakantie periodes, ten tweede omdat ik voor m'n werk ook nog wel eens onderweg ben en wellicht ook niet altijd in staat ben om op de gewenste tijdstippen te loten etc., zodat het spel niet stil ligt.
En jij zou bijv. dan weer de finale kunnen presenteren met alle mooie verhalen erbij,
Zoiets bijv. ... maar andere ideëen om het in te vullen zijn ook van harte welkom.
0
geplaatst: 1 januari 2015, 10:53 uur
Als een meerderheid voorstander is van het systeem dat we vorig jaar gebruikt hebben, dan wil ik zeker meewerken om dat tot een goed einde te brengen. Ik was wel van mening dat vooral het Frans met slecht 75 nummers er erg bekaaid vanaf kwam. Bij andere talen is het soms wel bijzonder moeilijk om deftige nominaties te vinden.
Ik wil in elk geval dynamo d wel helpen met assisteren.
Ik wil in elk geval dynamo d wel helpen met assisteren.
0
geplaatst: 1 januari 2015, 12:53 uur
Een heel gelukkig nieuwjaar aan alle MuMe-ers
en de allerbeste wensen voor 2015!
en de allerbeste wensen voor 2015!
0
geplaatst: 1 januari 2015, 12:56 uur
Ik voel wel wat voor het voorstel van El Ninjo maar dat betekent dat ik dus meer naar de achtergrond ga. Vraag aan kabouter76 is of je dit dan samen met hem kunt oppakken? Ik ben dan meer voor de backup, taalinfo en presentatie finale.
Voor eventuele reacties stuur ik dit naar ook naar onderstaande potentiële deelnemers:
Poeha vigil ranboy thelion DjFrankie johannesA Co Jackso El Ninjo remcodulac kemm chevy93 kabouter76 inquestos Papartis MDV Ploppesteksel aERodynamIC Titmeister Teunnis jeroentjuhh herman Arrie laxus11 Svendra Ceasar johan de witt sheep67 Gretz Snoeperd Cured
Voor eventuele reacties stuur ik dit naar ook naar onderstaande potentiële deelnemers:
Poeha vigil ranboy thelion DjFrankie johannesA Co Jackso El Ninjo remcodulac kemm chevy93 kabouter76 inquestos Papartis MDV Ploppesteksel aERodynamIC Titmeister Teunnis jeroentjuhh herman Arrie laxus11 Svendra Ceasar johan de witt sheep67 Gretz Snoeperd Cured
0
geplaatst: 1 januari 2015, 13:47 uur
Ik denk El Ninjo al wel genoeg aan zijn hoofd heeft met de MuMe ladder, niet? Ik wil dynamo d zijn werk van vorig jaar wel overnemen, als er iemand backup wil zijn voor de weekends en mijn vakantie 

0
geplaatst: 1 januari 2015, 18:05 uur
Dat wil ik ook nog even uitspreken naar alle deelnemers hier.
0
geplaatst: 1 januari 2015, 18:11 uur
Eigenlijk wilde ik per de 2015 versie stoppen met het topic, daar het me principieel ging om nieuwe ontdekkingen. En ik denk dat ik van de meeste taalladders de beste nummers nu wel heb gehoord na twee jaargangen. Aan de andere kant zou het dan weer zonde zijn als dit topic zou stoppen als velen zouden afhaken.
De opzet van Erminio lijkt me de beste zolang de organisatie en co-hosts zich er volledig (voor hun deel) voor kunnen inzetten. Zelf heb ik daar te weinig tijd voor.
De opzet van Erminio lijkt me de beste zolang de organisatie en co-hosts zich er volledig (voor hun deel) voor kunnen inzetten. Zelf heb ik daar te weinig tijd voor.
0
DjFrankie (moderator)
geplaatst: 1 januari 2015, 19:08 uur
Poeha schreef:
Eigenlijk wilde ik per de 2015 versie stoppen met het topic, daar het me principieel ging om nieuwe ontdekkingen. En ik denk dat ik van de meeste taalladders de beste nummers nu wel heb gehoord na twee jaargangen. Aan de andere kant zou het dan weer zonde zijn als dit topic zou stoppen als velen zouden afhaken.
.
Eigenlijk wilde ik per de 2015 versie stoppen met het topic, daar het me principieel ging om nieuwe ontdekkingen. En ik denk dat ik van de meeste taalladders de beste nummers nu wel heb gehoord na twee jaargangen. Aan de andere kant zou het dan weer zonde zijn als dit topic zou stoppen als velen zouden afhaken.
.
Daarom zou ik ervoor pleiten om minder nominaties ter doen, en liefst nieuwe om het spel vers te houden.
Ook de beste wensen Freek, Han en alle anderen.
0
geplaatst: 1 januari 2015, 19:32 uur
Ik denk dat er nog genoeg nummers te ontdekken zijn
De lijst van 2014 zag er ook helemaal anders uit dan die van 2013, dus tot nu toe is het nog steeds heel divers en ik zou het zonde vinden om met dit topic te stoppen, daarvoor is het te leuk.
De lijst van 2014 zag er ook helemaal anders uit dan die van 2013, dus tot nu toe is het nog steeds heel divers en ik zou het zonde vinden om met dit topic te stoppen, daarvoor is het te leuk.
0
geplaatst: 1 januari 2015, 23:04 uur
kabouter76 schreef:
Ik denk El Ninjo al wel genoeg aan zijn hoofd heeft met de MuMe ladder, niet? Ik wil dynamo d zijn werk van vorig jaar wel overnemen, als er iemand backup wil zijn voor de weekends en mijn vakantie
Ik denk El Ninjo al wel genoeg aan zijn hoofd heeft met de MuMe ladder, niet? Ik wil dynamo d zijn werk van vorig jaar wel overnemen, als er iemand backup wil zijn voor de weekends en mijn vakantie
Voor mij zijn de werkdagen juist het probleem. Weekends zou (over het algemeen) juist goed kunnen. Vakanties moeten we dan misschien nog een derde persoon als backup hebben.
0
geplaatst: 1 januari 2015, 23:41 uur
remcodulac schreef:
Voor mij zijn de werkdagen juist het probleem. Weekends zou (over het algemeen) juist goed kunnen. Vakanties moeten we dan misschien nog een derde persoon als backup hebben.
(quote)
Voor mij zijn de werkdagen juist het probleem. Weekends zou (over het algemeen) juist goed kunnen. Vakanties moeten we dan misschien nog een derde persoon als backup hebben.
ik kan wel als backup fungeren.
0
geplaatst: 2 januari 2015, 00:23 uur
Dat zou betekenen dat we er wat betreft de organisatie, tenminste voor het plaatsen van de ladders, wel uit zijn.
Wat de discussiepunten betreft, ik zou er geen bezwaar tegen hebben, het misschien zelfs wel toejuichen, om voor de bekendere talen een groter aantal nominaties te laten meedoen. Zeker voor Frans en mogelijk voor Duits, Spaans en Italiaans zijn er wel meer goede nummers te kiezen.
Misschien zou je voor die talen dan langer lopende aparte topics kunnen maken (met waarschijnlijk ook meer deelnemers) en voor de overige talen de huidige opzet handhaven voor in elk geval de harde kern. Aan het eind van het jaar komt dan alles weer bij elkaar.
Ontdekken van nieuwe nummers vind ik ook erg leuk, maar de afgelopen twee jaar heb ik ook een paar ontdekkingen gedaan waar ik voor de nieuwe editie niet zo maar afstand van wil doen. Misschien kunnen we als compromis besluiten dat voor iedereen die voor een taal wil nomineren minstens de helft van de nominaties niet aan de vorige twee edities mee heeft gedaan?
Wat de discussiepunten betreft, ik zou er geen bezwaar tegen hebben, het misschien zelfs wel toejuichen, om voor de bekendere talen een groter aantal nominaties te laten meedoen. Zeker voor Frans en mogelijk voor Duits, Spaans en Italiaans zijn er wel meer goede nummers te kiezen.
Misschien zou je voor die talen dan langer lopende aparte topics kunnen maken (met waarschijnlijk ook meer deelnemers) en voor de overige talen de huidige opzet handhaven voor in elk geval de harde kern. Aan het eind van het jaar komt dan alles weer bij elkaar.
Ontdekken van nieuwe nummers vind ik ook erg leuk, maar de afgelopen twee jaar heb ik ook een paar ontdekkingen gedaan waar ik voor de nieuwe editie niet zo maar afstand van wil doen. Misschien kunnen we als compromis besluiten dat voor iedereen die voor een taal wil nomineren minstens de helft van de nominaties niet aan de vorige twee edities mee heeft gedaan?
0
geplaatst: 2 januari 2015, 11:08 uur
Ja, organisatorisch zijn we er wel uit, mooi zo 
Voor Frans zou ik inderdaad sowieso een aparte ladder doen, dat betekent wel dat we dan zowel een Franse als een anderstalige ladder doen. Dus dat levert misschien wel wat extra luisterdruk op. Voor Duits, Spaans en Italiaans zijn er ook nog wel nummers genoeg over om uit te kiezen, maar wederom zou het opzetten van een apart topic wel betekenen dat je eigenlijk twee ladders tegelijkertijd moet beluisteren, ik weet niet of dat een probleem is of niet.
Aan de andere kant levert een apart topic ook wel tijdswinst voor de anderstalige ladders op.
Nieuwe nummers zijn leuk voor de variatie, maar we moeten er op letten dat we ook niet gaan nomineren om te nomineren. Dus ik denk dat het zeker moet kunnen om liedjes uit de voorbije editie(s) weer mee te laten spelen.

Voor Frans zou ik inderdaad sowieso een aparte ladder doen, dat betekent wel dat we dan zowel een Franse als een anderstalige ladder doen. Dus dat levert misschien wel wat extra luisterdruk op. Voor Duits, Spaans en Italiaans zijn er ook nog wel nummers genoeg over om uit te kiezen, maar wederom zou het opzetten van een apart topic wel betekenen dat je eigenlijk twee ladders tegelijkertijd moet beluisteren, ik weet niet of dat een probleem is of niet.
Aan de andere kant levert een apart topic ook wel tijdswinst voor de anderstalige ladders op.
Nieuwe nummers zijn leuk voor de variatie, maar we moeten er op letten dat we ook niet gaan nomineren om te nomineren. Dus ik denk dat het zeker moet kunnen om liedjes uit de voorbije editie(s) weer mee te laten spelen.
0
geplaatst: 2 januari 2015, 12:16 uur
Ik lees alleen maar goede ideeën. Jullie hebben mijn steun en back-up!

Na even nagezocht: sinds september 2011 heb ik de Anderstalige ladder gedaan (toen overgepakt van initiator Lukas). Na zo'n periode is het altijd goed om in de organisatie, regels/puntentelling en aanpak veranderingen door te voeren door "nieuw bloed". Ben dus blij dat het doorgaat met een nieuw organisatieteampje, waarvoor mijn grote dank!

Na even nagezocht: sinds september 2011 heb ik de Anderstalige ladder gedaan (toen overgepakt van initiator Lukas). Na zo'n periode is het altijd goed om in de organisatie, regels/puntentelling en aanpak veranderingen door te voeren door "nieuw bloed". Ben dus blij dat het doorgaat met een nieuw organisatieteampje, waarvoor mijn grote dank!
0
geplaatst: 3 januari 2015, 21:34 uur
Goed de Franse ladder is begonnen voor de nominaties. Ik denk dat we zeker nog één andere taal van een "eigen" ladder kunnen voorzien. Ik denk dat Duits of Spaans het meest waarschijnlijk is voor deze, de keuze daar is het meest uitgebreid. Welke taal geniet jullie voorkeur voor een eigen ladder?
0
geplaatst: 3 januari 2015, 22:02 uur
Wat ik persoonlijk een nadeel vind bij de Spaanse, Duitse, Franse en Italiaanse ladders dat de nummers voor de jaren 90 overheersen. Dat komt denkt ook doordat die toen nog vaak in de top 40 kwamen. Dit voorkomt doorstroming van de artiesten uit deze tijd denk ik.
Bij de andere talen is dit veel minder en zie je ook veel artiesten uit deze tijd.
Bij de andere talen is dit veel minder en zie je ook veel artiesten uit deze tijd.
0
geplaatst: 3 januari 2015, 22:03 uur
Of Portugees natuurlijk, maar dat blijkt achteraf meestal een Fado feestje of meer Braziliaans getinte muziek en dat valt als ik me goed herinner niet bij iedereen in goede aarde. Het wordt soms wat veel van het goede...
Maar goed, Duits, Spaans of Italiaans lijken me een goede keuze. Ik denk wel dat 300 voor die talen misschien wat hoog gegrepen is.
Maar goed, Duits, Spaans of Italiaans lijken me een goede keuze. Ik denk wel dat 300 voor die talen misschien wat hoog gegrepen is.
* denotes required fields.

