Genres / Hip-Hop / Slang
zoeken in:
0
RedLightCityBoy
geplaatst: 21 december 2009, 17:30 uur
Je behandelt nu enkel het stukje wat ik zei over de loophouding. Lees nog even wat daar boven staat. En type gewoon bij google in: swagger definition. Wedden dat je resulaten krijgt.
0
geplaatst: 21 december 2009, 17:33 uur
thtboz schreef:
swagger sttaat in geen een woordenboek en kan niet vertaalt wordne op een internet site dus volgens mij is het no way een " gewoon een engels woord" en swagger in iemands loophouding? Dus als je op een bepaalde manier loopt heb je swag. Nou ja in ieder geval niet voor mij besteed.
Je hebt het al op gezocht zie ik? En dan nog zeggen dat het niet een engels woord is swagger sttaat in geen een woordenboek en kan niet vertaalt wordne op een internet site dus volgens mij is het no way een " gewoon een engels woord" en swagger in iemands loophouding? Dus als je op een bepaalde manier loopt heb je swag. Nou ja in ieder geval niet voor mij besteed.

En ooit gehoort van slang? of streetlanguage? Is toch echt wel iets wat bij HipHop hoort het is misschien wel een woordje wat nu "in" is, maar ja boeie waar je je al niet zorgen over kunt maken.
Swagger: een ander woord voor stijl en hoe je je presenteerd.
En het gewone woordenboek zeg dit:
swag·ger (swgr)
v. swag·gered, swag·ger·ing, swag·gers
v.intr.
1. To walk or conduct oneself with an insolent or arrogant air; strut.
2. To brag; boast.
v.tr.
To browbeat or bully (someone).
n.
1. A swaggering movement or gait.
2. Boastful or conceited expression; braggadocio.
0
geplaatst: 21 december 2009, 18:18 uur
wat voor woordenboek heb jij :S ik zeg niet dat het geen engels woord is ik zeg dat het geen GEWOON engels woord is... Ik kon het niet vinden in mijn engelse woordenboek. Tuurlijk weet ik wat een slang is maar het komt erop neer dat ik vind dat het nergens op slaat ik het eeen kut woord vind en dat het naar mijn mening geen GEWOON engels woord is
0
Harco
geplaatst: 21 december 2009, 18:23 uur
Jij kunt wel van mening zijn dat swagger een "niet gewoon" Engels woord is, maar als het in het Engels woordenboek staat, wie ben jij om daarover te beslissen?
0
geplaatst: 21 december 2009, 18:32 uur
thtboz: op internet heb je ook woordenboeken.
swagger - definition of swagger by the Free Online Dictionary, Thesaurus and Encyclopedia. - thefreedictionary.com bijv.
En Harco in het woordenboek staat nergens iets over stijl al word het in het HipHopwereldje wel zo gebruikt dus het is ook slang.
swagger - definition of swagger by the Free Online Dictionary, Thesaurus and Encyclopedia. - thefreedictionary.com bijv.
En Harco in het woordenboek staat nergens iets over stijl al word het in het HipHopwereldje wel zo gebruikt dus het is ook slang.
0
geplaatst: 21 december 2009, 18:40 uur
Dankzij Harco toch wel iets over stijl gevonden:
Main Entry: 3swagger
Function: adjective
Date: 1879
: marked by elegance or showiness : posh
Bron: swagger - Definition from the Merriam-Webster Online Dictionary - mw1.meriam-webster.com
Tip: kijk bij adjective
Main Entry: 3swagger
Function: adjective
Date: 1879
: marked by elegance or showiness : posh
Bron: swagger - Definition from the Merriam-Webster Online Dictionary - mw1.meriam-webster.com
Tip: kijk bij adjective
0
geplaatst: 21 december 2009, 19:04 uur
thtboz schreef:
wat voor woordenboek heb jij :S ik zeg niet dat het geen engels woord is ik zeg dat het geen GEWOON engels woord is... Ik kon het niet vinden in mijn engelse woordenboek. Tuurlijk weet ik wat een slang is maar het komt erop neer dat ik vind dat het nergens op slaat ik het eeen kut woord vind en dat het naar mijn mening geen GEWOON engels woord is
Ik denk dat iemand met zo'n gebrek aan enige interpunctie en gevoel voor fatsoenlijke zinnen niet moet beginnen over woorden die wel of geen woord zouden zijn.wat voor woordenboek heb jij :S ik zeg niet dat het geen engels woord is ik zeg dat het geen GEWOON engels woord is... Ik kon het niet vinden in mijn engelse woordenboek. Tuurlijk weet ik wat een slang is maar het komt erop neer dat ik vind dat het nergens op slaat ik het eeen kut woord vind en dat het naar mijn mening geen GEWOON engels woord is
0
Fidelodelientje
geplaatst: 21 december 2009, 19:10 uur
Harco schreef:
Nee, JIJ draagt bij aan deze site. Held!
Nee, JIJ draagt bij aan deze site. Held!
Oei. Het was meer gericht naar thtboz, aangezien stapler en jij gewoon gelijk hebben. Maar dan moet ik dus zeggen: Stapler en Harco hebben gewoon gelijk, thtboz.

0
Mb.
geplaatst: 21 december 2009, 19:10 uur
Sowieso, waarom die ophef? Slang is altijd al gebruikt in de Hip-Hop en om me even te richten tot thtboz; ook je grote held, Nas, gebruikt slangtaal. Wat een desillusie, toch. 

0
Harco
geplaatst: 21 december 2009, 19:13 uur
Fidelodelientje schreef:
Oei. Het was meer gericht naar thtboz, aangezien stapler en jij gewoon gelijk hebben. Maar dan moet ik dus zeggen: Stapler en Harco hebben gewoon gelijk, thtboz.
(quote)
Oei. Het was meer gericht naar thtboz, aangezien stapler en jij gewoon gelijk hebben. Maar dan moet ik dus zeggen: Stapler en Harco hebben gewoon gelijk, thtboz.
Kijk, als iemand het met me eens is heb ik natuurlijk niks gezegd.

0
geplaatst: 21 december 2009, 20:32 uur
Mb. schreef:
Sowieso, waarom die ophef? Slang is altijd al gebruikt in de Hip-Hop en om me even te richten tot thtboz; ook je grote held, Nas, gebruikt slangtaal. Wat een desillusie, toch.
Sowieso, waarom die ophef? Slang is altijd al gebruikt in de Hip-Hop en om me even te richten tot thtboz; ook je grote held, Nas, gebruikt slangtaal. Wat een desillusie, toch.
Nas is niet mijn grote held Illmatic is mijn grote held. Eerlijk gezegd vind ik de albums die Nas later heeft gemaakt niet erg goed (met uitzonderingen). Ik heb niks tegen slangs in het algemeen, ik heb iets tegen het woord swagger
0
geplaatst: 21 december 2009, 20:34 uur
Fidelodelientje schreef:
Oei. Het was meer gericht naar thtboz, aangezien stapler en jij gewoon gelijk hebben. Maar dan moet ik dus zeggen: Stapler en Harco hebben gewoon gelijk, thtboz.
(quote)
Oei. Het was meer gericht naar thtboz, aangezien stapler en jij gewoon gelijk hebben. Maar dan moet ik dus zeggen: Stapler en Harco hebben gewoon gelijk, thtboz.
Zij hebben gelijk? Zij hebben een mening en ik heb een mening. Als je het met iemand eens bent, moet je zeggen dat je het met hem eens bent en niet dat hij gelijk heeft. Het is geen feit, maar een mening...
Edit: van mij mag je alles vinden, ieder zijn mening:)
0
geplaatst: 21 december 2009, 21:25 uur
Het is een feit dat ik vind dat swagger een kut woord is...
0
Harco
geplaatst: 21 december 2009, 22:03 uur
Het is een feit dat begrijpend lezen niet bepaald jouw sterkste punt is. Snap je jezelf trouwens nog wel?
0
geplaatst: 21 december 2009, 22:16 uur
Je zegt dat het naar jouw mening geen gewoon Engels woord is. Dat slaat natuurlijk helemaal nergens op, want dat heeft helemaal niks met mening te maken. Daarbij kan ik het wel in mijn woordenboek Engels vinden, dus misschien dat het aan jouw woordenboek ligt? En wanneer is iets een gewoon Engels woord en wanneer niet dan?
0
geplaatst: 21 december 2009, 22:53 uur
Wie weet wat': ''Fly ain't that roll egg, so many lips in my head'' zou kunnen betekenen.
Deze lyric komt van T-Mo Goodie en is afkomstig van het nummer ''The Dy After'' op SoulFood van the Goodie mOB.
Okee, denk aub met me mee want ik weet het na 15 jaar nog steeds niet.
Deze lyric komt van T-Mo Goodie en is afkomstig van het nummer ''The Dy After'' op SoulFood van the Goodie mOB.
Okee, denk aub met me mee want ik weet het na 15 jaar nog steeds niet.
0
geplaatst: 23 december 2009, 02:18 uur
thtboz schreef:
wat voor woordenboek heb jij :S ik zeg niet dat het geen engels woord is ik zeg dat het geen GEWOON engels woord is... Ik kon het niet vinden in mijn engelse woordenboek. Tuurlijk weet ik wat een slang is maar het komt erop neer dat ik vind dat het nergens op slaat ik het eeen kut woord vind en dat het naar mijn mening geen GEWOON engels woord is
wat voor woordenboek heb jij :S ik zeg niet dat het geen engels woord is ik zeg dat het geen GEWOON engels woord is... Ik kon het niet vinden in mijn engelse woordenboek. Tuurlijk weet ik wat een slang is maar het komt erop neer dat ik vind dat het nergens op slaat ik het eeen kut woord vind en dat het naar mijn mening geen GEWOON engels woord is
Nooit geweten dat Shakespeare slang schreef

"What hempen homespuns have we swaggering here
So near the cradle of the Fairy Queen?
What, a play toward! I'll be an auditor -
An actor too, perhaps, if I see cause."
(A Midsummer Night's Dream III.i.70, ca. 1595)
0
geplaatst: 23 december 2009, 14:09 uur
Bertus schreef:
Nooit geweten dat Shakespeare slang schreef
"What hempen homespuns have we swaggering here
So near the cradle of the Fairy Queen?
What, a play toward! I'll be an auditor -
An actor too, perhaps, if I see cause."
(A Midsummer Night's Dream III.i.70, ca. 1595)
(quote)
Nooit geweten dat Shakespeare slang schreef

"What hempen homespuns have we swaggering here
So near the cradle of the Fairy Queen?
What, a play toward! I'll be an auditor -
An actor too, perhaps, if I see cause."
(A Midsummer Night's Dream III.i.70, ca. 1595)
ait you guys convinced me:P. Nadat ik las dat Shakespeare het gebruikt, geef ik toe dat swagger wel een normaal engels woord is. Maar toch blijf ik volhouden (dit was juist wat ik vond) dat swagger een kut woord is, door het gebruik van het woord in deze tijd. Discussie gesloten.
0
geplaatst: 23 december 2009, 16:56 uur
* denotes required fields.



