Muziek / Muziekgames / De W van Wanstaltig Slechte Songteksten - Deel 2 (K.O.)
zoeken in:
0
geplaatst: 18 juli 2023, 20:03 uur
Ik zie de plaatjes niet meer. Het lijkt erop dat de server waar ze op staan het niet doet.
0
geplaatst: 19 juli 2023, 15:49 uur
Die eerste… ik kan gewoon niet geloven dat we het goed verstaan. Die laatste drie woorden betekenen toch niks? Of kan iemand ze aan me uitleggen?
3-2
3-2
1
geplaatst: 19 juli 2023, 17:49 uur
Kramer schreef:
Die eerste… ik kan gewoon niet geloven dat we het goed verstaan. Die laatste drie woorden betekenen toch niks? Of kan iemand ze aan me uitleggen?
Die eerste… ik kan gewoon niet geloven dat we het goed verstaan. Die laatste drie woorden betekenen toch niks? Of kan iemand ze aan me uitleggen?
Volgens Bløf is dat Nederlands voor ‘the pleasure, the privilige is mine’

Daarom 5-2
1
geplaatst: 19 juli 2023, 18:20 uur
Ik maakte een foutje bij mijn stem. Dat had 3-3 moeten zijn. Dus inmiddels is het 6-3 en kunnen we door naar de volgende.
48. https://i.ibb.co/XLHhmFt/Hou-Vol-Hou-Vast.jpg vs. https://i.ibb.co/vPJknpH/Bijzonder-4.jpg
1-0
Ik roep Bløf hierbij uit tot de koningen van dit spel. Drie volstrekt onnavolgbare teksten na elkaar, die wat mij betreft alledrie de winst verdienen.
48. https://i.ibb.co/XLHhmFt/Hou-Vol-Hou-Vast.jpg vs. https://i.ibb.co/vPJknpH/Bijzonder-4.jpg
1-0
Ik roep Bløf hierbij uit tot de koningen van dit spel. Drie volstrekt onnavolgbare teksten na elkaar, die wat mij betreft alledrie de winst verdienen.
2
Onweerwolf
geplaatst: 19 juli 2023, 19:24 uur
ArthurDZ schreef:
Volgens Bløf is dat Nederlands voor ‘the pleasure, the privilige is mine’
Daarom 5-2
(quote)
Volgens Bløf is dat Nederlands voor ‘the pleasure, the privilige is mine’

Daarom 5-2
Waarom dan niet gewoon..
"En als een tien ton truck ons omlegt, te sterven met jou, wat een genot en een voorrecht."
?
2
geplaatst: 19 juli 2023, 19:57 uur
Ik ergerde me altijd een beetje aan mensen die Bløf zaten af te zeiken om hun onbegrijpelijke teksten. Lekker makkelijk bashen. Jank niet zo, alsof nummers als Child In Time, Bohemian Rhapsody en Stairway To Heaven (de bekende voorbeelden) zo transparant zijn. Het is poëzie, een bepaalde schrijfstijl, iets eigens: doe gewoon wat moeite om de teksten te doorgronden. Of juist niet. Teksten zijn soms juist mooier als je je niet zo bewust bent wát ze betekenen.
Echter... door dit spelletje kom ik op mijn mening terug en vind ik dat die zeikers best wel een punt hebben.
3-0
Echter... door dit spelletje kom ik op mijn mening terug en vind ik dat die zeikers best wel een punt hebben.
3-0
0
geplaatst: 19 juli 2023, 21:07 uur
Onweerwolf schreef:
Waarom dan niet gewoon..
"En als een tien ton truck ons omlegt, te sterven met jou, wat een genot en een voorrecht."
?
(quote)
Waarom dan niet gewoon..
"En als een tien ton truck ons omlegt, te sterven met jou, wat een genot en een voorrecht."
?
Omdat dat metrisch nogal wat problemen oplevert. Een tien ton truck is overigens ook erg gebrekkig Nederlands.
1
geplaatst: 19 juli 2023, 21:25 uur
Kramer schreef:
Die eerste… ik kan gewoon niet geloven dat we het goed verstaan. Die laatste drie woorden betekenen toch niks? Of kan iemand ze aan me uitleggen?
3-2
Nou, het is altijd wel fijn om van een bepaald iets genoeg te hebben en als je van meerdere dingen genoeg hebt, dan zou je kunnen beweren dat al die genoegen tezamen je geluk bewaren.Die eerste… ik kan gewoon niet geloven dat we het goed verstaan. Die laatste drie woorden betekenen toch niks? Of kan iemand ze aan me uitleggen?
3-2
0
geplaatst: 19 juli 2023, 21:28 uur
Hahaha, het slaat nog steeds nergens op, maar het is wonder boven wonder grammaticaal correct. Chapeau!
1
geplaatst: 19 juli 2023, 21:30 uur
Zojuist onder de douche de volgende optie bedacht: “Als bij een ongeluk / een enorme truck / ons platrijden zou / ben ik tenminste voor altijd bij jou”. Ik zou het nog steeds niet durven uitbrengen want hertalingen zijn zelden een goed idee, maar het is tenminste Nederlands.
3
geplaatst: 19 juli 2023, 22:44 uur
6-0
Bovendien is een tien ton truck geen gangbare vrachtwagen-uitvoering op de Europese (en ook Britse) wegen; die gaan van 7,5 ton naar 12 ton - maar dat komt metrisch helemaal niet uit...
Sorry, beroepsdeformatie
Kramer schreef:
Omdat dat metrisch nogal wat problemen oplevert. Een tien ton truck is overigens ook erg gebrekkig Nederlands.
(quote)
Omdat dat metrisch nogal wat problemen oplevert. Een tien ton truck is overigens ook erg gebrekkig Nederlands.
Bovendien is een tien ton truck geen gangbare vrachtwagen-uitvoering op de Europese (en ook Britse) wegen; die gaan van 7,5 ton naar 12 ton - maar dat komt metrisch helemaal niet uit...
Sorry, beroepsdeformatie
* denotes required fields.

