Muziek / Muziekgames / Vertaal het muzikaalverhaal
zoeken in:
0
geplaatst: 17 november 2006, 21:14 uur

Misschien aardig...
Iemand vertaalt een (deel van een) niet-Nederlandstalige songtekst naar het Nederlands... en de anderen achterhalen dan de titel van het nummer...
Degene die het raadt doet de volgende opgave...of geeft de beurt door of zo...
0
geplaatst: 17 november 2006, 21:15 uur
De plaat..................en zijn verhaal.
Waar was dat ook alweer bij.
Bart van Leeuwen?
Waar was dat ook alweer bij.
Bart van Leeuwen?
0
geplaatst: 17 november 2006, 21:18 uur
Ik doe een poging... een makkelijke...
Het lijkt erop dat ik je gezicht herken
Het ziet er bekend uit maar kan het niet plaatsen
Kan geen gedachtenkaarsje vinden om je naam op te laten lichten
Ik word achterhaald door levens
Al die veranderingen, ik wou dat ik die plek gezien had,
Maar niemand nam me er ooit heen
Harten en gedachten, ze vervagen
Harten en gedachten, ze vervagen....
etc...
Wie is de artiest en wat is de titel? (eitje lijkt me)
Het lijkt erop dat ik je gezicht herken
Het ziet er bekend uit maar kan het niet plaatsen
Kan geen gedachtenkaarsje vinden om je naam op te laten lichten
Ik word achterhaald door levens
Al die veranderingen, ik wou dat ik die plek gezien had,
Maar niemand nam me er ooit heen
Harten en gedachten, ze vervagen
Harten en gedachten, ze vervagen....
etc...
Wie is de artiest en wat is de titel? (eitje lijkt me)
0
Mojo Pin
geplaatst: 17 november 2006, 21:19 uur
rayman schreef:
De plaat..................en zijn verhaal.
Waar was dat ook alweer bij.
Bart van Leeuwen?
De plaat..................en zijn verhaal.
Waar was dat ook alweer bij.
Bart van Leeuwen?
That's the question!
0
geplaatst: 17 november 2006, 21:21 uur
Paerl Jam - Elderly Women Behind The Counter in a Small Town
0
geplaatst: 17 november 2006, 21:22 uur
Yep...
Misschien aardig om er ook eens een Duits of Frans nummer in te gooien
Misschien aardig om er ook eens een Duits of Frans nummer in te gooien

0
geplaatst: 17 november 2006, 21:38 uur
Niet alle dingen in het leven zijn goed
Ze kunnen je zelfs helemaal laten doordraaien
Andere dingen in het leven zorgen ervoor dat je gebruik gaat maken van krachttermen
En als je over het grauwe leven struikelt
Mopper dan niet, maar fluit
Want dit zorgt ervoor dat je met beide benen op de grond staat
Soms is het leven lachwekkend slecht, maar dan en je iets vergeten
Dat is dat je in het leven moet (glim)lachen en dansen
Als je je teneergeslagen voelt
Doe dan niet gek, vriend
Tuit je lippen en je lippen doen de rest
Het leven is toch al raar
Maar de dood heeft toch het laatste woord
Dus buig netjes voor het publiek als het doek valt
Vergeet je zonden en geef het publiek een grijns
Geniet ervan want het is toch je laatste kans
Dus bekijk voor je sterft de dood van de zonnige kant
Het leven stinkt
En als je het bekijkt dan is het leven echt een grap en de dood een grol
Het blijft allemaal maar show
Dus laat ze lachen als je gaat
Want wie het laatst lacht, lacht het best
Bekijk het leven altijd van de zonnige kant
Bekijk het van de goede kant, kop op
Er gebeuren ergere dingen op zee
Dus wat heb je te verliezen
Je kwam met niets en kunt ook niets meenemen
Dus wat kun je verliezen? Niets!
Ze kunnen je zelfs helemaal laten doordraaien
Andere dingen in het leven zorgen ervoor dat je gebruik gaat maken van krachttermen
En als je over het grauwe leven struikelt
Mopper dan niet, maar fluit
Want dit zorgt ervoor dat je met beide benen op de grond staat
Soms is het leven lachwekkend slecht, maar dan en je iets vergeten
Dat is dat je in het leven moet (glim)lachen en dansen
Als je je teneergeslagen voelt
Doe dan niet gek, vriend
Tuit je lippen en je lippen doen de rest
Het leven is toch al raar
Maar de dood heeft toch het laatste woord
Dus buig netjes voor het publiek als het doek valt
Vergeet je zonden en geef het publiek een grijns
Geniet ervan want het is toch je laatste kans
Dus bekijk voor je sterft de dood van de zonnige kant
Het leven stinkt
En als je het bekijkt dan is het leven echt een grap en de dood een grol
Het blijft allemaal maar show
Dus laat ze lachen als je gaat
Want wie het laatst lacht, lacht het best
Bekijk het leven altijd van de zonnige kant
Bekijk het van de goede kant, kop op
Er gebeuren ergere dingen op zee
Dus wat heb je te verliezen
Je kwam met niets en kunt ook niets meenemen
Dus wat kun je verliezen? Niets!
0
Ruby1966
geplaatst: 17 november 2006, 21:39 uur
Always Look on the Bright Side of Life - Monty Python?
0
geplaatst: 17 november 2006, 21:40 uur
Ruby1966 schreef:
Always Look on the Bright Side of Life - Monty Python?
Always Look on the Bright Side of Life - Monty Python?

0
geplaatst: 17 november 2006, 21:41 uur
Dat is die van The life of Crappy.
nou ik.
SLA MIJ ZUIGELING EEN MEER TIJD
nou ik.
SLA MIJ ZUIGELING EEN MEER TIJD
0
geplaatst: 17 november 2006, 21:44 uur
Offe........ja
Wij zijn ordinaire mensen.
geen idee waar we naar toe moeten
wij zijn ordinaire mensen
misschien moeten wij het langzaam nemen
neem mij traag, hoeeeer
deze keer neem jij mij traag
Wij zijn ordinaire mensen.
geen idee waar we naar toe moeten
wij zijn ordinaire mensen
misschien moeten wij het langzaam nemen
neem mij traag, hoeeeer
deze keer neem jij mij traag
0
geplaatst: 17 november 2006, 21:47 uur
Jaaaaaa. Letterlijke vertaling kan vreemde dingen opleveren...
0
geplaatst: 17 november 2006, 21:51 uur
Maar letterlijke vertalingen zijn niet helemaal de bedoeling broertje. Het is het verhaal.
Feit is wel dat letterlijke vertalingen eigenaardige situaties kan opleveren.
Feit is wel dat letterlijke vertalingen eigenaardige situaties kan opleveren.
0
geplaatst: 17 november 2006, 21:53 uur
crappy the clown schreef:
Offe........ja
Wij zijn ordinaire mensen.
geen idee waar we naar toe moeten
wij zijn ordinaire mensen
misschien moeten wij het langzaam nemen
neem mij traag, hoeeeer
deze keer neem jij mij traag
Offe........ja
Wij zijn ordinaire mensen.
geen idee waar we naar toe moeten
wij zijn ordinaire mensen
misschien moeten wij het langzaam nemen
neem mij traag, hoeeeer
deze keer neem jij mij traag
Weet je zeker dat je de laatste paar regels niet zelf hebt verzonnen?
0
geplaatst: 17 november 2006, 21:54 uur
Een verhaal kan je op je eigen manier interpreteren. Ik denk misschien soms afwijkend, maar als ik een liedje op de radio hoor ga ik dit soort vertalingen meezingen. Die zijn veel leuker.
0
geplaatst: 17 november 2006, 21:55 uur
Ik buig de tekst soms een beetje om het verhaal kloppend te krijgen ja...... wat zeg ik nou toch weer?
0
geplaatst: 17 november 2006, 21:59 uur
Ontwapen je met een glimlach
En snijd je zoals je me wilt
Snijd dat klein kind
Binnenin me en zo'n stuk van je
Ooh, de jaren branden
Ik moest een klein jongentje zijn
Zo oud nu
En wat ik kies is mijn keuze
Wat wordt verwacht van een jongentje dat hij doet?
De moordenaar in mij is de moordenaar in jou
Mijn geliefde
Ik zend deze glimlach naar je toe
Ontwapen je met een glimlach
En verlaat je zoals ze mij hier verlaten hebben
Om ontkennend te vernietigen
De bitterheid van iemand die verlaten is
Ooh, de jaren branden
Ooh, de jaren branden, branden, branden
Ik was vroeger een klein jongetje
Zo oud nu in mijn schoenen
En wat ik kies is mijn keuze
Wat wordt verwacht van een jongentje dat hij doet?
De moordenaar in mij is de moordenaar in jou
Mijn geliefde
Ik zend deze glimlach naar je toe
De moordenaar in mij is de moordenaar in jou
Ik zend deze glimlach naar je toe
De moordenaar in mij is de moordenaar in jou
Ik zend deze glimlach naar je toe
De moordenaar in mij is de moordenaar in jou
Ik zend deze glimlach naar je toe
En snijd je zoals je me wilt
Snijd dat klein kind
Binnenin me en zo'n stuk van je
Ooh, de jaren branden
Ik moest een klein jongentje zijn
Zo oud nu
En wat ik kies is mijn keuze
Wat wordt verwacht van een jongentje dat hij doet?
De moordenaar in mij is de moordenaar in jou
Mijn geliefde
Ik zend deze glimlach naar je toe
Ontwapen je met een glimlach
En verlaat je zoals ze mij hier verlaten hebben
Om ontkennend te vernietigen
De bitterheid van iemand die verlaten is
Ooh, de jaren branden
Ooh, de jaren branden, branden, branden
Ik was vroeger een klein jongetje
Zo oud nu in mijn schoenen
En wat ik kies is mijn keuze
Wat wordt verwacht van een jongentje dat hij doet?
De moordenaar in mij is de moordenaar in jou
Mijn geliefde
Ik zend deze glimlach naar je toe
De moordenaar in mij is de moordenaar in jou
Ik zend deze glimlach naar je toe
De moordenaar in mij is de moordenaar in jou
Ik zend deze glimlach naar je toe
De moordenaar in mij is de moordenaar in jou
Ik zend deze glimlach naar je toe
* denotes required fields.





