De Site / Gebruikers / De ergste spel- en stijlfouten
zoeken in:
0
geplaatst: 18 november 2005, 14:48 uur
Yak schreef:
Spelfout in de titel van dit topic ook maar gelijk even aangepast.
Spelfout in de titel van dit topic ook maar gelijk even aangepast.
Heo ieroonies un spelvout in de tietel van un toppik oover spelvouten

0
dutch2
geplaatst: 18 november 2005, 14:56 uur
Wat je ook (te) vaak tegenkomt is mensen die 'zich ergens aan irriteren'. Helemaal fout.
0
geplaatst: 18 november 2005, 14:57 uur
dutch2 schreef:
Wat je ook (te) vaak tegenkomt is mensen die 'zich ergens aan irriteren'. Helemaal fout.
Wat je ook (te) vaak tegenkomt is mensen die 'zich ergens aan irriteren'. Helemaal fout.
Inderdaad. Het is toch ook geen " Mens irriteer je niet"...
0
geplaatst: 18 november 2005, 15:17 uur
Volgens mij heb ik wel eens ergens gelezen dat het meest fout geschreven woord in de Nederlandse taal sowieso is. Daar zijn zoveel verschillende versies van in omloop: zoiezo, zo ie zo, zo-ie-zo, zo i zo, sow ie so etc etc 

0
geplaatst: 18 november 2005, 15:18 uur
dutch2 schreef:
Wat je ook (te) vaak tegenkomt is mensen die 'zich ergens aan irriteren'. Helemaal fout.
Wat je ook (te) vaak tegenkomt is mensen die 'zich ergens aan irriteren'. Helemaal fout.
Klopt ja, je ergert je aan iets of je vind iets irritant

0
geplaatst: 18 november 2005, 15:18 uur
Maar wat is nou uiteindelijk de goede spelling van so-wie-zo?
0
geplaatst: 18 november 2005, 15:20 uur
VanDeGriend schreef:
Ja...en dat is dan een typefout....en geen spelfout..of stijlfout
(quote)
Ja...en dat is dan een typefout....en geen spelfout..of stijlfout

Ja, maar typefout is geen typfout!

0
geplaatst: 18 november 2005, 15:21 uur
0
geplaatst: 18 november 2005, 15:30 uur
Nog zoiets van veel mensen vaak doen, als ze iets zeggen in de vorm van "ik ben de enigste die dat weet". 

0
geplaatst: 18 november 2005, 15:39 uur
De mooiste die ik in dit genre ken is:
"ik heb gratis vrijkaartjes voor niets kado gekregen"
"ik heb gratis vrijkaartjes voor niets kado gekregen"
0
geplaatst: 18 november 2005, 15:41 uur
Haha dat verschijnsel heet een foute dubbelop heb ik me laten vertellen. Of in dit geval een triple-op (maar dat is weer geen goed Nederlands
)
)
0
geplaatst: 18 november 2005, 15:46 uur
nee, zelfs een quadruple-op
- Gratis
- Vrijkaartje
- Voor Niets
- Kado
- Gratis
- Vrijkaartje
- Voor Niets
- Kado
0
geplaatst: 18 november 2005, 15:52 uur
Het is misschien geen spelfout, maar ik heb echt een teringhekel aan de 'dubbele is'. "Wat irritant is, is dat van je bla bla bladie bla." Lelijk!
0
geplaatst: 18 november 2005, 15:58 uur
gekregen hoeft natuurlijk niet op gratis te duiden, al wijst het wel in die richting natuurlijk. Je kan iets ook krijgen na er voor te betalen.
0
OasisFAnatic
geplaatst: 18 november 2005, 15:58 uur
misschien heel dom van me hoor, niet boos worden 
heet dit verschijnsel niet pleonasme?

heet dit verschijnsel niet pleonasme?
0
geplaatst: 18 november 2005, 16:01 uur
Een pleonasme is volgens mij bij een vaste eigenschap van een bepaald voorwerp/object. Bijvoorbeeld witte sneeuw, of een ronde bal. In dit geval is het niet altijd gratis bijvoorbeeld, dus geen pleonasme.
Correct me if I'm wrong though
Correct me if I'm wrong though

0
dutch2
geplaatst: 18 november 2005, 16:14 uur
Gratis vrijkaartjes is 100% zeker een pleonasme.
Toch moet je met die pleonasmen altijd bijzonder voorzichtig zijn. Een lekke bal is meestal niet rond, een loser die zijn vrijkaartjes verpatst zorgt voor vrijkaartjes die niet gratis zijn en als je je hond in de winter uitlaat wil de sneeuw ook nog wel eens geel worden.
Dus het ligt ook een beetje aan de situatie.
Toch moet je met die pleonasmen altijd bijzonder voorzichtig zijn. Een lekke bal is meestal niet rond, een loser die zijn vrijkaartjes verpatst zorgt voor vrijkaartjes die niet gratis zijn en als je je hond in de winter uitlaat wil de sneeuw ook nog wel eens geel worden.
Dus het ligt ook een beetje aan de situatie.
* denotes required fields.
