De Site / Gebruikers / De ergste spel- en stijlfouten
zoeken in:
0
geplaatst: 24 juni 2009, 11:36 uur
Natuurlijk is dat wel een directe oorzaak, dit geldt tevens (en wellicht nog meer) voor smsen. Juist door de velen afkortingen van woorden die op het internet een soort van gebruikelijk zijn (geworden) en zeker in smsjes, worden deze woorden door vele jongeren op een gegeven moment als juiste spelling ervaren. Er zijn zelfs taalexperts die zeggen dat in de toekomst bepaalde woorden zullen veranderen qua spelling naar de meer msn-achtige wijze..
0
geplaatst: 24 juni 2009, 14:34 uur
Ravenous schreef:
Dingen als 'w8 ff' zeg ik eigenlijk nooit op msn. Ik vind het zo verschrikkelijk debiel staan.
Dingen als 'w8 ff' zeg ik eigenlijk nooit op msn. Ik vind het zo verschrikkelijk debiel staan.
Ik wel.
Maar dat komt dan weer door de mensen waar ik op msn mee praat, daar ga je vanzelf van alles van overnemen. Veel taalfouten zijn echter niet ontstaan door internet hoor, ik bedoel, op grammaticaal gebied worden er ook heel veel fouten gemaakt (dt-fouten en dergelijke) en dat zijn geen fouten die men maakt omdat men dingen korter of sneller wil typen.
0
geplaatst: 24 juni 2009, 14:50 uur
Dat laatste ben ik met je eens, ik doelde meer op het internet/msntaalgebuik.. overigens zie je dit zelfs (althans mijn vriendin die docent is) terug in schoolwerk van die kids.. en dat is best wel triest.
0
Sir Spamalot (crew)
geplaatst: 24 juni 2009, 15:12 uur
Zeer triest. In informeel taalgebruik kan ik het nog begrijpen, maar in geschreven taal moet je toch deftige volzinnen kunnen schrijven, natuurlijk geen literaire hoogstandjes maar goed opgebouwde zinnen. In mijn schooltijd trokken ze dubbele punten af voor dt-fouten.
0
geplaatst: 24 juni 2009, 15:44 uur
Ik begrijp ook niet waarom er zo vaak dt-fouten gemaakt worden. Het is zowat het enige in het Nederlands dat volstrekt logisch en vrij van uitzonderingen is.
0
geplaatst: 25 juni 2009, 23:09 uur
HiLL schreef:
Er zijn zelfs taalexperts die zeggen dat in de toekomst bepaalde woorden zullen veranderen qua spelling naar de meer msn-achtige wijze..
Er zijn zelfs taalexperts die zeggen dat in de toekomst bepaalde woorden zullen veranderen qua spelling naar de meer msn-achtige wijze..
1. Als dat officieel gebeurt emigreer ik per direct.
2. Zal nooit gebeuren want de mensen die dergelijke taal gebruiken zijn domme mensen en domme mensen hebben de bevoegdheid niet om de officiële Nederlandse taal te veranderen.
0
Johny Favourite
geplaatst: 25 juni 2009, 23:49 uur
Arno schreef:
Ik begrijp ook niet waarom er zo vaak dt-fouten gemaakt worden. Het is zowat het enige in het Nederlands dat volstrekt logisch en vrij van uitzonderingen is.
Ik begrijp ook niet waarom er zo vaak dt-fouten gemaakt worden. Het is zowat het enige in het Nederlands dat volstrekt logisch en vrij van uitzonderingen is.
Dat komt waarschijnlijk door de werking van het geheugen in het spelproces in combinatie met het voorkomen van homofone (dwz gelijkklinkende) woorden in de Nederlandse taal.
0
geplaatst: 30 juni 2009, 11:24 uur
Ik ben groter als jouw
in plaats van:
Ik ben groter dan jij
Veel fouten worden er gemaakt bij het onderscheid tussen:
Jij/jouw
zij/hun/hen
kun/ken/kan
in plaats van:
Ik ben groter dan jij
Veel fouten worden er gemaakt bij het onderscheid tussen:
Jij/jouw
zij/hun/hen
kun/ken/kan
0
geplaatst: 30 juni 2009, 12:02 uur
Ja, om nog maar te zwijgen over het niet kunnen maken van een onderscheid tussen jou en jouw.
0
geplaatst: 30 juni 2009, 12:29 uur
Yamato schreef:
Ja, om nog maar te zwijgen over het niet kunnen maken van een onderscheid tussen jou en jouw.
Ja, om nog maar te zwijgen over het niet kunnen maken van een onderscheid tussen jou en jouw.
Vlamingen hebben dat dan weer minder, omdat de tweeklanken hier vaak toch als één klank worden uitgesproken (want dan ook weer een 'ergerlijke fout' is
)
0
geplaatst: 16 juli 2009, 23:24 uur
Ook leuk: mensen die helemaal door het lint gaan als iemand trash typt in plaats van thrash, en zelf geen woord fatsoenlijk Nederlands kunnen typen
.
.
0
Johny Favourite
geplaatst: 17 juli 2009, 09:08 uur
Kill_illuminati schreef:
Ik ben groter als jouw
in plaats van:
Ik ben groter dan jij
Veel fouten worden er gemaakt bij het onderscheid tussen:
Jij/jouw
zij/hun/hen
kun/ken/kan
Ik ben groter als jouw
in plaats van:
Ik ben groter dan jij
Veel fouten worden er gemaakt bij het onderscheid tussen:
Jij/jouw
zij/hun/hen
kun/ken/kan
uhm, groter als jouw is trouwens driewerf fout.
En wat betreft kun/ken/kan: het gaat om kunnen en kennen, 'kan' en 'kun' zijn beide vervoegde vormen van kunnen en 'ken' van kennen.
0
geplaatst: 19 augustus 2009, 00:31 uur
Bij Michael Jackson - Dangerous (1991):
Ben het helemaal met je eens, maar alsjeblieft... 'dit is een totaal ander soort muziek als'... DAN! Moderator verwijder het maar als je het te weinig met muziek te maken vind hebben, maar moest het even kwijt.
Cynthiaaa1984 schreef:
Als grote Jackson-fan vind dit een erg sterk album van Michael. Dit komt vooral door nummers als Jam, In The Closet, Who Is It, Give In To Me en Dangerous, dit is een totaal ander soort muziek als de vorige albums.
Als grote Jackson-fan vind dit een erg sterk album van Michael. Dit komt vooral door nummers als Jam, In The Closet, Who Is It, Give In To Me en Dangerous, dit is een totaal ander soort muziek als de vorige albums.
Ben het helemaal met je eens, maar alsjeblieft... 'dit is een totaal ander soort muziek als'... DAN! Moderator verwijder het maar als je het te weinig met muziek te maken vind hebben, maar moest het even kwijt.
0
geplaatst: 19 augustus 2009, 17:01 uur
Ik vind het echt onbegrijpelijk als mensen deze fout maken: deze album.
En ik zie het best wel vaak.
En ik zie het best wel vaak.
0
geplaatst: 19 augustus 2009, 17:05 uur
De verallochtonisering van de Nederlandse samenleving in optima forma. Wen er maar aan zou ik zo zeggen...
0
geplaatst: 19 augustus 2009, 17:08 uur
Op MuMe is het taalniveau extreem hoog vergeleken met andere uithoeken op het Internet (YouTube
).
).
0
geplaatst: 19 augustus 2009, 19:15 uur
De tientallen variaties op 'sowieso' vind ik meestal wel grappig. Voor de rest is het verschil tussen noemen en heten voor de meesten niet zo duidelijk heb ik al gemerkt.
0
geplaatst: 19 augustus 2009, 19:35 uur
Volgens mij kan noemen in het Vlaams ook de betekenis van heten hebben.
0
geplaatst: 19 augustus 2009, 19:35 uur
Arrie schreef:
Volgens mij kan noemen in het Vlaams ook de betekenis van heten hebben.
Volgens mij kan noemen in het Vlaams ook de betekenis van heten hebben.
Nee, maar ze doen het wel. In Vlaanderen gebruikt men ook bijna uitsluitend de ge-vorm ipv de je-vorm (ikzelf ook) maar dat maakt het niet juist.
0
geplaatst: 19 augustus 2009, 21:21 uur
Arrie schreef:
Volgens mij kan noemen in het Vlaams ook de betekenis van heten hebben.
Volgens mij kan noemen in het Vlaams ook de betekenis van heten hebben.
Ja, althans in de tussentaal, maar het blijft ontegensprekelijk fout.
0
Sir Spamalot (crew)
geplaatst: 19 augustus 2009, 21:49 uur
Vanwege een West-Vlaming: jullie hebben gelijk maar het is de aard van het beestje en ook nog het feit dat een enorme Franse invloed in onze taal / dialect zit.
0
Germ (crew)
geplaatst: 20 augustus 2009, 14:47 uur
GrafGantz schreef:
De verallochtonisering van de Nederlandse samenleving in optima forma. Wen er maar aan zou ik zo zeggen...
De verallochtonisering van de Nederlandse samenleving in optima forma. Wen er maar aan zou ik zo zeggen...
Ik begrijp wel dat het voor allochtonen moeilijk kan zijn om overal de juiste lidwoorden en aanwijzend voornaamwoorden voor te plaatsen. Bij veel Arabische talen worden geen voorzetsels gebruikt, waardoor ze het gevoel voor deze woorden gewoon missen. Wanneer wij Duits leren moeten we ook voor elk lidwoord (dem, der, die, das etc) regels toe passen, terwijl een Duitser het automatisch goed doet.
Dat de 'allochtoonse' manier van spreken wordt overgenomen als modetrend is overigens wel een kwalijke zaak!
0
geplaatst: 26 augustus 2009, 20:33 uur
Germ schreef:
Ik begrijp wel dat het voor allochtonen moeilijk kan zijn om overal de juiste lidwoorden en aanwijzend voornaamwoorden voor te plaatsen. Bij veel Arabische talen worden geen voorzetsels gebruikt, waardoor ze het gevoel voor deze woorden gewoon missen. Wanneer wij Duits leren moeten we ook voor elk lidwoord (dem, der, die, das etc) regels toe passen, terwijl een Duitser het automatisch goed doet.
Dat de 'allochtoonse' manier van spreken wordt overgenomen als modetrend is overigens wel een kwalijke zaak!
(quote)
Ik begrijp wel dat het voor allochtonen moeilijk kan zijn om overal de juiste lidwoorden en aanwijzend voornaamwoorden voor te plaatsen. Bij veel Arabische talen worden geen voorzetsels gebruikt, waardoor ze het gevoel voor deze woorden gewoon missen. Wanneer wij Duits leren moeten we ook voor elk lidwoord (dem, der, die, das etc) regels toe passen, terwijl een Duitser het automatisch goed doet.
Dat de 'allochtoonse' manier van spreken wordt overgenomen als modetrend is overigens wel een kwalijke zaak!

0
Stijn_Slayer
geplaatst: 25 maart 2010, 20:11 uur
Het valt me op dat ik bijna dagelijks users tegenkom die niet weten hoe ze 'per se' en 'sowieso' moeten schrijven. 
Nu zal ik niet beweren dat ik nooit een foutje maak, maar dit soort veelgebruikte woorden moet je toch gewoon kennen?
Persé, zoiezo, etc.

Nu zal ik niet beweren dat ik nooit een foutje maak, maar dit soort veelgebruikte woorden moet je toch gewoon kennen?
Persé, zoiezo, etc.

0
geplaatst: 25 maart 2010, 20:22 uur
Stijn_Slayer schreef:
Het valt me op dat ik bijna dagelijks users tegenkom die niet weten hoe ze 'per se' en 'sowieso' moeten schrijven.
Nu zal ik niet beweren dat ik nooit een foutje maak, maar dit soort veelgebruikte woorden moet je toch gewoon kennen?
Persé, zoiezo, etc.
Het valt me op dat ik bijna dagelijks users tegenkom die niet weten hoe ze 'per se' en 'sowieso' moeten schrijven.

Nu zal ik niet beweren dat ik nooit een foutje maak, maar dit soort veelgebruikte woorden moet je toch gewoon kennen?
Persé, zoiezo, etc.
Ben ik het wel mee eens. Dat zijn van die woorden die regelmatig gebruikt worden en dan moet je wel weten hoe je het schrijft.
Op msn heb ik sowieso een heel ander taalgebruik dan hier. Ik schrijf nooit met hoofdletters en kort zowat elk woord af. Ik zeg ook vaak dingen als 'w8 ff' en '4' gebruikt ik voor het woord 'voor' (moet je 4 wel engels uitspreken natuurlijk anders klopt het niet).
0
geplaatst: 26 maart 2010, 11:44 uur
Verdomme ik dacht echt dat je 'persé' schreef... Weer wat geleerd, haha... 
Ach, verder ben ik niet zo'n beroerde speller, geloof ik.

Ach, verder ben ik niet zo'n beroerde speller, geloof ik.
* denotes required fields.
