Muziek / Algemeen / Misverstane teksten
zoeken in:
0
geplaatst: 26 maart 2007, 17:30 uur
Ik versta wat maar weet mijn god niet wat het echt is.
GZA - Shadowboxin'
Ik hoor steeds Ome henk op de achtergrond, om de 4 tellen. Weet iemand wat het echt is? Ik heb net heel goed geluisterd en misschien kan het On the end zijn. Zeker ben ik echt totaal niet.
GZA - Shadowboxin'
Ik hoor steeds Ome henk op de achtergrond, om de 4 tellen. Weet iemand wat het echt is? Ik heb net heel goed geluisterd en misschien kan het On the end zijn. Zeker ben ik echt totaal niet.
0
geplaatst: 26 maart 2007, 18:31 uur
Kos schreef:
Ik dacht dat Bob Marley met 'No woman, no cry' altijd bedoelde: 'als je geen vrouw hebt, hoef je niet te treuren' .
Ik dacht dat Bob Marley met 'No woman, no cry' altijd bedoelde: 'als je geen vrouw hebt, hoef je niet te treuren' .

Ik dacht hij bedoelde: Als je geen vrouw hebt, dan is er ook geen gezeur/gehuil

0
geplaatst: 26 maart 2007, 18:56 uur
Ik dacht: Geen vrouw, geen treurig leven, maar is wel erg zware lading 

0
geplaatst: 28 maart 2007, 18:22 uur
Wont Get fooled again:
We won't get fooled again
We won't get food again
We won't get fooled again
We won't get food again

0
geplaatst: 3 mei 2007, 11:10 uur
Het nummer "I am a camera" van de Buggles (album: Adventures in modern recording) bevat in het begin een vocoderstem. Ik kan er niks anders van maken dan: Asshole, asshole......
0
geplaatst: 3 mei 2007, 11:19 uur
Ik heb ooit eens de versie van Keane met Chrystal Ball gehoord van mijn broer. En die gaat als volgt.
Oh kiss my balls
Kiss my balls
They are salt
Tell me they are beautiful
2 weken geleden is hij erin geslaagd om in plaats van Black Hope Shot Down, een nummer van Zornik, te wijzigen in Black Whore Shot Down.
Oh kiss my balls
Kiss my balls
They are salt
Tell me they are beautiful
2 weken geleden is hij erin geslaagd om in plaats van Black Hope Shot Down, een nummer van Zornik, te wijzigen in Black Whore Shot Down.
0
geplaatst: 3 mei 2007, 12:31 uur
Puff the magic dragon van peter, paul & mary.
Iedereen ging er in de sixties vanuit dat dit over drugs ging maar... het gaat gewoonweg over een domme draak!
Iedereen ging er in de sixties vanuit dat dit over drugs ging maar... het gaat gewoonweg over een domme draak!
0
Odelay
geplaatst: 20 mei 2007, 20:34 uur
Comrade schreef:
Ik heb ooit eens de versie van Keane met Chrystal Ball gehoord van mijn broer. En die gaat als volgt.
Oh kiss my balls
Kiss my balls
They are salt
Tell me they are beautiful
Ik heb ooit eens de versie van Keane met Chrystal Ball gehoord van mijn broer. En die gaat als volgt.
Oh kiss my balls
Kiss my balls
They are salt
Tell me they are beautiful

0
geplaatst: 21 mei 2007, 17:16 uur

Of in 'Your love alone is not enough' van The MSP:
I could have seen from miles and miles
I couldn't sing for my ten bucks

0
EVANSHEWSON
geplaatst: 22 mei 2007, 16:53 uur
In een héél gekend nummer van Jimi Hendrix zingt hij op zeker moment;
"Excuse me while I kiss the sky" terwijl ik dacht dat hij zong :
"Excuse me while I kiss this guy"
Een wereld van verschil. Maar kan op het ogenblik niet op het nummer komen, weet iemand welk nummer ik bedoel ?
Ik denk Purple Haze, maar ben niet geheel zeker !
Ik dacht dat er ook een SITE was die deze misverstane teksten bewaart !
"Excuse me while I kiss the sky" terwijl ik dacht dat hij zong :
"Excuse me while I kiss this guy"
Een wereld van verschil. Maar kan op het ogenblik niet op het nummer komen, weet iemand welk nummer ik bedoel ?
Ik denk Purple Haze, maar ben niet geheel zeker !
Ik dacht dat er ook een SITE was die deze misverstane teksten bewaart !
0
geplaatst: 22 mei 2007, 16:56 uur
Ja, die site is vernoemd naar die, door bijna iedereen misverstane, tekst uit inderdaad Purple haze 
www.kissthisguy.com

www.kissthisguy.com
0
chocoloco
geplaatst: 25 juli 2007, 08:54 uur
Gelezen in de humo deze week: interview crowded house
nick seymour (bassist): 'Je weet hoe vaak mensen een songtekst verkeerd verstaan.
In Schotland was er tijdens een meet and greet een meisje dat dacht dat wij in 'Distant Sun' zingen: 'Fire when you lit my spunk. (sperma).
Dat moet natuurlijk Spark zijn. Het grappige was dat ze niet eens wist wat 'spunk' betekende, bless her innocent heart.
En dus heb ik het getoond.'
nick seymour (bassist): 'Je weet hoe vaak mensen een songtekst verkeerd verstaan.
In Schotland was er tijdens een meet and greet een meisje dat dacht dat wij in 'Distant Sun' zingen: 'Fire when you lit my spunk. (sperma).
Dat moet natuurlijk Spark zijn. Het grappige was dat ze niet eens wist wat 'spunk' betekende, bless her innocent heart.
En dus heb ik het getoond.'
0
geplaatst: 7 augustus 2007, 02:15 uur
Dit is de beste die ik ooit gezien heb in de categorie "misverstane teksten":
Into the coven
Into the coven
0
geplaatst: 11 augustus 2007, 22:27 uur
Cranberries:
It's the Endemol
the Endemol
the Endemol instinct in me
It's the Endemol
the Endemol
the Endemol instinct in me
0
geplaatst: 11 april 2008, 16:45 uur
Meshuggah - Nebulous
Embraced by shadows, they tear me
Ik versta daar altijd: "Angry Space Shuttles they tear me"
Komt voornamelijk doordat de klemtoon zo raar op "by" wordt gelegd.
Embraced by shadows, they tear me
Ik versta daar altijd: "Angry Space Shuttles they tear me"

Komt voornamelijk doordat de klemtoon zo raar op "by" wordt gelegd.
0
geplaatst: 17 april 2008, 12:06 uur
mijn vriendin denkt steeds dat Brothers Johnston het volgende zingen: We're gonna stop all night. Dat schiet natuurlijk niet op dan
Ze zingen natuurlijk stoMp. Iemand enig idee wat dat betekent trouwens?
Ze zingen natuurlijk stoMp. Iemand enig idee wat dat betekent trouwens?
0
Spijtoptant
geplaatst: 17 april 2008, 13:21 uur
Er bestaat overigens een officiële term voor dit verschijnsel: Mondegreen.
http://nl.wikipedia.org/wiki/Mondegreen
http://nl.wikipedia.org/wiki/Mondegreen
0
geplaatst: 1 mei 2008, 16:00 uur
In een nummer van de Kaiser chiefs werd gezongen: "Oooh, and my parents love me", maar ik verstond: "Oooh and my Paris loves me" en ik maar denken: zingen ze nou op parodische wijze over Paris Hilton?
En bij het nummer You suck van Consolidated was het precies andersom. Ik dacht dat ik het allemaal verkeerd had verstaan, maar ik had het goed verstaan!
En bij het nummer You suck van Consolidated was het precies andersom. Ik dacht dat ik het allemaal verkeerd had verstaan, maar ik had het goed verstaan!
0
geplaatst: 16 augustus 2008, 23:10 uur
In Muziek > Algemeen > Onduidelijke lyrics:
Ik heb daar wel eens last van, dat ik maar niet kan horen wat iemand zingt...dus wat doe ik dan? Dan raadpleeg ik een lyrics-site. Maar wat is nou het probleem... er zijn héél veel foute lyrics op die sites, én vaak kopiëren ze de lyrics van elkaar, maar ook vaak staan er op verschillende sites weer verschillende dingen, en dan weet ik er ook geen raad meer mee.
Het gaat zelfs soms zo ver dat het in het boekje fout staat, zijn dan wel vaak kleine dingetjes, maar toch, dat vind ik slordig...
Maar waar ik nou naar toe wil, ik zat net Faithless te luisteren, en Maxi Jazz is nou niet bepaald de duidelijkste rapper, en nou kom ik dus niet uit de eerste zin die Maxi Jazz rapt in het liedje One Step Too Far... Ook het internet kan me niet verder helpen, sommige sites zeggen:
'Only with mellow are you thin enough to slide through'
En anderen weer:
'I only get mellow while the feeling of the strife'
En als ik dan luister, dan zit er in allebei wel wat, maar is het het allebei net niet. Maar het kan aan mij liggen natuurlijk. Kunnen jullie me uit de brand helpen?
Ah wacht, ik denk dat ik het nu al zelf heb opgelost. Ik denk dat het 'I only get mellow when you're thin enough to slide through' is
Maarja al die sites maken het ook zo verwarrend, gek word je er van...
Ik heb daar wel eens last van, dat ik maar niet kan horen wat iemand zingt...dus wat doe ik dan? Dan raadpleeg ik een lyrics-site. Maar wat is nou het probleem... er zijn héél veel foute lyrics op die sites, én vaak kopiëren ze de lyrics van elkaar, maar ook vaak staan er op verschillende sites weer verschillende dingen, en dan weet ik er ook geen raad meer mee.
Het gaat zelfs soms zo ver dat het in het boekje fout staat, zijn dan wel vaak kleine dingetjes, maar toch, dat vind ik slordig...
Maar waar ik nou naar toe wil, ik zat net Faithless te luisteren, en Maxi Jazz is nou niet bepaald de duidelijkste rapper, en nou kom ik dus niet uit de eerste zin die Maxi Jazz rapt in het liedje One Step Too Far... Ook het internet kan me niet verder helpen, sommige sites zeggen:
'Only with mellow are you thin enough to slide through'
En anderen weer:
'I only get mellow while the feeling of the strife'
En als ik dan luister, dan zit er in allebei wel wat, maar is het het allebei net niet. Maar het kan aan mij liggen natuurlijk. Kunnen jullie me uit de brand helpen?
Ah wacht, ik denk dat ik het nu al zelf heb opgelost. Ik denk dat het 'I only get mellow when you're thin enough to slide through' is
Maarja al die sites maken het ook zo verwarrend, gek word je er van...
0
geplaatst: 1 september 2009, 21:53 uur
In Muziek > Algemeen > Niet goed geluisterd:
Kennen jullie dat ? Je meent iets in een tekst gehoord te hebben, maar als je 'm dan (soms jaren later) eens gelezen hebt, dan blijk je het altijd misverstaan te hebben.
Soms met hilarische consequenties: het mooiste nummer van Coil staat op Horse Rotorvator en heet Blood from the Air. De heren van Coil zijn uitgesproken homosexueel in al hun uitingen, bovendien kwam deze plaat uit in een tijd waar AIDS zonder veel waarschuwing slachtoffers maakte. Zeker in de directe kringen rond Coil ...
Ik heb in Blood from the Air altijd de regel gehoord " The Death of the Nice Guys, reflects in his Eyes" ... maar daar bleek dus " The Depth of the Night Skies reflects in his Eyes" te worden gezongen. Het is maar wat je meent te horen.
Iemand nog iets stoms verstaan ?
Kennen jullie dat ? Je meent iets in een tekst gehoord te hebben, maar als je 'm dan (soms jaren later) eens gelezen hebt, dan blijk je het altijd misverstaan te hebben.
Soms met hilarische consequenties: het mooiste nummer van Coil staat op Horse Rotorvator en heet Blood from the Air. De heren van Coil zijn uitgesproken homosexueel in al hun uitingen, bovendien kwam deze plaat uit in een tijd waar AIDS zonder veel waarschuwing slachtoffers maakte. Zeker in de directe kringen rond Coil ...
Ik heb in Blood from the Air altijd de regel gehoord " The Death of the Nice Guys, reflects in his Eyes" ... maar daar bleek dus " The Depth of the Night Skies reflects in his Eyes" te worden gezongen. Het is maar wat je meent te horen.
Iemand nog iets stoms verstaan ?
0
geplaatst: 1 september 2009, 22:02 uur
Ik dacht vroeger altijd dat Chicago bij het nummer You're the Inspiration Johnny Inspiration zongen en dat zong ik dan ook vol overtuiging zo mee 

0
geplaatst: 1 september 2009, 22:36 uur
Het is een zeer bekende maar ik hoorde het net als vele anderen ook als dusdanig:
Hey now Pindakaas, fresh out of work afkomstig van Bruce Springsteen in het nummer Working on the Highway.
Maar goed, ik wist toen natuurlijk wel dat dit niet klopte
Leuke link hierover.
Hey now Pindakaas, fresh out of work afkomstig van Bruce Springsteen in het nummer Working on the Highway.
Maar goed, ik wist toen natuurlijk wel dat dit niet klopte

Leuke link hierover.
0
geplaatst: 2 september 2009, 14:33 uur
HammerHead schreef:
Meshuggah - Nebulous
Embraced by shadows, they tear me
Ik versta daar altijd: "Angry Space Shuttles they tear me"
Komt voornamelijk doordat de klemtoon zo raar op "by" wordt gelegd.
Meshuggah - Nebulous
Embraced by shadows, they tear me
Ik versta daar altijd: "Angry Space Shuttles they tear me"

Komt voornamelijk doordat de klemtoon zo raar op "by" wordt gelegd.
Bij Imprint Of The Un-Saved van Catch 33 hoor ik in de schuin gedrukte woorden van de zin 'Each piece in its lack of shape a lie' het woord 'Godverdomme'.

Typisch Mama Appelsap...
* denotes required fields.
