De Site / Algemeen / Het grote taaltopic
zoeken in:
0
Misterfool
geplaatst: 29 december 2010, 17:31 uur
ik verwacht dat in de toekomst het topic ook taalkundig als correct wordt ervaren. Taal is een bewegende wetenschap. Als men verandert, verandert de taal automatisch mede.
0
geplaatst: 29 december 2010, 17:32 uur
Stijn_Slayer schreef:
Je vergeet dat die band nu eenmaal gewoon zo heet. Of iets klinkt of niet betekent niet dat het goed of fout is. 'De' topic klinkt ook nergens naar, maar het is toch echt 'de topic', en niet 'het topic'.
(quote)
Je vergeet dat die band nu eenmaal gewoon zo heet. Of iets klinkt of niet betekent niet dat het goed of fout is. 'De' topic klinkt ook nergens naar, maar het is toch echt 'de topic', en niet 'het topic'.
Vaut: (the) topic = onderwerp (het) House (the) = huis (het)
De huisregels; de hoteldeur - het tweede lid bepaalt het lidwoord.
Waarom Engelse woorden gebruiken als er een goed NL woord is dat precies die betekenis heeft - zeker er als er van die klompelanders zijn die het ook nog als top-pik uitspreken.

0
geplaatst: 29 december 2010, 18:13 uur
Stijn_Slayer schreef:
Je vergeet dat die band nu eenmaal gewoon zo heet. Of iets klinkt of niet betekent niet dat het goed of fout is. 'De' topic klinkt ook nergens naar, maar het is toch echt 'de topic', en niet 'het topic'.
(quote)
Je vergeet dat die band nu eenmaal gewoon zo heet. Of iets klinkt of niet betekent niet dat het goed of fout is. 'De' topic klinkt ook nergens naar, maar het is toch echt 'de topic', en niet 'het topic'.
Of iets klinkt of niet, is doorgaans (niet altijd) een goede aanwijzing. Omdat het gebruikelijk is om "de zanger van The Cure" te zeggen, klinkt "de The Curezanger" als kindertaal.
In de spreektaal laten we ons voortdurend leiden door de klank. We zeggen bijvoorbeeld "de man, die...", omdat " de man, dat..." niet klinkt.
0
geplaatst: 29 december 2010, 18:24 uur
Misterfool schreef:
ik verwacht dat in de toekomst het topic ook taalkundig als correct wordt ervaren. Taal is een bewegende wetenschap. Als men verandert, verandert de taal automatisch mede.
ik verwacht dat in de toekomst het topic ook taalkundig als correct wordt ervaren. Taal is een bewegende wetenschap. Als men verandert, verandert de taal automatisch mede.
Taal is in se geen wetenschap; taal is een communicatiemiddel - de bestudering ervan wél; die heet - heel verrassend - taalwetenschap.
Algemene Taalwetenschap is bijv. een kopstudie. Wat jij verwacht (of wat ik verwacht net zo) is minder relevant. Gaandeweg wordt steeds meer geaccepteerd waartegen menigeen zich lang heeft verzet. Om een paar voorbeelden te geven:
1. als en dan worden steeds vaker door elkaar gebruikt.
2. je kunt je tegenwoordig ook "aan iets irriteren".
3. je kunt tegenwoordig ook "je iets beseffen".
4. hun hebben dat gedaan - is ook heel normaal
5. ik heb het aan hun gegeven - idem
Ik vind het erg als Engelse woorden worden ingevoerd op die plaatsen waar goede NL beschikbaar zijn (performen ipv presteren; committen ipv verantwoordelijkheid voor nemen; executeren ipv uitvoeren; meeting ipv bijeenkomst/vergadering; target ipv doelstelling)
Afijn het wordt een moeizame strijd

0
geplaatst: 29 december 2010, 19:47 uur
Mjuman schreef:
@Bluevelvet:
In mijn taalgebruik hier veroorloof ik me hyperbolen, pleonasmen (schijnbare paradox), hypercorrecties en zpelvauten (kopje kofje, perzoonlijk en ouderwetsch); je zult ze her en der vinden, net als typfouten - ik vind dat een onderdeel van het taalspel (dat laatste, de vauten, dan weer niet. Jammer als je je daaraan ergert.
De ergernis is voornamelijk daar, waar geen opzet in het spel lijkt. In dit geval erger ik me eraan als men 'paradox' gebruikt terwijl men @Bluevelvet:
In mijn taalgebruik hier veroorloof ik me hyperbolen, pleonasmen (schijnbare paradox), hypercorrecties en zpelvauten (kopje kofje, perzoonlijk en ouderwetsch); je zult ze her en der vinden, net als typfouten - ik vind dat een onderdeel van het taalspel (dat laatste, de vauten, dan weer niet. Jammer als je je daaraan ergert.
'tegenspraak' bedoelt; gebruik van het pleonasme 'schijnbare paradox' doet al gauw vermoeden dat dit het geval is. Gelukkig deed jij het opzettelijk

(In de wiskunde, vnl. in de logica en kansrekening, zijn paradoxen een bekend fenomeen. De essentie is dan telkens dat de tegenspraak schijnbaar is (in de betekenis: op het eerste gezicht, maar niet werkelijk), en het doel is het verklaren waar de (naiëve) intuïtie het laat afweten. Dat vereist doorgaans veel precisie en helderheid; het gebruik van 'schijnbare paradox' kan dan verwarrend werken. Dit is waarschijnlijk de achtergrond van mijn ergernis
)Het gaat hier wel degelijk om een genitief (tweede naamval): de zanger van de band; hij is orkestzanger is nl iets anders dan hij is zanger van het orkest.
Uiteraard; bandzanger = zanger van een band; orkestzanger = zanger van een orkest. Dat is niet hetzelfde als zanger van de band, of zanger van het orkest, simpelweg vanwege het verschil tussen bepaalde en onbepaalde lidwoorden. Er is echter niet zoiets als 'een The Cure' en 'de The Cure'.het NL geeft dat aan dmv een genitief (tweede naamval): de regels van het spel (spelregels), de regels van het huis (huisregels) dat zijn woordvomingen die bij me opkomen. Bij woordvorming schrijft het NL woorden aan elkaar, het Engels niet.
Ik ontkende ook niet dat dit een genitief-constructie is, maar ik betwistte dat dit soort genitief-constructies aan het Engels voorbehouden waren. Het lijkt er nu op dat je dat onderkent, want spelregels en huisregels zjin toch juist voorbeelden van 'genitief-zonder-van'?
Overigens vind ik de kwestie ook redelijk hypothetisch: als iemand in een artikel eenmaal is geïntroduceerd wordt naar hem verwezen mbv eigen naam (familienaam) zonder specifieke vermelding van hoedanigheid - die was nl bij de introductie al gegeven.
Dat ben ik met je eens.
0
geplaatst: 29 december 2010, 19:51 uur
prototype schreef:
Wat een kletskoek! Als je "de The Curezanger "gebruikt, ontbeer je elk taalgevoel. Ten eerste, het klinkt niet. Ten tweede, er kan verwarring ontstaan over de betekenis (in de spreektaal: wat is een kjoerzanger?).
Als je serieus te nemen argumenten kunt aanvoeren voor de boude bewering 'kletskoek' ga ik daar graag op in.Wat een kletskoek! Als je "de The Curezanger "gebruikt, ontbeer je elk taalgevoel. Ten eerste, het klinkt niet. Ten tweede, er kan verwarring ontstaan over de betekenis (in de spreektaal: wat is een kjoerzanger?).
Mjuman heeft gelijk, in Nederland (en in Vlaanderen ook, hoop ik) geven we de voorkeur aan "de zanger van The Cure". En ook, "de zanger van The The".
Leuk, maar dat is nogal naast de kwestie, niemand heeft dit ontkend.prototype schreef:
In de spreektaal laten we ons voortdurend leiden door de klank. We zeggen bijvoorbeeld "de man, die...", omdat " de man, dat..." niet klinkt.
En waarom klinkt het niet....omdat je geleerd hebt dat het fout is. Kip-ei. Dit zijn argumenten waar niemand op in kan gaan.In de spreektaal laten we ons voortdurend leiden door de klank. We zeggen bijvoorbeeld "de man, die...", omdat " de man, dat..." niet klinkt.
0
geplaatst: 29 december 2010, 20:16 uur
BlueVelvet schreef:
Citeert Mjuman: "het NL geeft dat aan dmv een genitief (tweede naamval): de regels van het spel (spelregels), de regels van het huis (huisregels) dat zijn woordvomingen die bij me opkomen. Bij woordvorming schrijft het NL woorden aan elkaar, het Engels niet. Einde citaat !!!
Ik ontkende ook niet dat dit een genitief-constructie is, maar ik betwistte dat dit soort genitief-constructies aan het Engels voorbehouden waren. !!! einde citaat
Het lijkt er nu op dat je dat onderkent, want spelregels en huisregels zjin toch juist voorbeelden van 'genitief-zonder-van'?
Citeert Mjuman: "het NL geeft dat aan dmv een genitief (tweede naamval): de regels van het spel (spelregels), de regels van het huis (huisregels) dat zijn woordvomingen die bij me opkomen. Bij woordvorming schrijft het NL woorden aan elkaar, het Engels niet. Einde citaat !!!
Ik ontkende ook niet dat dit een genitief-constructie is, maar ik betwistte dat dit soort genitief-constructies aan het Engels voorbehouden waren. !!! einde citaat
Het lijkt er nu op dat je dat onderkent, want spelregels en huisregels zjin toch juist voorbeelden van 'genitief-zonder-van'?
Ik gaf die twee voorbeelden omdat ze als eerste in me opkwamen en ik moeite had om andere/meerdere te vinden. "Huisstijl" zou er nog één kunnen zijn, net als "kerkhof"; "huismeester", maar dan weer wel "heer des huizes"; maar ik denk dat dat rijtje verder beperkt is - en zit me af te vragen waarom? Gevoelsmatig zou ik (regelmatig) kiezen voor een combinatie met van. Hoe vreemd het ook mag klinken: als uitgangspunt hanteren hoe iets klinkt als je een combinatie uitspreekt wil wel eens helpen.
Vond in een boekje dat ik vroeger koesterde (in mijn redacteurstijd) dat woorden aaneengeschreven werden (ipv genitief) als de fusie van de twee leden leiden tot een nieuwe betekenis; en dat is bijv. het geval bij kerkhof - een hof is een tuin. Maar met de beste wil van de wereld kan je een gemiddeld kerkhof niet als een tuin zien. Dodentuin lijkt dan meer van toepassing.
Toevoeging: nu ik erover nadenk, lijkt het idd alsof een Engelse variant iets heeft van 'iets tussen haakje zetten.
UK: lidwoord - nomen - nomen
NL: lidwoord nomen - prepositie - lidwoord - nomen
Ter info het Zweeds heeft dan: nomen + lidwoord eraan vast + 's' (van de genitief) - nomen
0
geplaatst: 29 december 2010, 20:24 uur
Arrie schreef:
En omdat "de man, dat..." gewoon fout is.
En omdat "de man, dat..." gewoon fout is.
Je hebt gelijk. Niet zo'n goed voorbeeld. En wat ik beweerde, is ook niet waar.
Ik bedoelde te zeggen, dat we niet voortdurend (bewust) bezig zijn met het toepassen van taalregels. We worden geholpen door ons taalgevoel. Bij het snel ontdekken van fouten zegt ons taalgevoel dat iets vreemd klinkt en dus (vermoedelijk) fout is.
0
geplaatst: 29 december 2010, 21:34 uur
BlueVelvet schreef:
(quote)
Als je serieus te nemen argumenten kunt aanvoeren voor de boude bewering 'kletskoek' ga ik daar graag op in.(quote)
Leuk, maar dat is nogal naast de kwestie, niemand heeft dit ontkend.(quote)
En waarom klinkt het niet....omdat je geleerd hebt dat het fout is. Kip-ei. Dit zijn argumenten waar niemand op in kan gaan. Mjuman heeft overtuigend uitgelegd, veel beter dan ik ooit zou kunnen, dat "de The Curezanger" niet behoort tot het correcte Nederlands. Een discussie over de juiste schrijfwijze van deze onjuiste constructie kwam mij nogal overbodig voor. Dat noem ik kletskoek. Anderen noemen dit misschien interessant.
Weet iemand nog hoe de The Rolling Stonesdrummer heet? Nee, dank u. Erg ongemakkelijk die "de the".
"De De Keyzerlei" klinkt ook ongemakkelijk, maar dat is wel correct.
0
geplaatst: 29 december 2010, 22:03 uur
'Weet iemand nog hoe de Rolling Stonesdrummer heet?' lijkt me overigens wel prima.
(Charlie Watts heet ie
)
(Charlie Watts heet ie
)
0
geplaatst: 29 december 2010, 22:42 uur
Het is toch Rolling Stones-drummer? Dat verbindingsstreepje is toch essentieel? (Omdat Stones en drummer niet bij elkaar hoort, maar Rolling Stones en drummer)
Als je bij google zoekt op beatles-zanger of beatleszanger krijg je Bedoelde u: beatles-zanger of beatles zanger? (niet dat google een goede bron is)
Als je bij google zoekt op beatles-zanger of beatleszanger krijg je Bedoelde u: beatles-zanger of beatles zanger? (niet dat google een goede bron is)
0
geplaatst: 29 december 2010, 22:46 uur
Daarom, maar dat is meer om aan te geven dat google Beatleszanger niet als één woord kent, maar individueel wel.
0
geplaatst: 30 december 2010, 00:22 uur
0
geplaatst: 30 december 2010, 09:11 uur
Mjuman schreef:
1. als en dan worden steeds vaker door elkaar gebruikt.
5. ik heb het aan hun gegeven - idem
1. als en dan worden steeds vaker door elkaar gebruikt.
5. ik heb het aan hun gegeven - idem
Zowel het verschil tussen als en dan als het verschil tussen hen en hun is ook wel heel erg kunstmatig. In de kwestie als/dan werd het lot in de zeventiende eeuw beslist ten faveure van groter dan, maar, aldus Onze Taal, nog de samenstellers van het WNT twijfelden wat beter was: groter dan of groter als? Vergelijk ook met onze favoriete zustertaal waarin er vrolijk van grösser als und kleiner als wordt gesproken.
Ook het fundamentele verschil tussen hen (voornamelijk 4e naamval) en hun (voornamelijk 2e en 3e naamval) is een zeventiende-eeuwse constructie. Ik verwijs wederom naar Onze Taal.
0
geplaatst: 30 december 2010, 10:30 uur
Bertus schreef:
Ook het fundamentele verschil tussen hen (voornamelijk 4e naamval) en hun (voornamelijk 2e en 3e naamval) is een zeventiende-eeuwse constructie. Ik verwijs wederom naar Onze Taal.
Ook het fundamentele verschil tussen hen (voornamelijk 4e naamval) en hun (voornamelijk 2e en 3e naamval) is een zeventiende-eeuwse constructie. Ik verwijs wederom naar Onze Taal.
"Zeventiende eeuwse constructie" de meaning of which is ...?
Staat die eeuw bekend als een zwarte bladzij uit onze taalgeschiedenis? Als zodanig zou ik eerder de laatste spellingshervorming (van 1995) aanmerken die ervoor zorgde dat pannekoek werd gewijzigd in pannenkoek (wat een lariekoek).
Op het moment dat een bepaald gebruik wordt vastgelegd is het daarmee 'part and parcel' geworden van onze geboekstaafde taal.
En perzoonlijk zal het mij worst wezen wat onze oosterburen zeggen. Als je daar "ein Termin vereinbart" heb je gewoon een afspraak gemaakt. Computer heet daar "Rechner" en opstarten heet daar "hochbringen". Onze overzeese westerburen kennen bijv. een specifiek "dan" na een vergrotende trap ("than") en maken onderscheid tussen "as" en "like".
Ik heb al eerder gewezen op de sublieme act van Koot (iets terug in dit topic) waar hij consequent "als" en "dan" verwisselt, een fraai staaltje verbale acrobatiek.
Waarschijnlijk zal het ook te maken hebben met de regio waarin je bent grootgebracht/omnderwijs hebt genoten. Ik heb nog net geen lijfstraffen ondergaan bij verkeerd gebruik van "als" en "dan"maar het scheelde niet veel.
Overigens is de kwestie hen/hun iets complexer: in combinatie met een prepositie gebruik je altijd "hen" - en anders dan bij een meewerkend voorwerp neemt de combinatie prepositie/nomen een bijzondere plaats in: goed gebruik van voorzetsel is voor veel mensen erg lastig en zit dus op een 'prime spot in memory'. Juist gebruik van preposities in een vreemde taal is ook een indicatie van 'near native' spreken.
0
Stijn_Slayer
geplaatst: 30 december 2010, 11:32 uur
Kan deze uitsloverij met taal even plaats maken voor een kort en helder antwoord op de vraag van chevy93?
0
geplaatst: 30 december 2010, 11:53 uur
Stijn_Slayer schreef:
Kan deze uitsloverij met taal even plaats maken voor een kort en helder antwoord op de vraag van chevy93?
Kan deze uitsloverij met taal even plaats maken voor een kort en helder antwoord op de vraag van chevy93?
Twee vragen:
1. ben jij een alias van Chevy?
2. ben jij bovenmeester (lees mod/crewlid)?
Indien beide "nee" - take a hike of ga schaatsen zolang het nog kan

0
Stijn_Slayer
geplaatst: 30 december 2010, 12:13 uur
Beiden nee.
Mag ik hier een vraag stellen? Dacht 't wel dus.
Als iemand een vraag stelt is het wel de bedoeling dat er een antwoord komt. Jij lult gewoon een eind weg totdat je steeds verder van de vraag verwijderd bent. Misschien omdat je het antwoord schuldig moet blijven, maar het niet kan verdragen dat je het niet weet?
Mag ik hier een vraag stellen? Dacht 't wel dus.
Als iemand een vraag stelt is het wel de bedoeling dat er een antwoord komt. Jij lult gewoon een eind weg totdat je steeds verder van de vraag verwijderd bent. Misschien omdat je het antwoord schuldig moet blijven, maar het niet kan verdragen dat je het niet weet?
0
geplaatst: 30 december 2010, 12:39 uur
Stijn_Slayer schreef:
Beiden nee.
Mag ik hier een vraag stellen? Dacht 't wel dus.
Als iemand een vraag stelt is het wel de bedoeling dat er een antwoord komt. Jij lult gewoon een eind weg totdat je steeds verder van de vraag verwijderd bent. Misschien omdat je het antwoord schuldig moet blijven, maar het niet kan verdragen dat je het niet weet?
Beiden nee.
Mag ik hier een vraag stellen? Dacht 't wel dus.
Als iemand een vraag stelt is het wel de bedoeling dat er een antwoord komt. Jij lult gewoon een eind weg totdat je steeds verder van de vraag verwijderd bent. Misschien omdat je het antwoord schuldig moet blijven, maar het niet kan verdragen dat je het niet weet?
Effe dimme, knul - het gaat om je irritante toon, dezelfde die je maat hier veelvuldig aanslaat.
A. heeft Chevy al lang antwoord gehad (lees ook de post van protype); B. het irriteert mij mateloos wat voor toon muzipubers hier aanslaan en gaandeweg gewoon een op zich aardig topic om zeep helpen.
Als dat je normale toon is van communiceren kan ik je van harte Nicholas Carr The Shallows: What the Internet Is Doing to Our Brains aanbevelen.
Maar goed dat zal je wel weer te veel leeswerk vinden. Prettige wedstrijd verder

0
Stijn_Slayer
geplaatst: 30 december 2010, 13:04 uur
Dat jij graag interessant wil doen, en je intellectueel wilt profileren, moet je zelf weten, maar anderen willen gewoon een duidelijk antwoord, en geen Mjuman egoboost. Als we het dan toch over irritatie hebben is dat een uitstekend voorbeeld.
0
geplaatst: 30 december 2010, 15:14 uur
@Stijn: dit is (volgens mij) niet een topic waar men een vraag stelt en waar vervolgens een eenduidig unaniem antwoord op dient te komen. Daarvoor kun je beter bij Onze Taal, Taaladvies, e.d. zijn. Dit is (volgens mij) een topic over taal, niets meer en niets minder. 'Een eind weglullen totdat je steeds verder van de vraag verwijderd bent' lijkt me dus niet erg, noch off-topic, zolang het nog steeds over taal gaat.
0
Stijn_Slayer
geplaatst: 30 december 2010, 15:30 uur
Chevy93 stelt de vraag en er wordt hier met een hoop moeilijkdoenerij op ingegaan. Dat is nergens voor nodig. Van mijn part wordt het verplaatst naar dat andere topic, ik ben gewoon benieuwd naar het antwoord op die vraag.
Als de vraag off-topic is, en dat stoort je, waarom ga je er dan wel op in? Er moet een (of meerdere) correcte manier(en) zijn om deze dingen die chevy93 aankaart op te schrijven, en aangezien we op musicmeter allemaal met dit soort euvels te maken kunnen krijgen vind ik dat een goede vraag.
Nu lees ik wat over het ontwijken van bepaalde zinsbouwen, tja, dat was niet de vraag. Op deze manier is het een rommeltje. Overal staan regeltjes (waar zijn de onderbouwingen trouwens, anders weet ik nog niet wat feit is en wat mening is), maar vrijwel nergens een conclusie die aansluit bij de oorspronkelijke vraag.
Taal begint bij een goede communicatie, niet bij het moeilijk doen om zo je ego op te krikken. Het antwoord + een kleine toelichting waarom het zo is, dat is voldoende. Als dat hier niet hoort, dan wil ik het ook nog wel in dat andere topic posten....
Als de vraag off-topic is, en dat stoort je, waarom ga je er dan wel op in? Er moet een (of meerdere) correcte manier(en) zijn om deze dingen die chevy93 aankaart op te schrijven, en aangezien we op musicmeter allemaal met dit soort euvels te maken kunnen krijgen vind ik dat een goede vraag.
Nu lees ik wat over het ontwijken van bepaalde zinsbouwen, tja, dat was niet de vraag. Op deze manier is het een rommeltje. Overal staan regeltjes (waar zijn de onderbouwingen trouwens, anders weet ik nog niet wat feit is en wat mening is), maar vrijwel nergens een conclusie die aansluit bij de oorspronkelijke vraag.
Taal begint bij een goede communicatie, niet bij het moeilijk doen om zo je ego op te krikken. Het antwoord + een kleine toelichting waarom het zo is, dat is voldoende. Als dat hier niet hoort, dan wil ik het ook nog wel in dat andere topic posten....
0
geplaatst: 30 december 2010, 15:34 uur
prototype schreef:
Mjuman heeft overtuigend uitgelegd, veel beter dan ik ooit zou kunnen, dat "de The Curezanger" niet behoort tot het correcte Nederlands. Een discussie over de juiste schrijfwijze van deze onjuiste constructie kwam mij nogal overbodig voor. Dat noem ik kletskoek.
Nu probeer je recht te praten wat krom is. De discussie is zo overbodig dat je er zelf op ingaat?Mjuman heeft overtuigend uitgelegd, veel beter dan ik ooit zou kunnen, dat "de The Curezanger" niet behoort tot het correcte Nederlands. Een discussie over de juiste schrijfwijze van deze onjuiste constructie kwam mij nogal overbodig voor. Dat noem ik kletskoek.
Wat een kletskoek! Als je "de The Curezanger "gebruikt, ontbeer je elk taalgevoel. Ten eerste, het klinkt niet. Ten tweede, er kan verwarring ontstaan over de betekenis (in de spreektaal: wat is een kjoerzanger?).
Weet iemand nog hoe de The Rolling Stonesdrummer heet? Nee, dank u. Erg ongemakkelijk die "de the".
Even recapituleren. Jouw argumenten tegen de "de The"-constructie
(of moet dat soms The-constructie zijn?) zijn:
(1) als je het gebruikt ontbeer je elk taalgevoel
(2) het klinkt niet
(3) men begrijpt niet wat een kjoer of een rooling stoon is
(4) het is kindertaal
(5) het is ongemakkelijk.
En het spijt me, maar ook Mjuman heeft volgens mij niet veel andere argumenten aangedragen dan dat het lelijk zou zijn c.q. tegen zijn taalgevoel ingaat (valide argumenten, maar ze overtuigen mij niet).
0
geplaatst: 30 december 2010, 15:40 uur
Stijn_Slayer schreef:
Chevy93 stelt de vraag en er wordt hier met een hoop moeilijkdoenerij op ingegaan. Dat is nergens voor nodig.
Er is nog geen consensus bereikt (vind ik).Chevy93 stelt de vraag en er wordt hier met een hoop moeilijkdoenerij op ingegaan. Dat is nergens voor nodig.
Van mijn part wordt het verplaatst naar dat andere topic, ik ben gewoon benieuwd naar het antwoord op die vraag.
Welk(e) topic? (het is trouwens 'voor mijn part'
)Als de vraag off-topic is, en dat stoort je, waarom ga je er dan wel op in?
Huh? Wie heeft gezegd dat zijn vraag off-topic is? De vraag gaat over taal, dus is zeker on-topic.Er moet een (of meerdere) correcte manier(en) zijn om deze dingen die chevy93 aankaart op te schrijven, en aangezien we op musicmeter allemaal met dit soort euvels te maken kunnen krijgen vind ik dat een goede vraag.
Het ís ook een goede vraag!Overal staan regeltjes (waar zijn de onderbouwingen trouwens, anders weet ik nog niet wat feit is en wat mening is)
Die probeer ik ook te verkrijgen. maar vrijwel nergens een conclusie die aansluit bij de oorspronkelijke vraag.
Er is (naar mijn mening) ook nog geen conclusie bereikt.Nu lees ik wat over het ontwijken van bepaalde zinsbouwen, tja, dat was niet de vraag. Op deze manier is het een rommeltje.
Tja, het topic gaat over taal in het algemeen, en er is geen regel die zegt dat het volgende onderwerp pas mag worden aangesneden nadat het vorige is 'afgehandeld'.
0
Stijn_Slayer
geplaatst: 30 december 2010, 15:57 uur
Het is wel zo netjes om duidelijk antwoord te geven. Als je het geen antwoord weet is dat prima, maar om dan kronkelingen te gaan maken totdat je bij iets anders uitkomt, tja...
Ik zal de struikelingen nog even op een rijtje zetten:
The Beatles is een band/groep (enkelvoud). De band is uit elkaar --> The Beatles is uit elkaar? De leden van de band zijn uit elkaar, maar de band zijn uit elkaar is in ieder geval onjuist.
The Cure is de volledige bandnaam. Cure-zanger is dus alles behalve de zanger van The Cure. Als je de Led Zeppelin-zanger kan zeggen, kun je ook de The Cure-zanger zeggen?
Volgens mij moet je het The van een bandnaam gewoon vergeten, het is onlosmakelijk verbonden met de naam, en dus gewoon te zien als een zelfstandig naamwoord. De groep heet The Beatles, en niet Beatles.
Of iets goed klinkt is in ieder geval nooit een legitiem controlemiddel.
De VS is én de VS zijn is allebei goed, dat is volgens mij het enige dat tot nu toe zeker is.
Ik zal de struikelingen nog even op een rijtje zetten:
The Beatles is een band/groep (enkelvoud). De band is uit elkaar --> The Beatles is uit elkaar? De leden van de band zijn uit elkaar, maar de band zijn uit elkaar is in ieder geval onjuist.
The Cure is de volledige bandnaam. Cure-zanger is dus alles behalve de zanger van The Cure. Als je de Led Zeppelin-zanger kan zeggen, kun je ook de The Cure-zanger zeggen?
Volgens mij moet je het The van een bandnaam gewoon vergeten, het is onlosmakelijk verbonden met de naam, en dus gewoon te zien als een zelfstandig naamwoord. De groep heet The Beatles, en niet Beatles.
Of iets goed klinkt is in ieder geval nooit een legitiem controlemiddel.
De VS is én de VS zijn is allebei goed, dat is volgens mij het enige dat tot nu toe zeker is.
0
geplaatst: 30 december 2010, 19:13 uur
Stijn_Slayer schreef:
Of iets goed klinkt is in ieder geval nooit een legitiem controlemiddel.
Of iets goed klinkt is in ieder geval nooit een legitiem controlemiddel.
Dan moet je je mischien maar niet met muziek gaan bezighouden.
0
geplaatst: 30 december 2010, 20:05 uur
BlueVelvet schreef:
Even recapituleren. Jouw argumenten tegen de "de The"-constructie
(of moet dat soms The-constructie zijn?) zijn:
(1) als je het gebruikt ontbeer je elk taalgevoel
(2) het klinkt niet
(3) men begrijpt niet wat een kjoer of een rooling stoon is
(4) het is kindertaal
(5) het is ongemakkelijk.
En het spijt me, maar ook Mjuman heeft volgens mij niet veel andere argumenten aangedragen dan dat het lelijk zou zijn c.q. tegen zijn taalgevoel ingaat (valide argumenten, maar ze overtuigen mij niet).
(quote)
Nu probeer je recht te praten wat krom is. De discussie is zo overbodig dat je er zelf op ingaat?(quote)
(quote)
Even recapituleren. Jouw argumenten tegen de "de The"-constructie
(of moet dat soms The-constructie zijn?) zijn:
(1) als je het gebruikt ontbeer je elk taalgevoel
(2) het klinkt niet
(3) men begrijpt niet wat een kjoer of een rooling stoon is
(4) het is kindertaal
(5) het is ongemakkelijk.
En het spijt me, maar ook Mjuman heeft volgens mij niet veel andere argumenten aangedragen dan dat het lelijk zou zijn c.q. tegen zijn taalgevoel ingaat (valide argumenten, maar ze overtuigen mij niet).
Probeer ik recht te praten wat krom is? Wat een merkwaardige opvatting.
Volgens mij probeerde ik de wereld te verbeteren door duidelijk stelling te nemen tegen een geval van taalmishandeling (waarbij ik en passant mijn twijfel uitsprak over de zinnigheid van de gevoerde discussie). Dom van mij, dat geef ik toe.
Nog een misverstand, ik ben niet alleen tegen (het gebruik van) "de The Curezanger", maar ook tegen "de Cure-zanger" en alle andere variaties. De "de The" -variant is misschien wel de lelijkste. Daarmee kun je echt het ritme van iedere zin verstoren.
Bedankt voor de recapitulatie. Nr. 3 is helaas niet helemaal goed weergegeven. Taal is bedoeld om te worden begrepen. Als een bepaalde constructie een verhoogde kans geeft op misverstanden, dan kan deze beter vervangen worden door een andere, die dit nadeel niet heeft. Daar gaat het om.
Mjuman vindt het vast niet leuk dat je één van zijn argumenten vergeet. Hij heeft namelijk wel degelijk een taalkundig argument gegeven. Blader maar even terug.
* denotes required fields.
