De Site / Gebruikers / MusicMeter fotoboek
zoeken in:
0
EVANSHEWSON
geplaatst: 30 oktober 2007, 19:50 uur
snarf349 schreef:
volgens mij heet dat gedeelte bij ons een pony.
(quote)
volgens mij heet dat gedeelte bij ons een pony.
Bij ons is een pony een paard met kort afgezaagde poten, haha!
Maar dat klopt wel denk ik. Ik heb al méér dan 20 jaar goede vrieden in Arnhem en we lachen ons geregeld nog te basten met de verschillen in elkaars taal, hoe iets in Nederland geheel anders wordt uitgedrukt dan in Vlaanderen.
Niet dat het ene beter zou zijn dan het andere, het heeft met taalgevoel te maken natuurlijk.
Een voorbeeld : Een Nederlandse kleuterleidster kwam in Vlaanderen werken en wilde met haar kinderen een wandeling gaan maken.
Kom kinderen, we gaan lopen sprak ze, waarme ze bedoelde dat heel de bende gewoon te voet zou gaan, maar de Vlaamse kinderen zetten het op een rennen, omdat lopen hier enkel rennen betekent.
Mocht ze tegen die kleuters zeggen, we gaan stappen, dan zou ze in eigen land last krijgen omdat die kleuters nog niet op café mogen zo jong.
Maar hier is stappen gewoon stappen, dus gewoon te voet gaan, niet in looppas, maar gewoon marsjeren dus.
In Nederland is stappen dus uitgaan, terwijl dat bij ons enkel kaarsen overkomt, die gaan wel eens uit!
En de uitdrukking "sjansen" kennen wij Vlamingen totaal niet, dat klinkt me zelfs jiddisch in de oren, misschien wel qua oorsprong ??
0
geplaatst: 30 oktober 2007, 19:58 uur
EVANSHEWSON schreef:
Bij ons is een pony een paard met kort afgezaagde poten, haha!
Maar dat klopt wel denk ik. Ik heb al méér dan 20 jaar goede vrieden in Arnhem en we lachen ons geregeld nog te basten met de verschillen in elkaars taal, hoe iets in Nederland geheel anders wordt uitgedrukt dan in Vlaanderen.
Niet dat het ene beter zou zijn dan het andere, het heeft met taalgevoel te maken natuurlijk.
Een voorbeeld : Een Nederlandse kleuterleidster kwam in Vlaanderen werken en wilde met haar kinderen een wandeling gaan maken.
Kom kinderen, we gaan lopen sprak ze, waarme ze bedoelde dat heel de bende gewoon te voet zou gaan, maar de Vlaamse kinderen zetten het op een rennen, omdat lopen hier enkel rennen betekent.
Mocht ze tegen die kleuters zeggen, we gaan stappen, dan zou ze in eigen land last krijgen omdat die kleuters nog niet op café mogen zo jong.
Maar hier is stappen gewoon stappen, dus gewoon te voet gaan, niet in looppas, maar gewoon marsjeren dus.
In Nederland is stappen dus uitgaan, terwijl dat bij ons enkel kaarsen overkomt, die gaan wel eens uit!
En de uitdrukking "sjansen" kennen wij Vlamingen totaal niet, dat klinkt me zelfs jiddisch in de oren, misschien wel qua oorsprong ??
(quote)
Bij ons is een pony een paard met kort afgezaagde poten, haha!
Maar dat klopt wel denk ik. Ik heb al méér dan 20 jaar goede vrieden in Arnhem en we lachen ons geregeld nog te basten met de verschillen in elkaars taal, hoe iets in Nederland geheel anders wordt uitgedrukt dan in Vlaanderen.
Niet dat het ene beter zou zijn dan het andere, het heeft met taalgevoel te maken natuurlijk.
Een voorbeeld : Een Nederlandse kleuterleidster kwam in Vlaanderen werken en wilde met haar kinderen een wandeling gaan maken.
Kom kinderen, we gaan lopen sprak ze, waarme ze bedoelde dat heel de bende gewoon te voet zou gaan, maar de Vlaamse kinderen zetten het op een rennen, omdat lopen hier enkel rennen betekent.
Mocht ze tegen die kleuters zeggen, we gaan stappen, dan zou ze in eigen land last krijgen omdat die kleuters nog niet op café mogen zo jong.
Maar hier is stappen gewoon stappen, dus gewoon te voet gaan, niet in looppas, maar gewoon marsjeren dus.
In Nederland is stappen dus uitgaan, terwijl dat bij ons enkel kaarsen overkomt, die gaan wel eens uit!
En de uitdrukking "sjansen" kennen wij Vlamingen totaal niet, dat klinkt me zelfs jiddisch in de oren, misschien wel qua oorsprong ??
En zo heb je er een heeeeleboel. Ik wordt er op school dagelijks mee om de oren geslagen.
0
Sheplays
geplaatst: 30 oktober 2007, 21:45 uur
EVANSHEWSON schreef:
En de uitdrukking "sjansen" kennen wij Vlamingen totaal niet, dat klinkt me zelfs jiddisch in de oren, misschien wel qua oorsprong ??
En de uitdrukking "sjansen" kennen wij Vlamingen totaal niet, dat klinkt me zelfs jiddisch in de oren, misschien wel qua oorsprong ??
Come on, herkent u het franse woord chance ofwel kans hiet?
Het mooiste vlaams vond ik eens op een bord op een hek bij een bouwput:
"Verboden op het werk te komen"

0
geplaatst: 30 oktober 2007, 22:01 uur
Ik heb op Pukkelpop eens het volgende bord boven eetkraampke zien hangen: "Vegetarisch (zonder vlees)". Heeft overigens niks met bovenstaande te maken 

0
geplaatst: 30 oktober 2007, 22:37 uur
0
kArIzMa_TuRk
geplaatst: 30 oktober 2007, 23:47 uur
Ik vind Sietse een beetje op Kevin James lijken. 
(Hij speelt Doug Heffernan in The King of Queens)

(Hij speelt Doug Heffernan in The King of Queens)
0
djeffibrelich
geplaatst: 30 oktober 2007, 23:49 uur
dat is ook iemand met een goed gevoel voor humor ja.
0
SelmaDuim
geplaatst: 30 oktober 2007, 23:54 uur
kArIzMa_TuRk schreef:
Ik vind Sietse een beetje op Kevin James lijken.
(Hij speelt Doug Heffernan in The King of Queens)
Ik vind Sietse een beetje op Kevin James lijken.

(Hij speelt Doug Heffernan in The King of Queens)
Hmm, die overeenkomst zie ik (gelukkig voor Sietse) niet.

0
geplaatst: 31 oktober 2007, 01:24 uur
Na een ongeval op de ring van Antwerpen vroeg de politieambtenaar ( belg) aan de telefoon of er ook geklapten waren, waarop de vriendin ( nederlandse) die belde, antwoordde met : "Nee de banden zijn nog heel"
Waar gebeurd!!
Waar gebeurd!!
0
geplaatst: 31 oktober 2007, 02:12 uur
volgens de agent ( na enige spraakverwarring heen en weer) : gewonden
0
geplaatst: 31 oktober 2007, 08:09 uur
Op Schiermonnikoog - bij de Berkenplas - hangt sinds jaar en dag het intrigerende bordje 'Toilet voor Groepen -->'
0
geplaatst: 31 oktober 2007, 08:31 uur
Oldfart schreef:
volgens de agent ( na enige spraakverwarring heen en weer) : gewonden
volgens de agent ( na enige spraakverwarring heen en weer) : gewonden
Dat was dan waarschijnlijk een heel plaatselijk dialect, want 'geklapten' in de betekenis van 'gewonden' heb ik ook nog nooit gehoord (wel 'gekwetsten').
0
chocoloco
geplaatst: 31 oktober 2007, 18:33 uur
bij de vijver in het laarbeekbos: defense de penetrer dans le bassin!
ik heb er een foto van genomen en in en kadertje bij m'n bad gehangen
ik heb er een foto van genomen en in en kadertje bij m'n bad gehangen
0
geplaatst: 2 november 2007, 13:37 uur
Dat daarachter (foto 1) ziet eruit als een geniale bank waar ik heel wat uren door zou kunnen brengen 

0
geplaatst: 2 november 2007, 13:38 uur
The Scientist schreef:
Dat daarachter (foto 1) ziet eruit als een geniale bank waar ik heel wat uren door zou kunnen brengen
Dat daarachter (foto 1) ziet eruit als een geniale bank waar ik heel wat uren door zou kunnen brengen

Nounounounounounounou Jelle, nu niet meteen gaan lopen flirten zeg!
0
geplaatst: 2 november 2007, 15:44 uur
Damn, wat een tattoo! heb je die ook wat duidelijker op de foto?
.
.
0
geplaatst: 2 november 2007, 15:54 uur
Hij mag van mijn tatoeerder nog niet duidelijk op de foto omdat ie nog niet af is hihi
maar dat gebeurt eind november dus plaats ik dan wel een duidelijke foto 
maar dat gebeurt eind november dus plaats ik dan wel een duidelijke foto 
0
geplaatst: 2 november 2007, 16:02 uur
Kirsten035 schreef:
Hij mag van mijn tatoeerder nog niet duidelijk op de foto omdat ie nog niet af is hihi
maar dat gebeurt eind november dus plaats ik dan wel een duidelijke foto 
Maar dan wel een foto waarop de gehele bij te zien is graag.Hij mag van mijn tatoeerder nog niet duidelijk op de foto omdat ie nog niet af is hihi
maar dat gebeurt eind november dus plaats ik dan wel een duidelijke foto 
0
geplaatst: 2 november 2007, 23:48 uur
* denotes required fields.




