De Site / Gebruikers / De ergste spel- en stijlfouten
zoeken in:
0
geplaatst: 28 november 2005, 17:40 uur
Het is uberhaubt zo een onmogelijke zin want een stoplicht bestaad helemaal niet, het is namelijk een verkeerslicht 

0
geplaatst: 28 november 2005, 18:00 uur
0
geplaatst: 28 november 2005, 18:20 uur
Wat een onzin.
stop·licht (het ~)
1 seinlicht voor het verkeer => verkeerslicht
2 remlicht op een motorvoertuig
Het is dus helemaal geen pleonasme.
stop·licht (het ~)
1 seinlicht voor het verkeer => verkeerslicht
2 remlicht op een motorvoertuig
Het is dus helemaal geen pleonasme.
0
geplaatst: 28 november 2005, 18:26 uur
Rood is inherent aan stoplicht, (een stoplicht is per definitie rood) = Dubbelop = pleonasme.
0
geplaatst: 28 november 2005, 18:28 uur
Eddie schreef:
want een stoplicht bestaad helemaal niet
want een stoplicht bestaad helemaal niet
Dit is ook wel een goeie voor dit topic. Tegenwoordige tijd, maar toch eindigen op een 'd'. Mijn zusje schrijft ook altijd "wat mij betrefd".

0
geplaatst: 28 november 2005, 18:32 uur
cichlisuite schreef:
Rood is inherent aan stoplicht, (een stoplicht is per definitie rood) = Dubbelop = pleonasme.
Rood is inherent aan stoplicht, (een stoplicht is per definitie rood) = Dubbelop = pleonasme.
Het stoplicht is toch niet het rode licht maar die hele paal. Een stoplicht kan toch ook op groen springen. Onzin dus..
0
geplaatst: 28 november 2005, 18:37 uur
stoplicht.....dan zou je volgens mij nooit meer rijden. Het is soms ook een doorrij-licht!
0
geplaatst: 28 november 2005, 18:37 uur
obsessed schreef:
Het stoplicht is toch niet het rode licht maar die hele paal. Een stoplicht kan toch ook op groen springen. Onzin dus..
(quote)
Het stoplicht is toch niet het rode licht maar die hele paal. Een stoplicht kan toch ook op groen springen. Onzin dus..
Nee hoor, aan een stoplicht denk je er meteen bij dat het op rood staat. "Je mag doorrijden aan de stoplichten." klinkt vreemd in mijn oren. Als het op groen staat zal je eerder de neutrale termen verkeerslicht of gewoon (in de volksmond) licht gebruiken.
0
geplaatst: 28 november 2005, 18:38 uur
obsessed
Het stoplicht is toch niet het rode licht maar die hele paal. Een stoplicht kan toch ook op groen springen. Onzin dus..
Het stoplicht is toch niet het rode licht maar die hele paal. Een stoplicht kan toch ook op groen springen. Onzin dus..
Nee, die paal is een verkeerslicht, onderdeel van het verkeerslicht is oa het stoplicht. En die is rood

0
JonnieBrasco
geplaatst: 28 november 2005, 18:39 uur
obsessed schreef:
Het stoplicht is toch niet het rode licht maar die hele paal. Een stoplicht kan toch ook op groen springen. Onzin dus..
(quote)
Het stoplicht is toch niet het rode licht maar die hele paal. Een stoplicht kan toch ook op groen springen. Onzin dus..
Om jullie uit de brand te helpen: In de volksmond, en dus ook volgens de Van Dale, is een stoplicht hetzelfde als een verkeerslicht. Bij een sollicitatie bij een professioneel verkeerslicht-programmeer-bedrijf in Arnhem enkele jaren geleden, leerde de verkeerskundige mij dat het verkeerslicht is. Stoplicht bestaat niet in het jargon der verkeerskundigen. Een fout die ik tijdens het sollicitatiegesprek meerdere malen maakte. Uiteindelijk eiste ik iets teveel salaris, anders was ik nu "verkeerslicht-programmeur".
(Boeiende, vergaande theorie trouwens, verkeerskunde!)
0
dutch2
geplaatst: 28 november 2005, 18:41 uur
Maar wat telt zwaarder: jargon of de Van Dale? Overigens vind ik, als veroorzaker van deze stoplichtaffaire, niet dat een dergelijke mogelijke fout in een topic als deze thuishoort 

0
geplaatst: 28 november 2005, 18:42 uur
Van Dale. Toch denk ik dat er een nuance-verschil is tussen stoplicht en verkeerslicht. Bij stoplicht denk je echt wel dat het eerder op rood staat.
0
geplaatst: 28 november 2005, 18:45 uur
0
geplaatst: 28 november 2005, 18:46 uur
Bij stoplicht denk ik aan het hele ding. Kan dus zowel op rood als op groen staan.
0
JonnieBrasco
geplaatst: 28 november 2005, 18:48 uur
george clinton schreef:
Toch denk ik dat er een nuance-verschil is tussen stoplicht en verkeerslicht. Bij stoplicht denk je echt wel dat het eerder op rood staat.
Toch denk ik dat er een nuance-verschil is tussen stoplicht en verkeerslicht. Bij stoplicht denk je echt wel dat het eerder op rood staat.
Dat denk ik ook, een stoplicht klinkt als een ding met 2 keuzes: rood (stop!), of uit (rijdt u door). Zoals bij slagbomen dus. Een verkeerslicht daarentegen kan ook oranje (*) zijn, en komt meestal voor op verkeerspleinen (jargon). (Ook wel: "kruispunten", ook zo'n oud woord evenals stoplicht.
)[Edit: of groen, of geel, of knipperen, of een richting aangeven: dan is het meer dan een stoplicht, nl. ook een richtingslicht --> overkoepelende definitie: verkeerslicht]
0
geplaatst: 28 november 2005, 18:52 uur
obsessed schreef:
Bedoel je niet stop- en verkeerslicht
(quote)
Bedoel je niet stop- en verkeerslicht

Dat is geen stijlfout. Het andere is mooier maar een stijlfout is het zeker niet. Trouwens, ik gebruik nooit stoplichten, ik gebruik gewoon lichten. "Aan de rooi lichten naar rechts."

0
geplaatst: 28 november 2005, 18:53 uur
Ik weet dat het niet fout is, maar het bekt niet echt lekker om het zo maar te zeggen 

0
geplaatst: 28 november 2005, 19:02 uur
Rooi lichten
. Ge zie da madam van't Stad is (ja, voor Antwerpenaren is er ook maar één stad
).
. Ge zie da madam van't Stad is (ja, voor Antwerpenaren is er ook maar één stad
).
0
Sietse
geplaatst: 29 november 2005, 01:00 uur
heel simpel:
http://www.vandale.nl/opzoeken/woordenboek/?zoekwoord=stoplicht
een stoplicht is een ander woord voor verkeerslicht. Van Dale vertelt het ons, volgende woord....
ps. ik wens hier geen schrijffouten van mij terug te zien, ik heb last van dyslexie en hoef niet zo nodig op de feiten te worden gedrukt, ik weet ondertussen al wel dat ik behoorlijk kut schrijf.
http://www.vandale.nl/opzoeken/woordenboek/?zoekwoord=stoplicht
een stoplicht is een ander woord voor verkeerslicht. Van Dale vertelt het ons, volgende woord....
ps. ik wens hier geen schrijffouten van mij terug te zien, ik heb last van dyslexie en hoef niet zo nodig op de feiten te worden gedrukt, ik weet ondertussen al wel dat ik behoorlijk kut schrijf.
0
geplaatst: 29 november 2005, 01:14 uur
Complimenten voor Sietse! Want ik zie veel te veel mensen hun bezopen spelfouten verklaren door een zelfverzonnen dyslexie, terwijl ik jou nog nauwelijks op spelfouten heb kunnen betrappen.
0
geplaatst: 29 november 2005, 01:30 uur
Op een enkele stijlfout na (MET DE NEUS op de feiten worden gedrukt
) vind ik Sietse ook een voorbeeldig schrijvend MuMe-gebruiker. Ik heb hem volgens mij nog nooit op foute spelling betrapt.
) vind ik Sietse ook een voorbeeldig schrijvend MuMe-gebruiker. Ik heb hem volgens mij nog nooit op foute spelling betrapt.
0
geplaatst: 29 november 2005, 11:49 uur
Sietse schreef:
heel simpel:
http://www.vandale.nl/opzoeken/woordenboek/?zoekwoord=stoplicht
een stoplicht is een ander woord voor verkeerslicht. Van Dale vertelt het ons, volgende woord....
heel simpel:
http://www.vandale.nl/opzoeken/woordenboek/?zoekwoord=stoplicht
een stoplicht is een ander woord voor verkeerslicht. Van Dale vertelt het ons, volgende woord....
Een mooi bewijs dat voorheen licht in de duisternis Van Dale de wech tog wel behoorlijk kwijt is. Te vaak wordt spreektaal uiteindelijk maar als correct Nederlands vastgelegd. De weg van de minste weerstand zeg maar.
Vakjargon en middels staan er vast ook in nu en de klassieker kut-Marokkaan zeker. Echt een verbetering hoor.

* denotes required fields.


