MusicMeter logo menu
MusicMeter logo

De Site / Algemeen / Het grote taaltopic

zoeken in:
avatar van herman
Doen er nog mensen mee aan het Nationaal Dictee, eigenlijk?

Ik ben nu aan het nakijken.

avatar van Arno
herman schreef:
Doen er nog mensen mee aan het Nationaal Dictee, eigenlijk?

Ik ben nu aan het nakijken.

Ik doe mee aan alle mogelijk dictees, maar deze net niet

avatar van herman
Ik had 17 fouten uiteindelijk. Van "te Betel" had ik nog nooit gehoord en dat "klip-en-klaar" met streepjes geschreven dient te worden was me ook volslagen onbekend. Had ook wel wat domme fouten, zoals Schriftlezing, Bijbelse en Godsgezanten zonder hoofdletter.

avatar van Arno
Ik keek net naar de uitslag, en ik heb er nu natuurlijk spijt van dat ik niet meegeschreven heb. Ik ben nogal verlekkerd op dictees
En die jongen die tweede was, Ward Smeyers, zit bij mij op school

avatar
Sheplays
herman schreef:
Doen er nog mensen mee aan het Nationaal Dictee, eigenlijk?

Ik ben nu aan het nakijken.


19 fouten hier

Ik vond er erg veel 'geloof' achtige dingen in zitten en daar heb ik weinig kaas van gegeten. Ik had dus een kleine 'b' bij álle bijbels, Bethel waar het Betel (?) moest zijn, etc.

Ik was wel trots dat ik Jimi Hendrix goed had geschreven !

avatar van herman
Ja, dat had ik ook wel goed. Jakob had je dan zeker ook geschreven als Jacob? En van Tiepolo had ik ook al nooit gehoord...

avatar
Sheplays
Ik had Jakob uiteraard geschreven als Jacob.
Gelukkig was het slechts één fout voor alles.
Tiepolo kon ik gelukkig dus had ik goed.

Ik had wel "neergevleid"...oeps!

Oja, en gedweëe in plaats van gedweeë

avatar van herman
Oja, "neergevleid" had ik ook. Kon mezelf wel voor mijn kop slaan...

Gedweeë had ik wel goed, evenals gecreëerd. Kwestie van kijken waar de volgende lettergreep begint.

avatar
Sheplays
Gecreëerd had ik ook, gelukkig!

Vieve had ik echter eerst als viefe, toen als fieve....
en bachanten in plaats van bacchanten!

Tekeer gingen en niet tekeergingen

avatar van herman
Al mijn fouten, per zin:

chefkok -> moest zijn chef-kok
ten eeuwigendagen > ten eeuwigen dage

jacob -> jakob
te bettel -> te Betel
Jacob's Ladder -> jacobsladder (film iets te vaak gezien, denk ik)

bovenaan -> boven aan
briljantine -> brillantine

neergevleid -> neergevlijd
bovenop -> boven op
tekeer gingen -> tekeergingen

schriftlezing -> Schriftlezing
bijbelse - Bijbelse
van jongsafaan -> van jongs af aan

viefe -> vieve
klip en klaar -> klip-en-klaar

godsgezanten -> Godsgezanten

avatar van Lukas
Ik heb het met twaalf (getallen tot twintig en tientallen uitschrijven!) fouten gered. Leuk, want zo goed heb ik nog niet eerder gescoord.

Mijn fouten:

te Bettel -> te Betel (nooit van gehoord)

bovenaan -> boven aan
zodadelijk -> zo dadelijk
brilliantine -> brillantine

bovenop -> boven op
witte kool -> wittekool (ik maar denken dat Philip ons wilde misleiden)

schriftlezing -> Schriftlezing
al lang -> allang

bijbelse -> Bijbelse
van jongsaf aan -> van jongs af aan

klip en klaar -> klip-en-klaar

godsgezanten -> Godsgezanten

Vier fouten dus in Bijbelse zaken. Mijn moeder had Jimi Hendrix fout, maar dat telde niet omdat ie niet in het woordenboek staat. En dat terwijl Jimi wel echt bestaan heeft

avatar van herman
Twaalf fouten, netjes hoor. Had wel gedacht dat jij het beter zou doen.

avatar
Sheplays
2) Jacob -> jakob
Bethel -> Betel
Jacobsladder -> jakobsladder
3) bovenaan -> boven aan
ge-olied -> geolied
zodadelijk -> zo dadelijk
4) neergevleid -> neergevlijd
tekeer gingen -> tekeergingen
fijn gesneden -> fijngesneden
5) vader's -> vaders
schriftlezing -> Schriftlezing
oud-testamentische -> oudtestamentische
6) bijbelse -> Bijbelse
jongsafaan -> jongs af aan
gedweëe -> gedweeë
7) viefe -> vieve
klip en klaar -> klip-en-klaar
8 ) godsgezanten -> Godsgezanten
bachanten -> bacchanten

7 fouten in geloofsaangelegenheden. Gunst, die Wolkers toch....

avatar van Paap_Floyd
Waar ik voorgaande jaren tussen 20 en 25 fouten 'scoorde', mochten het er dit jaar maar 12 wezen.

2] Bettel > Betel: ik had er werkelijk nooit van gehoord en ik giste er naast.
3] Bovenaan > Boven aan (sja... logisch wel)
brlliantine > brillantine (ook wel stom)
4] neergevleid > neergevlijd (jullie zijn echt niet de enigen, mijn hemel wat stom)
bovenop > boven op
tekeer gingen > tekeergingen (had ik ook wel kunnen weten)
witte kool > wittekool (ze sprak het uit zoals het er staat maar toch was ik overtuigd van mijn vorm)
5] schriftlezing > Schriftlezing
oud-testamentische > oudtestamentische
6]bijbelse > Bijbelse
7] vive > vieve (stom...)
8] godsgezanten > Godsgezanten

avatar
EVANSHEWSON
Waarom spreken de Nederlanders telkens over een plaat als volgt:
"ik heb die plaat enkele keren geluisterd..."

terwijl het strikt genomen BEluistterd moet wezen, toch?

Je luistert NAAR een plaat, of je BEluistert een plaat.

Maar niet : ik luister een plaat.

Ik vind dit ontzettende taalverloedering, ons Vlamingen echt onbekend, dit is pure taaldevaluatie, ik wou dit eens gezegd hebben.

avatar van Toon1
EVANSHEWSON schreef:

terwijl het strikt genomen BEluistterd moet wezen, toch?


Het is beluisTerd, taalhaas

avatar van musicfriek
Het kan allebei, maar dan heb je verschillende contexten.

avatar van Nightrider
Zoals je zelf al aangeeft is het voorzetsel 'naar' essentieel. Aangezien zulke voorzetsels in het Engels vaak weggelaten worden ("I heard an album last evening"; hoewel wel weer "I listened TO an album") zal het ongetwijfeld te maken hebben met de invloed van het Engels op het Nederlands. Ik kan me overigens niet voorstellen dat Vlamingen deze fout vaker maken dan Nederlanders.

Hoewel ik zelf niet zo'n Nederlandse taalpurist ben (wat mij betreft spreken we allemaal Engels in Europa), irriteer ik me wel aan onnodig of verkeerd kommagebruik zoals in jouw laatste zin, EvansHewson. De komma tussen 'taalverloedering' en 'ons' kan ik me indenken maar die andere twee zijn toch echt verkeerd geplaatst.

avatar van wouter8
'Ons vlamingen echt onbekend' is een bijwoordelijke bepaling (volgens mij heet het zo) en is in ieder geval wel goed.
En als je de zin uitspreekt wordt er na 'taaldevaluatie' en korte pauze ingelast, daarom moet hier ook een komma.
Dus in principe is het wel goed.

avatar van Paalhaas
Nightrider schreef:
Hoewel ik zelf niet zo'n Nederlandse taalpurist ben (wat mij betreft spreken we allemaal Engels in Europa), irriteer ik me wel aan onnodig of verkeerd kommagebruik zoals in jouw laatste zin, EvansHewson.

'Ik erger me aan' of 'Dat irriteert me'.

avatar
EVANSHEWSON
Toon1 schreef:
(quote)


Het is beluisTerd, taalhaas


da's een stomme typfout, een beetje goedkoop om iemand daar op te pakkkkkkkken, toch?

avatar van Nightrider
wouter8 schreef:
'Ons vlamingen echt onbekend' is een bijwoordelijke bepaling (volgens mij heet het zo) en is in ieder geval wel goed.
En als je de zin uitspreekt wordt er na 'taaldevaluatie' en korte pauze ingelast, daarom moet hier ook een komma.
Dus in principe is het wel goed.


Ik heb nooit gezegd dat 'ons vlamingen echt onbekend' fout was, zo ver ik weet. Echter, pauzes of niet, die komma's zijn fout. Als je een pauze wilt ingelasten in een dergelijke zin moet je simpelweg een punt plaatsen.

Paalhaas schreef:
(quote)

'Ik erger me' of 'Dat irriteert me'.


Dank voor deze correctie

avatar van Paalhaas
EVANSHEWSON schreef:
da's een stomme typfout, een beetje goedkoop om iemand daar op te pakkkkkkkken, toch?

In het taaltopic mag men streng zijn, EH. Pakken is trouwens met 2 k's.


avatar van wouter8
Nightrider schreef:
(quote)


Ik heb nooit gezegd dat 'ons vlamingen echt onbekend' fout was, zo ver ik weet. Echter, pauzes of niet, die komma's zijn fout. Als je een pauze wilt ingelasten in een dergelijke zin moet je simpelweg een punt plaatsen.

(quote)


Dank voor deze correctie


Ik denk inderdaad ook dat een punt beter was geweest, maar volgens mij mag het volgens de precieze regels wel.

avatar
Bij The Smiths - The Queen Is Dead (1986):

@D-ark

Als je iets schrijft, lees het dan nog eens na, want deze recensie is door de stijl- en spelfouten vrijwel onleesbaar. Terwijl je wel wat aardigs te vertellen hebt volgens mij.

avatar
Ataronchronon schreef:
@D-ark

Als je iets schrijft, lees het dan nog eens na, want deze recensie is door de stijl- en spelfouten vrijwel onleesbaar. Terwijl je wel wat aardigs te vertellen hebt volgens mij.

Gebeurt me wel vaker

avatar
Reden te meer om er eens wat aan te gaan doen.

avatar
Ataronchronon schreef:
Reden te meer om er eens wat aan te gaan doen.

Ok

avatar van herman
Mozilla Firefox heeft een ingebouwde spellingscontrole. Misschien is dat wat voor je? Al haalt het grammaticale foutjes als "mij beleving" er niet uit.

Ik neem verder wel aan dat het vanzelf beter word, je bent immers nog niet te jong om te leren.

avatar

Gast
geplaatst: vandaag om 11:48 uur

avatar

geplaatst: vandaag om 11:48 uur

Let op: In verband met copyright is het op MusicMeter.nl niet toegestaan om de inhoud van externe websites over te nemen, ook niet met bronvermelding. Je mag natuurlijk wel een link naar een externe pagina plaatsen, samen met je eigen beschrijving of eventueel de eerste alinea van de tekst. Je krijgt deze waarschuwing omdat het er op lijkt dat je een lange tekst hebt geplakt in je bericht.

* denotes required fields.