De Site / Algemeen / Het grote taaltopic
zoeken in:
0
geplaatst: 19 december 2007, 21:37 uur
Doen er nog mensen mee aan het Nationaal Dictee, eigenlijk?
Ik ben nu aan het nakijken.
Ik ben nu aan het nakijken.

0
geplaatst: 19 december 2007, 21:43 uur
herman schreef:
Doen er nog mensen mee aan het Nationaal Dictee, eigenlijk?
Ik ben nu aan het nakijken.
Doen er nog mensen mee aan het Nationaal Dictee, eigenlijk?
Ik ben nu aan het nakijken.

Ik doe mee aan alle mogelijk dictees, maar deze net niet

0
geplaatst: 19 december 2007, 22:03 uur
Ik had 17 fouten uiteindelijk. Van "te Betel" had ik nog nooit gehoord en dat "klip-en-klaar" met streepjes geschreven dient te worden was me ook volslagen onbekend. Had ook wel wat domme fouten, zoals Schriftlezing, Bijbelse en Godsgezanten zonder hoofdletter. 

0
geplaatst: 19 december 2007, 22:12 uur
Ik keek net naar de uitslag, en ik heb er nu natuurlijk spijt van dat ik niet meegeschreven heb. Ik ben nogal verlekkerd op dictees 
En die jongen die tweede was, Ward Smeyers, zit bij mij op school

En die jongen die tweede was, Ward Smeyers, zit bij mij op school

0
Sheplays
geplaatst: 19 december 2007, 22:28 uur
herman schreef:
Doen er nog mensen mee aan het Nationaal Dictee, eigenlijk?
Ik ben nu aan het nakijken.
Doen er nog mensen mee aan het Nationaal Dictee, eigenlijk?
Ik ben nu aan het nakijken.

19 fouten hier

Ik vond er erg veel 'geloof' achtige dingen in zitten en daar heb ik weinig kaas van gegeten. Ik had dus een kleine 'b' bij álle bijbels, Bethel waar het Betel (?) moest zijn, etc.
Ik was wel trots dat ik Jimi Hendrix goed had geschreven
!
0
geplaatst: 19 december 2007, 22:37 uur
Ja, dat had ik ook wel goed. Jakob had je dan zeker ook geschreven als Jacob? En van Tiepolo had ik ook al nooit gehoord...
0
Sheplays
geplaatst: 19 december 2007, 22:47 uur
Ik had Jakob uiteraard geschreven als Jacob.
Gelukkig was het slechts één fout voor alles.
Tiepolo kon ik gelukkig dus had ik goed.
Ik had wel "neergevleid"...oeps!
Oja, en gedweëe in plaats van gedweeë
Gelukkig was het slechts één fout voor alles.
Tiepolo kon ik gelukkig dus had ik goed.
Ik had wel "neergevleid"...oeps!
Oja, en gedweëe in plaats van gedweeë

0
geplaatst: 19 december 2007, 23:02 uur
Oja, "neergevleid" had ik ook. Kon mezelf wel voor mijn kop slaan...
Gedweeë had ik wel goed, evenals gecreëerd. Kwestie van kijken waar de volgende lettergreep begint.
Gedweeë had ik wel goed, evenals gecreëerd. Kwestie van kijken waar de volgende lettergreep begint.

0
Sheplays
geplaatst: 19 december 2007, 23:07 uur
Gecreëerd had ik ook, gelukkig!
Vieve had ik echter eerst als viefe, toen als fieve....
en bachanten in plaats van bacchanten!
Tekeer gingen en niet tekeergingen
Vieve had ik echter eerst als viefe, toen als fieve....
en bachanten in plaats van bacchanten!
Tekeer gingen en niet tekeergingen

0
geplaatst: 19 december 2007, 23:16 uur
Al mijn fouten, per zin:
chefkok -> moest zijn chef-kok
ten eeuwigendagen > ten eeuwigen dage
jacob -> jakob
te bettel -> te Betel
Jacob's Ladder -> jacobsladder (film iets te vaak gezien, denk ik)
bovenaan -> boven aan
briljantine -> brillantine
neergevleid -> neergevlijd
bovenop -> boven op
tekeer gingen -> tekeergingen
schriftlezing -> Schriftlezing
bijbelse - Bijbelse
van jongsafaan -> van jongs af aan
viefe -> vieve
klip en klaar -> klip-en-klaar
godsgezanten -> Godsgezanten
chefkok -> moest zijn chef-kok
ten eeuwigendagen > ten eeuwigen dage
jacob -> jakob
te bettel -> te Betel
Jacob's Ladder -> jacobsladder (film iets te vaak gezien, denk ik)
bovenaan -> boven aan
briljantine -> brillantine
neergevleid -> neergevlijd
bovenop -> boven op
tekeer gingen -> tekeergingen
schriftlezing -> Schriftlezing
bijbelse - Bijbelse
van jongsafaan -> van jongs af aan
viefe -> vieve
klip en klaar -> klip-en-klaar
godsgezanten -> Godsgezanten
0
geplaatst: 19 december 2007, 23:30 uur
Ik heb het met twaalf (getallen tot twintig en tientallen uitschrijven!) fouten gered. Leuk, want zo goed heb ik nog niet eerder gescoord.
Mijn fouten:
te Bettel -> te Betel (nooit van gehoord)
bovenaan -> boven aan
zodadelijk -> zo dadelijk
brilliantine -> brillantine
bovenop -> boven op
witte kool -> wittekool (ik maar denken dat Philip ons wilde misleiden)
schriftlezing -> Schriftlezing
al lang -> allang
bijbelse -> Bijbelse
van jongsaf aan -> van jongs af aan
klip en klaar -> klip-en-klaar
godsgezanten -> Godsgezanten
Vier fouten dus in Bijbelse zaken. Mijn moeder had Jimi Hendrix fout, maar dat telde niet omdat ie niet in het woordenboek staat. En dat terwijl Jimi wel echt bestaan heeft
Mijn fouten:
te Bettel -> te Betel (nooit van gehoord)
bovenaan -> boven aan
zodadelijk -> zo dadelijk
brilliantine -> brillantine
bovenop -> boven op
witte kool -> wittekool (ik maar denken dat Philip ons wilde misleiden)
schriftlezing -> Schriftlezing
al lang -> allang
bijbelse -> Bijbelse
van jongsaf aan -> van jongs af aan
klip en klaar -> klip-en-klaar
godsgezanten -> Godsgezanten
Vier fouten dus in Bijbelse zaken. Mijn moeder had Jimi Hendrix fout, maar dat telde niet omdat ie niet in het woordenboek staat. En dat terwijl Jimi wel echt bestaan heeft

0
geplaatst: 19 december 2007, 23:36 uur
Twaalf fouten, netjes hoor. Had wel gedacht dat jij het beter zou doen. 

0
Sheplays
geplaatst: 19 december 2007, 23:39 uur
2) Jacob -> jakob
Bethel -> Betel
Jacobsladder -> jakobsladder
3) bovenaan -> boven aan
ge-olied -> geolied
zodadelijk -> zo dadelijk
4) neergevleid -> neergevlijd
tekeer gingen -> tekeergingen
fijn gesneden -> fijngesneden
5) vader's -> vaders
schriftlezing -> Schriftlezing
oud-testamentische -> oudtestamentische
6) bijbelse -> Bijbelse
jongsafaan -> jongs af aan
gedweëe -> gedweeë
7) viefe -> vieve
klip en klaar -> klip-en-klaar
8 ) godsgezanten -> Godsgezanten
bachanten -> bacchanten
7 fouten in geloofsaangelegenheden. Gunst, die Wolkers toch....
Bethel -> Betel
Jacobsladder -> jakobsladder
3) bovenaan -> boven aan
ge-olied -> geolied
zodadelijk -> zo dadelijk
4) neergevleid -> neergevlijd
tekeer gingen -> tekeergingen
fijn gesneden -> fijngesneden
5) vader's -> vaders
schriftlezing -> Schriftlezing
oud-testamentische -> oudtestamentische
6) bijbelse -> Bijbelse
jongsafaan -> jongs af aan
gedweëe -> gedweeë
7) viefe -> vieve
klip en klaar -> klip-en-klaar
8 ) godsgezanten -> Godsgezanten
bachanten -> bacchanten
7 fouten in geloofsaangelegenheden. Gunst, die Wolkers toch....

0
geplaatst: 19 december 2007, 23:53 uur
Waar ik voorgaande jaren tussen 20 en 25 fouten 'scoorde', mochten het er dit jaar maar 12 wezen.
2] Bettel > Betel: ik had er werkelijk nooit van gehoord en ik giste er naast.
3] Bovenaan > Boven aan (sja... logisch wel)
brlliantine > brillantine (ook wel stom)
4] neergevleid > neergevlijd (jullie zijn echt niet de enigen, mijn hemel wat stom)
bovenop > boven op
tekeer gingen > tekeergingen (had ik ook wel kunnen weten)
witte kool > wittekool (ze sprak het uit zoals het er staat maar toch was ik overtuigd van mijn vorm)
5] schriftlezing > Schriftlezing
oud-testamentische > oudtestamentische
6]bijbelse > Bijbelse
7] vive > vieve (stom...)
8] godsgezanten > Godsgezanten
2] Bettel > Betel: ik had er werkelijk nooit van gehoord en ik giste er naast.
3] Bovenaan > Boven aan (sja... logisch wel)
brlliantine > brillantine (ook wel stom)
4] neergevleid > neergevlijd (jullie zijn echt niet de enigen, mijn hemel wat stom)
bovenop > boven op
tekeer gingen > tekeergingen (had ik ook wel kunnen weten)
witte kool > wittekool (ze sprak het uit zoals het er staat maar toch was ik overtuigd van mijn vorm)
5] schriftlezing > Schriftlezing
oud-testamentische > oudtestamentische
6]bijbelse > Bijbelse
7] vive > vieve (stom...)
8] godsgezanten > Godsgezanten
0
EVANSHEWSON
geplaatst: 20 januari 2008, 17:36 uur
Waarom spreken de Nederlanders telkens over een plaat als volgt:
"ik heb die plaat enkele keren geluisterd..."
terwijl het strikt genomen BEluistterd moet wezen, toch?
Je luistert NAAR een plaat, of je BEluistert een plaat.
Maar niet : ik luister een plaat.
Ik vind dit ontzettende taalverloedering, ons Vlamingen echt onbekend, dit is pure taaldevaluatie, ik wou dit eens gezegd hebben.
"ik heb die plaat enkele keren geluisterd..."
terwijl het strikt genomen BEluistterd moet wezen, toch?
Je luistert NAAR een plaat, of je BEluistert een plaat.
Maar niet : ik luister een plaat.
Ik vind dit ontzettende taalverloedering, ons Vlamingen echt onbekend, dit is pure taaldevaluatie, ik wou dit eens gezegd hebben.
0
geplaatst: 20 januari 2008, 18:33 uur
Zoals je zelf al aangeeft is het voorzetsel 'naar' essentieel. Aangezien zulke voorzetsels in het Engels vaak weggelaten worden ("I heard an album last evening"; hoewel wel weer "I listened TO an album") zal het ongetwijfeld te maken hebben met de invloed van het Engels op het Nederlands. Ik kan me overigens niet voorstellen dat Vlamingen deze fout vaker maken dan Nederlanders.
Hoewel ik zelf niet zo'n Nederlandse taalpurist ben (wat mij betreft spreken we allemaal Engels in Europa), irriteer ik me wel aan onnodig of verkeerd kommagebruik zoals in jouw laatste zin, EvansHewson. De komma tussen 'taalverloedering' en 'ons' kan ik me indenken maar die andere twee zijn toch echt verkeerd geplaatst.
Hoewel ik zelf niet zo'n Nederlandse taalpurist ben (wat mij betreft spreken we allemaal Engels in Europa), irriteer ik me wel aan onnodig of verkeerd kommagebruik zoals in jouw laatste zin, EvansHewson. De komma tussen 'taalverloedering' en 'ons' kan ik me indenken maar die andere twee zijn toch echt verkeerd geplaatst.
0
geplaatst: 20 januari 2008, 18:57 uur
'Ons vlamingen echt onbekend' is een bijwoordelijke bepaling (volgens mij heet het zo) en is in ieder geval wel goed.
En als je de zin uitspreekt wordt er na 'taaldevaluatie' en korte pauze ingelast, daarom moet hier ook een komma.
Dus in principe is het wel goed.
En als je de zin uitspreekt wordt er na 'taaldevaluatie' en korte pauze ingelast, daarom moet hier ook een komma.
Dus in principe is het wel goed.
0
geplaatst: 20 januari 2008, 19:25 uur
Nightrider schreef:
Hoewel ik zelf niet zo'n Nederlandse taalpurist ben (wat mij betreft spreken we allemaal Engels in Europa), irriteer ik me wel aan onnodig of verkeerd kommagebruik zoals in jouw laatste zin, EvansHewson.
Hoewel ik zelf niet zo'n Nederlandse taalpurist ben (wat mij betreft spreken we allemaal Engels in Europa), irriteer ik me wel aan onnodig of verkeerd kommagebruik zoals in jouw laatste zin, EvansHewson.
'Ik erger me aan' of 'Dat irriteert me'.

0
EVANSHEWSON
geplaatst: 20 januari 2008, 19:32 uur
Toon1 schreef:
Het is beluisTerd, taalhaas
(quote)
Het is beluisTerd, taalhaas

da's een stomme typfout, een beetje goedkoop om iemand daar op te pakkkkkkkken, toch?
0
geplaatst: 20 januari 2008, 19:44 uur
wouter8 schreef:
'Ons vlamingen echt onbekend' is een bijwoordelijke bepaling (volgens mij heet het zo) en is in ieder geval wel goed.
En als je de zin uitspreekt wordt er na 'taaldevaluatie' en korte pauze ingelast, daarom moet hier ook een komma.
Dus in principe is het wel goed.
'Ons vlamingen echt onbekend' is een bijwoordelijke bepaling (volgens mij heet het zo) en is in ieder geval wel goed.
En als je de zin uitspreekt wordt er na 'taaldevaluatie' en korte pauze ingelast, daarom moet hier ook een komma.
Dus in principe is het wel goed.
Ik heb nooit gezegd dat 'ons vlamingen echt onbekend' fout was, zo ver ik weet. Echter, pauzes of niet, die komma's zijn fout. Als je een pauze wilt ingelasten in een dergelijke zin moet je simpelweg een punt plaatsen.
Paalhaas schreef:
'Ik erger me' of 'Dat irriteert me'.
(quote)
'Ik erger me' of 'Dat irriteert me'.

Dank voor deze correctie

0
geplaatst: 20 januari 2008, 19:47 uur
EVANSHEWSON schreef:
da's een stomme typfout, een beetje goedkoop om iemand daar op te pakkkkkkkken, toch?
da's een stomme typfout, een beetje goedkoop om iemand daar op te pakkkkkkkken, toch?
In het taaltopic mag men streng zijn, EH.
Pakken is trouwens met 2 k's.
0
geplaatst: 21 januari 2008, 09:58 uur
Nightrider schreef:
Ik heb nooit gezegd dat 'ons vlamingen echt onbekend' fout was, zo ver ik weet. Echter, pauzes of niet, die komma's zijn fout. Als je een pauze wilt ingelasten in een dergelijke zin moet je simpelweg een punt plaatsen.
Dank voor deze correctie
(quote)
Ik heb nooit gezegd dat 'ons vlamingen echt onbekend' fout was, zo ver ik weet. Echter, pauzes of niet, die komma's zijn fout. Als je een pauze wilt ingelasten in een dergelijke zin moet je simpelweg een punt plaatsen.
(quote)
Dank voor deze correctie

Ik denk inderdaad ook dat een punt beter was geweest, maar volgens mij mag het volgens de precieze regels wel.
0
geplaatst: 20 mei 2008, 17:25 uur
Bij The Smiths - The Queen Is Dead (1986):
@D-ark
Als je iets schrijft, lees het dan nog eens na, want deze recensie is door de stijl- en spelfouten vrijwel onleesbaar. Terwijl je wel wat aardigs te vertellen hebt volgens mij.
@D-ark
Als je iets schrijft, lees het dan nog eens na, want deze recensie is door de stijl- en spelfouten vrijwel onleesbaar. Terwijl je wel wat aardigs te vertellen hebt volgens mij.

0
geplaatst: 20 mei 2008, 17:33 uur
Ataronchronon schreef:
@D-ark
Als je iets schrijft, lees het dan nog eens na, want deze recensie is door de stijl- en spelfouten vrijwel onleesbaar. Terwijl je wel wat aardigs te vertellen hebt volgens mij.
@D-ark
Als je iets schrijft, lees het dan nog eens na, want deze recensie is door de stijl- en spelfouten vrijwel onleesbaar. Terwijl je wel wat aardigs te vertellen hebt volgens mij.

Gebeurt me wel vaker

0
geplaatst: 20 mei 2008, 17:49 uur
0
geplaatst: 20 mei 2008, 21:48 uur
Mozilla Firefox heeft een ingebouwde spellingscontrole. Misschien is dat wat voor je? Al haalt het grammaticale foutjes als "mij beleving" er niet uit.
Ik neem verder wel aan dat het vanzelf beter word, je bent immers nog niet te jong om te leren.
Ik neem verder wel aan dat het vanzelf beter word, je bent immers nog niet te jong om te leren.

* denotes required fields.

