MusicMeter logo menu
MusicMeter logo

De Site / Algemeen / Het grote taaltopic

zoeken in:
avatar van panjoe
panjoe (moderator)
De betekenis van crux hangt af van de context, zal waarschijnlijk iets van onslagpunt, struikelblok of clou zijn. Een scribent lijkt me gewoon een schrijver? En ambigu is dubbelzinnig.

Edit: Mjuman was me voor. En inderdaad, googelen is geen kunst.

avatar
Stijn_Slayer
Ambigu heeft in sommige contexten ook een beetje een connotatie van vaagheid.

avatar van Mjuman
panjoe schreef:
De betekenis van crux hangt af van de context, zal waarschijnlijk iets van onslagpunt, struikelblok of clou zijn. Een scribent lijkt me gewoon een schrijver? En ambigu is dubbelzinnig.

Edit: Mjuman was me voor. En inderdaad, googelen is geen kunst.


Goed google'n wel; overigens - mjuman vertelt van vroeger - herinner ik me plenaire sessies op De dag van het document (2001/02) waarin voor het verdwijnen van het belang van de rol van de documentalist/archivaris werd gevreesd op het moment dat iedereen Google kon hanteren.

avatar van panjoe
panjoe (moderator)
Ach, met de crowdsourcing van het internet maken vele handen licht werk, dus het lijkt me niet zo verschrikkelijk als archivarissen verdwijnen.

En Stijn: Ik had eerst meerduidig getypt, dat woord zou misschien een iets completer synoniem zijn. Maar volgens mijn telefoon was dat geen normaal Nederlands woord. De spellingscontrole van Firefox doet er dan weer niet moeilijk over.

avatar van Mjuman
panjoe schreef:
Ach, met de crowdsourcing van het internet maken vele handen licht werk, dus het lijkt me niet zo verschrikkelijk als archivarissen verdwijnen.


Die Dag van het document schijnt inmiddels zelve al tot het verleden te behoren

Overigens reikt die impact verder dan jij nu aangeeft. Kennismanagement is iets wat nauwelijks in organisaties/bedrijven is verankerd en het idee van wat kennis is en hoe je het onderbouwt, is fiks aangetast. Je hoeft maar te kijken naar sommige reacties hier om te beseffen dat het beeld van feitelijke kennis tamelijk ééndimensionaal is. Is Google making us stupid - Google daar maar eens op - is een kritische vraag van Nicholas Carr. Raad maar wat het antwoord is

avatar van panjoe
panjoe (moderator)
Ik heb die tekst moeten lezen voor school (wetenschapsfilosofie), en die heeft me destijds wel flink aan het denken gezet. Leuk artikel.

avatar
Stijn_Slayer
Ik heb ook colleges gehad over die tekst van Carr. Google als extern geheugen heeft zijn voor- en nadelen. Betrap me er zelf ook op dat ik soms precies weet waar ik de info kan vinden, maar wat de info precies was, heb ik dan niet meer helemaal paraat.

Overigens kan lang niet iedereen even efficiënt werken met zoeksystemen. Je blindstaren op Google is meteen al fout één bij gewichtiger onderzoek. 'Iedereen kan het' gaat niet voor de volle 100% op (maar in dit geval natuurlijk wel).

avatar
Deranged
Tekstueel vind ik altijd een beetje bitchueel.

avatar van Mjuman
Deranged schreef:
Tekstueel vind ik altijd een beetje bitchueel.


Dat vind ik dan weer zo snakkeltalig: qua tekst kan ik iets wel waarderen, maar qua bitch ligt dat toch anders

avatar
Deranged
Het moet vooral niet te bitchistisch worden.

avatar van Mjuman
Deranged schreef:
Het moet vooral niet te bitchistisch worden.


Een beetje feminaliseren kan toch geen kwaad?

avatar
Deranged
Een beetje niet nee, maar er is een verschil tussen smaakvol gefeminiseerd of
onaangenaam hoogdravend masculine pussisme.

avatar van chevy93
Opvallend, geen berichten over het Groot Dictee (*wink wink*) van gisteren.

Zelf had ik 27 fout. Waaronder
przewalkskipaardenmiddel, schreef ik als przjw... (twee maal dus)
vurrukkulluk (nooit van gehoord)
Charivarius (had ik met een G, ook nooit van gehoord)


Ik had 8 taalfouten gemist en eentje fout gerekend die goed was.

avatar
Stijn_Slayer
Geprobeerd mee te doen, maar Philip Freriks is echt té saai.

avatar van Mjuman
Stijn_Slayer schreef:
Geprobeerd mee te doen, maar Philip Freriks is echt té saai.


Persisch - die is al minimaal 1 jaar over zijn houdbaarheidsdatum heen. En net zo voorspelbaar als voetbal: een vlaming wint.

avatar van Rogyros
De stand is 11-13 in het voordeel van Vlaanderen. Valt nog wel mee met die voorspelbaarheid dus...

avatar van Arno
13 fouten hierzo, waarvan 4 taalfouten (een beetje een onnodige toevoeging vind ik - belachelijk gedoe bijvoorbeeld met die fetisj - maar Kees van Kooten is een toffe peer dus ik wil het door de vingers zien).

Ik ben er kennelijk in geslaagd om przewalski in de titel juist te schrijven, maar in de tekst zonder de e. Voorts onder meer ook Charivarius (met G), anakoloet (-kolut), imbroglio (zonder g) en het oer-Hollandse krankjorume (-rumme).

avatar van Mjuman
Het ging om de ontwikkeling van de laatste 2 jaar - en de 'pun' tav van voetbal ("eleven guys running for a ball and Germany wins") is dus ook gemist.

Philip Freriks ruim een uur uitzitten vergt enige preparatie in de vorm van 'substance intake' en dat schijnt ook weer zijn invloed te kunnen hebben.

@Arno - krankjorum >>> krankjorumme, dubbele m is logisch (vanuit taalkundig perspectief) anders zou je nl de "u" als lang - zeg maar "uu"- moeten uitspreken en die moet echt kort zijn. De regel is: een klinker (a e i o u) in een zgn "open lettergreep"- dwz gevolgd door één medeklinker - is lang. Daarom schrijf je "daad" en "dader" - en zijn beide lang in de uitspraak. Overigens is het Nederlands (naast het Fins) een vande weinige talen die een verdubbeling hanteert - zoals daad - om aan te geven dat een klinker lang moet worden uitgesproken. Waar wij dan "hier" schrijven
om een lange "i" aan te geven, schrijven de Finnen consequent "hiir".

avatar van Arno
Die lange i als 'ie' is ook een overblijfsel uit het Middelnederlands, toch? Zoals in oude familienamen nog 'ae' voor aa en 'ue' voor uu staat. Alleen 'ie' is gebleven en niet veranderd in 'ii'.

Maar daarmee weet ik nog niet waarom het dan toch 'krankjorume' is

avatar van Mjuman
Arno schreef:
Maar daarmee weet ik nog niet waarom het dan toch 'krankjorume' is


Als dat de correcte schrijfwijze is, snap ik er ook niets van (svarabhakti-vocaal wellicht?) - een reden te meer om dit soort schrijfseltests te mijden.

avatar van Arno
Mjuman schreef:
(quote)


Als dat de correcte schrijfwijze is, snap ik er ook niets van (svarabhakti-vocaal wellicht?) - een reden te meer om dit soort schrijfseltests te mijden.

Krankjorume, wel degelijk. Maar de taaladviessites reppen met geen woord over de achterliggende reden.

Gelukkig heb ik de uitzending nog op mijn digicorder staan. Vanavond eens kijken of ze er iets over gezegd hebben.

avatar van Mjuman
Sinds de laatste spellingshervorming alhier - die werd ingeluid door een debat met o.a. Mensje van Keulen en Jules Deelder - heb ik het absolute vertrouwen in de NL spelling verloren.

Produkt ging opeens naar product; pannekoek werd pannenkoek. D'r zat zo'n -oog bij die sessie die uitlegde dat het allemaal voor de leerlingen makkelijker werd - meer conform uitspraak e.d. Op een gegeven moment kon Deelder zich niet meer inhouden en briestë: "en God, mot God ook dan met een "t" ?"

Het maakt het redigeren van teksten mbv "Het groene boekje" niet makkelijker - er zijn inmiddels aardig wat kromschrijvingen, tenminste imo.

avatar van Casartelli
Casartelli (moderator)
Mjuman schreef:
Sinds de laatste spellingshervorming alhier - die werd ingeluid door een debat met o.a. Mensje van Keulen en Jules Deelder - heb ik het absolute vertrouwen in de NL spelling verloren.

Dat was de voorlaatste

Toen was ik nog aan boord. Pas toen er - ter verhoging van de logica - nog meer onlogische keuzes gemaakt werden en er ter bestrijding daarvan een Witte Spelling naast de Groene Spelling kwam, ben ik ook afgehaakt, ook qua deelname aan het Groot Dictee.

avatar van Mjuman
Deelder - tot in de puntjes gekleed - was toen vlijmscherp en die -oog was er een van het gilde der s(ch)andalendragers. Moderator destijds gaf eigenlijk Deelder te weinig ruimte, jammer ...

Van een zgn voorkeurspellling gingen we toen naar een afkeurspelling

avatar van frankmulder
Arno schreef:
(quote)

Krankjorume, wel degelijk. Maar de taaladviessites reppen met geen woord over de achterliggende reden.

Het zal vast om dezelfde reden zijn als dat je "monniken" met enkel 'k' schrijft. De klemtoon ligt niet op die lettergreep en dat is blijkbaar voldoende om die klinker kort te laten zijn (en dan hoef je de medeklinker erachter niet te verdubbelen).

avatar van Slowgaze
Afijn, je moet komma's plaatsen waar je komma's moet plaatsen, want anders krijg je soms gekke zinnen:
iljaiya schreef:
Kom maar op puristen!


avatar van jasper1991


Mag ook wel naar de Memorabele Quotes.


avatar van jasper1991
Erg leuk, gestemd op nominatie 5.

avatar

Gast
geplaatst: vandaag om 12:12 uur

avatar

geplaatst: vandaag om 12:12 uur

Let op: In verband met copyright is het op MusicMeter.nl niet toegestaan om de inhoud van externe websites over te nemen, ook niet met bronvermelding. Je mag natuurlijk wel een link naar een externe pagina plaatsen, samen met je eigen beschrijving of eventueel de eerste alinea van de tekst. Je krijgt deze waarschuwing omdat het er op lijkt dat je een lange tekst hebt geplakt in je bericht.

* denotes required fields.