De Site / Algemeen / Het grote taaltopic
zoeken in:
0
geplaatst: 1 mei 2014, 12:40 uur
Wielrentaal is wat dat betreft niet beter: "zijn karretje in de poep rijden", "uitgewoond", "een snok geven", "de trein op gang trekken". Ducrot, studeerde ooit psychologie, lijkt het wat dat betreft nog het bontste te maken. Zit wel eens te kijken met het gevoel dat zo'n commentator er zit met het idee "laat ik eens kijken waarmee ik nu weg kan komen, en dan - als de medecommentator om toelichting vraagt - maar doen als het een geijkte term (standaardterm) is".
De arme kijker wordt steeds meer sufgemetaforiseerd. Lijkt me een vreselijke taakstraf: 50 uur NOS-sport moeten aanschouwen en alle plat- of kromtaal moeten markeren en verbeteren.
De arme kijker wordt steeds meer sufgemetaforiseerd. Lijkt me een vreselijke taakstraf: 50 uur NOS-sport moeten aanschouwen en alle plat- of kromtaal moeten markeren en verbeteren.
0
geplaatst: 1 mei 2014, 13:00 uur
Mjuman schreef:
Als je 1 Frysk album hebt, is het daarentegen wel veelgevraagd om daar specifiek een categorie voor te maken .
Als je 1 Frysk album hebt, is het daarentegen wel veelgevraagd om daar specifiek een categorie voor te maken .
Misschien is het nog beter om die ene cd van De Kast gewoon weg te doen

0
geplaatst: 1 mei 2014, 15:31 uur
Mjuman, ik heb je hoe dan ook verkeerd begrepen, maar ik weet nog altijd geen beter alternatief voor standaardsituatiegoal. Ik ben dus benieuwd naar jouw voorstel.
Uiteraard lijmen we evengoed in het Nederlands als in het Duits woorden aan elkaar, maar waar we de keuze hebben tussen een extra bepaling of lijmen, kiest men in het Duits iets sneller om te lijmen; ook als het woord er enigszins ongemakkelijk lang van wordt. (Ik kom misschien zo met een voorbeeld.)
Uiteraard lijmen we evengoed in het Nederlands als in het Duits woorden aan elkaar, maar waar we de keuze hebben tussen een extra bepaling of lijmen, kiest men in het Duits iets sneller om te lijmen; ook als het woord er enigszins ongemakkelijk lang van wordt. (Ik kom misschien zo met een voorbeeld.)
0
Stijn_Slayer
geplaatst: 1 mei 2014, 15:38 uur
Wereld, hahahaha. Zullen ze in Friesland blij mee zijn.

0
geplaatst: 20 juni 2014, 12:00 uur
Deels in lijn met het voetbal hierboven...
Is het nou achtste finale of achtstefinale?
Achtstefinalist lijkt me sowieso goed.
Is het nou achtste finale of achtstefinale?
Achtstefinalist lijkt me sowieso goed.
0
geplaatst: 20 juni 2014, 12:11 uur
chevy93 schreef:
Deels in lijn met het voetbal hierboven...
Is het nou achtste finale of achtstefinale?
Achtstefinalist lijkt me sowieso goed.
Deels in lijn met het voetbal hierboven...
Is het nou achtste finale of achtstefinale?
Achtstefinalist lijkt me sowieso goed.
Have a guess, Sjef - welke uitspraak is waar:
a. In het WK voetbal van 2006 stond Oranje in de achtste finale.
b. In het WK voetbal van 2006 stond Oranje in de achtstefinale.
Hint: hoeveel finales had Oranje gespeeld voor 2006?
0
panjoe (moderator)
geplaatst: 20 juni 2014, 12:21 uur
Echt een typisch geval van een woord dat zo consequent fout wordt geschreven dat het bijna vreemd lijkt om het goed te schrijven. Het zou volgens mij inderdaad 'achtstefinale' moeten zijn, hoewel ik het zelf nog nooit zo heb geschreven en het ook onnatuurlijk voelt om het te typen... 

0
geplaatst: 20 juni 2014, 12:25 uur
Het is toch ook gewoon kwartfinale, maar probeer maar eens achtstefinale te googlen 
Ik zou trouwens voor 1/8 finale gaan.
Overigens halvefinalist | VRT-Taalnet

Ik zou trouwens voor 1/8 finale gaan.
Overigens halvefinalist | VRT-Taalnet
0
geplaatst: 20 juni 2014, 12:33 uur
Als google'n de norm wordt, zou je jezelf moeten google'n om jezelf te vinden. Iedereen weet: "cogito ergo sum" - en een tip voor de agnost: Zoek jezelf broeder
Vroeger was het gemakkelijker: moest je een verbindingsstreepje gebruiken tussen een cijfer en een woord: 4-cylindermotor.
Overigens: niet om te zwampelen, maar ik zou NIMMER op het taalgevoel van een beta- of een gammawetenschapper vertrouwen. Daarvoor heb ik te vaak moeten ingrijpen in krommunicatieve uitingen hunner - uitzonderingen daargelaten.
Taal is niet logisch om die deur nog maar weer eens open te zetten.
Vroeger was het gemakkelijker: moest je een verbindingsstreepje gebruiken tussen een cijfer en een woord: 4-cylindermotor.
Overigens: niet om te zwampelen, maar ik zou NIMMER op het taalgevoel van een beta- of een gammawetenschapper vertrouwen. Daarvoor heb ik te vaak moeten ingrijpen in krommunicatieve uitingen hunner - uitzonderingen daargelaten.
Taal is niet logisch om die deur nog maar weer eens open te zetten.
0
geplaatst: 20 juni 2014, 12:44 uur
Natuurlijk is googlen niet de norm. maar als je achtstefinalist niet tegenkomt.
Achtste is in dit geval een verdelingsgetal (gedeeld door acht) zoals in een achtste noot (in muziek) is 1/8 noot.
Overigens in mijn link naar taalnet staat ook dat het halvefinalist is en halve finale.
Tja een halve finalist kan ook niet
Achtste is in dit geval een verdelingsgetal (gedeeld door acht) zoals in een achtste noot (in muziek) is 1/8 noot.
Overigens in mijn link naar taalnet staat ook dat het halvefinalist is en halve finale.
Tja een halve finalist kan ook niet

0
panjoe (moderator)
geplaatst: 20 juni 2014, 12:57 uur
Een halve finale kan toch ook niet... Nu lijkt het net alsof je na het winnen ervan voor de helft kampioen bent.
Toch gek dat het met kwartfinale gelijk buiten kijf staat. 'Kwart finale' heb ik nog nooit gezien in een serieus schrijfsel.
Toch gek dat het met kwartfinale gelijk buiten kijf staat. 'Kwart finale' heb ik nog nooit gezien in een serieus schrijfsel.
0
geplaatst: 20 juni 2014, 13:06 uur
Het is ook 'halvefinalewinnaar', anders was de finale een gelijkspel. Maar het voelt inderdaad vreemd aan om woorden als achtstefinale en halvefinale te schrijven.
0
geplaatst: 20 juni 2014, 13:30 uur
Halvefinale is inderdaad ook raar, terwijl dat toch echt los geschreven wordt.
Persoonlijk vind ik achtste finale logischer dan een achtstefinale. Precies om dezelfde reden dat halve finale logischer is/voelt dan halvefinale.
Achtstefinale lijkt me echter wel correct, ja.
1-aprilgrap / 1 aprilgrap | Genootschap Onze Taal - onzetaal.nl
Volgens het Witte Boekje moet er een koppelteken (pleit voor 1/8-finale), volgens het Groene Boekje volstaat een spatie (pleit voor 1/8 finale).
Vergelijkbare gevallen:
1-aprilgrap (Wit) vs. 1 aprilgrap (Groen)
Persoonlijk vind ik achtste finale logischer dan een achtstefinale. Precies om dezelfde reden dat halve finale logischer is/voelt dan halvefinale.
Achtstefinale lijkt me echter wel correct, ja.
Mjuman schreef:
Vroeger was het gemakkelijker: moest je een verbindingsstreepje gebruiken tussen een cijfer en een woord: 4-cylindermotor.
Cilinder dus. Verder zie hieronder, in het geval van een 8 zijn er meerdere opvattingen. Bij het aaneenschrijven (getallen onder de twintig) is het echter weer een ander verhaal.Vroeger was het gemakkelijker: moest je een verbindingsstreepje gebruiken tussen een cijfer en een woord: 4-cylindermotor.
Rudi S schreef:
Ik zou trouwens voor 1/8 finale gaan.
Maar wordt het dan niet eenachtstefinale? En moet het dan niet 1/8-finale worden? Ik zou trouwens voor 1/8 finale gaan.
1-aprilgrap / 1 aprilgrap | Genootschap Onze Taal - onzetaal.nl
Volgens het Witte Boekje moet er een koppelteken (pleit voor 1/8-finale), volgens het Groene Boekje volstaat een spatie (pleit voor 1/8 finale).
Vergelijkbare gevallen:
1-aprilgrap (Wit) vs. 1 aprilgrap (Groen)
0
geplaatst: 20 juni 2014, 14:43 uur
Sinds de gesandaleerde agogen onze spelling hebben hervormd in 1995 (pannekoek >>> pannenkoek; produkt >>> product) - dit om "spelling te vereenvoudigen" is het er niet eenvoudiger op geworden. Met een anderstalige tekst voor ogen, vergeet je wel eens dat in het Nederlands "cilinder" de juiste schrijfwijze is, en "literatuur" (i.t.t. "litteratur" = Zweeds) en "interessant" (i.t.t. "intressant" = Zweeds).
In de voorbeelden die worden genoemd zou ik eerder gaan voor het witte dan voor het groene boekje.
Doet u mij maar 2 1-aprilgrappen - is imo handiger dan doet u mij maar 2 1 aprilgrappen. Ik zou dan altijd vragen: "wanneer wordt het 2-2 voor de aprilgrappen?"
Zijn kaartjes voor 1/8 finale 12,5% van de prijs van kaartjes voor de finale? Ga je 1/8 finale zien - was je geld op of zo, dat je niet meer kon zien?
Groene boekje leidt tot baarlijke semantische nonsens. Kwou dat die spelling nooit was hervormd in 1995 - ik krijg steeds meer het idee dat Onze Taal ons ontnomen is door de sandalo's
In de voorbeelden die worden genoemd zou ik eerder gaan voor het witte dan voor het groene boekje.
Doet u mij maar 2 1-aprilgrappen - is imo handiger dan doet u mij maar 2 1 aprilgrappen. Ik zou dan altijd vragen: "wanneer wordt het 2-2 voor de aprilgrappen?"
Zijn kaartjes voor 1/8 finale 12,5% van de prijs van kaartjes voor de finale? Ga je 1/8 finale zien - was je geld op of zo, dat je niet meer kon zien?
Groene boekje leidt tot baarlijke semantische nonsens. Kwou dat die spelling nooit was hervormd in 1995 - ik krijg steeds meer het idee dat Onze Taal ons ontnomen is door de sandalo's

0
geplaatst: 20 juni 2014, 16:46 uur
2 onderwijzers kwamen er vandaag ook al niet uit (1 heeft n.b. Nederlands gestudeerd).
De suggestie van meneer Jos was dat waarschijnlijk een woord wat met een klinker eindigen / beginnen (halve, achste ) los geschreven werd, hij keek heel moeilijk of hij het zelf ook niet helemaal kon verklaren.
Zo is het kwartfinale en kwart eindstrijd (Woorden die overeenkomen met 'kwart eindstrijd' zijn: kwartfinale.)
De suggestie van meneer Jos was dat waarschijnlijk een woord wat met een klinker eindigen / beginnen (halve, achste ) los geschreven werd, hij keek heel moeilijk of hij het zelf ook niet helemaal kon verklaren.
Zo is het kwartfinale en kwart eindstrijd (Woorden die overeenkomen met 'kwart eindstrijd' zijn: kwartfinale.)
0
geplaatst: 20 juni 2014, 17:24 uur
Ik zou bijna willen zeggen dat ik blij ben nog onderwijs 1.0 te hebben genoten, in de vorige eeuw. Zpellen en rekenuh sein vaerdighedun die niet meer worden gewahaardeerd - laet staan reedhunheeren en vormuulheeren. 

0
Stijn_Slayer
geplaatst: 20 juni 2014, 19:25 uur
Mjuman schreef:
Overigens: niet om te zwampelen, maar ik zou NIMMER op het taalgevoel van een beta- of een gammawetenschapper vertrouwen. Daarvoor heb ik te vaak moeten ingrijpen in krommunicatieve uitingen hunner - uitzonderingen daargelaten.
Taal is niet logisch om die deur nog maar weer eens open te zetten.
Overigens: niet om te zwampelen, maar ik zou NIMMER op het taalgevoel van een beta- of een gammawetenschapper vertrouwen. Daarvoor heb ik te vaak moeten ingrijpen in krommunicatieve uitingen hunner - uitzonderingen daargelaten.
Taal is niet logisch om die deur nog maar weer eens open te zetten. Eens. In het Engels zijn ze soms ook leuk bezig: 'I see it sroe ze fingers.'
Had het hier toevallig gister nog in PM met een mede-user over. Onlangs is een stuk van mij gepubliceerd, lees ik ineens een handvol kleine foutjes. Ergerlijk, ook al weet 80% van Nederland toch niet hoe het wel hoort.
'Vroeger was de spelling anders' is overigens wel een slap excuus. Hier op de site zie je mensen ook nog 'electrisch' of 'accoustisch' schrijven. Wakker worden, we zijn al zestig jaar verder!
0
geplaatst: 20 juni 2014, 20:59 uur
Maar fouten in de spelling vind ik minder erg dan stijlfouten. De officiële spelling is tenslotte ook maar iets dat berust op een afspraak. Evenwel: als je een beetje taalgevoelig bent springen de vele stijlfouten (óók op MusicMeter) heel erg in het oog. Is het onderwijs tegenwoordig zo slecht (dat denk ik wel) of kan het sommigen niets schelen? Ik vrees soms beide. 

0
geplaatst: 20 juni 2014, 22:17 uur
De meeste fouten die ik tegenkom op MusicMeter zijn kommafouten en verwijsfouten. Goed geschreven teksten zijn sowieso zeldzaam zul je merken als je ze nauwgezet controleert.
0
Stijn_Slayer
geplaatst: 21 juni 2014, 09:37 uur
Ik heb op de basisschool 't Kofschip niet eens geleerd. En hoewel de leraren de taal beheersten, heb ik op het vwo best wel slecht Nederlands gehad. Op de uni heb ik pas echt stappen gemaakt door veel te schrijven, zelfstudie en journalistiek. Ben ook begeleid door een neerlandicus bij het schrijven van mijn scriptie, dat was heel mooi meegenomen. Die ramt de laatste foutjes er wel uit.
Als iemand uit zijn hoofd niet weet of een woord mannelijk/vrouwelijk is, oké. En in een tekst van 70 kantjes zul je best eens iets over het hoofd zien, maar je ziet hier soms ook fouten als 'ik vindt' of 'ik vondt'. Sorry hoor, maar dat is gewoon achterlijk.
Herken wat heartofsoul zeg. Ik kan de krant eigenlijk al niet meer fatsoenlijk lezen: elk foutje valt me op. Vind trouwens niet dat de oudere MuMe'ers merkbaar beter schrijven dan de jongere generaties.
Als iemand uit zijn hoofd niet weet of een woord mannelijk/vrouwelijk is, oké. En in een tekst van 70 kantjes zul je best eens iets over het hoofd zien, maar je ziet hier soms ook fouten als 'ik vindt' of 'ik vondt'. Sorry hoor, maar dat is gewoon achterlijk.
Herken wat heartofsoul zeg. Ik kan de krant eigenlijk al niet meer fatsoenlijk lezen: elk foutje valt me op. Vind trouwens niet dat de oudere MuMe'ers merkbaar beter schrijven dan de jongere generaties.
0
geplaatst: 1 juli 2014, 09:44 uur
het valt mij stees meer op dat er mensen op deze site rondlopen, maar niet alleen op deze site, die in de veronderstelling zijn dat iemand die recensies schrijft een recentist is.
0
geplaatst: 1 juli 2014, 09:46 uur
Ja, dat zou echt fout zijn, immers iemand die recensie schrijft is immers een mislukte muzikant.
0
geplaatst: 1 juli 2014, 09:54 uur
Rudi S schreef:
Ja, dat zou echt fout zijn, immers iemand die recensie schrijft is immers een mislukte muzikant.
Ja, dat zou echt fout zijn, immers iemand die recensie schrijft is immers een mislukte muzikant.
Niet alleen dat, vaak ook nog afgewezen als journalist op de gewone redactie en de sportredactie (omdat ie niet van bier drinken hield) en mocht over muziek gaan schrijven omdat muziekliefhebbers het veelal niet zo nauw nemen met taal

Iedereen weet dat het is: een recent sist

0
buizen
geplaatst: 1 juli 2014, 10:53 uur
jasper1991 schreef:
De meeste fouten die ik tegenkom op MusicMeter zijn kommafouten en ..
De meeste fouten die ik tegenkom op MusicMeter zijn kommafouten en ..
Het plaatsen van een komma in een zin, vlak voor een voegwoord ('maar', 'en', 'edoch', etc.) is taalkundig wellicht fout. Toch doe ik dat regelmatig, in volle taalbewustzijn, omdat het voor het 'ritme' mooier is. In gedichten zie je ook wel bewust gemaakte 'taalfouten', gewoon omdat het mooier is.

0
geplaatst: 1 juli 2014, 10:59 uur
Voor 'maar' moet vrijwel altijd een komma; voor 'en' mag een komma als de hoofdzin heel lang is. Vaak wordt een komma ook nagelaten bij persoonsvormbotsing. Ik doel eigenlijk op de gehele interpunctie, zo wordt ook vaak een puntkomma in plaats van een dubbelepunt geschreven.
0
buizen
geplaatst: 1 juli 2014, 11:05 uur
Mooi dat jij even op de puntkomma inzoomt jasper, een ondergeschoven kindje in onze taal.
Bij opsommingen dient de puntkomma op te duiken, maar zie jij dat ooit? Bah.
Bij opsommingen dient de puntkomma op te duiken, maar zie jij dat ooit? Bah.

0
geplaatst: 1 juli 2014, 11:27 uur
Een echte kommaneuker heeft vaak onvoldoende lust om van de puntkomma een punt te maken. Zo komen er zelden kinderen van en is een ondergeschoven kind derhalve een rariteit 

* denotes required fields.
