MusicMeter logo menu
MusicMeter logo

De Site / Algemeen / Het grote taaltopic

zoeken in:
avatar
Sheplays
Dat betekenT

avatar van Florsi Florsa
Wie de bal kaatst, kan mierenneukerij terug verwachten.

avatar van BlueVelvet
Ach, als je de bal maar goed kaatst.

avatar van HiLL
Wat een zijk topik zeg.

avatar van Florsi Florsa
Daar kan ik al niet meer om lachen.

avatar van HiLL
Ik ook niet eigenlijk.

avatar van Florsi Florsa
Hebben we dat gemeen.

avatar van dazzler
HiLL schreef:
Wat een zijk topik zeg.


Een zijkto pik of een zeik topic?

Is het hier de bedoeling om kleine taalfoutjes
te contesteren met kanjers van spellingsfouten?

nied aan mei besteedt ...

avatar
handsome_devil
zijk is na bob cremers anders gewoon de gangbare manier van spellen geworden hoor. niks mis mee.

avatar van HiLL
Dank je madelon dank je......

avatar van Arrie
Mjuman schreef:
Booze voor de troost en JD voor de treurnis; niet alleen alliteratie maar elkaar ook nog onderling versterkend. Was dus niet serieus - ik draai nu OMD - The Pacific Age en drink espresso

Alliteratie? Waar zie jij alliteratie dan?

avatar van Mjuman
Troost en Treurnis.

avatar van Arrie
Oh zo, ja ik dacht dat je het over booze en Joy Divison had, my fault.

avatar van Mjuman
Was ook een optie geweest: Jameson en Joy Division.

Maar ik heb het kloeke besluit genomen om ondanks de teloorgang van de wereld - de profanisering - deze zonder hulpmiddelen te trotseren.

avatar van Arrie
RedLightCityBoy schreef:
ik kan niet wachten (niet percee vanwege Nelly, maar wel erg sterke productie staat hierachter)


Percee...
Per se is ook zoiets wat altijd verkeerd geschreven wordt...

avatar van Mjuman
Op zich als je een perceel hebt, waar je dat soort observaties op elkaar (niet an sich) opslaat kan ik er nog inkomen, behalve als er een hek omheen staat (om dat perceel dan wel).

avatar van Florsi Florsa
En pleonasmen (nu klopt het) als "Ik vind persoonlijk dat..." schieten ook als paddenstoelen uit de grond.

avatar van GrafGantz
Ja, ik vind dat ik die mening persoonlijk ook toegedaan ben.

avatar van BlueVelvet
Florsi Florsa schreef:
Daar kan ik al niet meer om lachen.

avatar van herman
Je komt hier op de site steeds vaker het woord "lyricaal" tegen.

Wat mij betreft het lelijkste anglicisme in jaren.

avatar
Harco
Ja, of dat mensen het woord "lyrisch" gebruiken in de zin van "tekstueel."

avatar van Gerards Dream
Harco schreef:
Ja, of dat mensen het woord "lyrisch" gebruiken in de zin van "tekstueel."


En dat is niet goed, want dat kan zowel op de instrumentatie of op de zang betrekking hebben. In dat geval voortaan duidelijk zijn wat je nu precies in petto hebt heb met je woordkeuze.

avatar
Harco
Heb je het tegen mij of tegen de mensen in het algemeen (ik hoop dat laatste want dat is ook de reden dat ik het hier plaats)?

avatar van Gerards Dream
Mijn opmerkingen slaat op het algemene, niet op een gebruiker in het bijzonder.

avatar van lauradance
Ik vind het jammer dat men het verschil tussen hun en zij niet meer weten. Volgens mij weten ze sowieso niet dat zij ook bestaat want hun staat er eigenlijk altijd.

En natuurlijk het als en dan probleem.

En de d's en de t's. Niet dat ik daar heel goed in ben dus als ik het bij een ander zie dan is het helemaal een ramp.


Dat lucht op.

avatar van Mjuman
't verschil tussen hen en hun?

Ergernissen
* Ïrriteren aan - ipv storen aan.
* "Mag ik jou een vraag vragen"
* "ik wil even op hem reageren"
* "je moet je beseffen"
* "Groter als";
* "Hetzelfde dan"
Ach Koot heeft het ooit mooi gedaan door consequent 5 min. lang 'als' en 'dan' om te draaien. Best lastig

Ai, da's er weer één: best
Nog eentje: naar ... toe; naar hem toe moet je....

avatar van GrafGantz
Doe jij anders even een hoop van mijn ergernissen spuien hier.

avatar van misorabi
Mjuman schreef:
'
Ergernissen
* "Hetzelfde dan"


Die fout kom ik eigenlijk nooit tegen."als" wordt te vaak gebruikt maar "dan" eigenlijk nooit. Beter als , minder als. Maar nooit evenveel dan hij ofzo.

avatar van Mjuman
Begrijpelijk; komt voor bij oosterlingen (Twente m.n.). Onder invloed van het Duits zeggen ze "groter als", maar wat moet je dan met "hetzelfde ...". Dat wordt dan wel een "hetzelfde dan" - de redenering: daar gebruikte je toch een ander woord.

Nog een aardige, ook gehoord in het nieuws (SBS): "driemaal meer dan ..." i.pv. driemaal zoveel als.

avatar van BlueVelvet
Mjuman schreef:

* "ik wil even op hem reageren"
Wat is het probleem met deze zin?

avatar

Gast
geplaatst: vandaag om 11:57 uur

avatar

geplaatst: vandaag om 11:57 uur

Let op: In verband met copyright is het op MusicMeter.nl niet toegestaan om de inhoud van externe websites over te nemen, ook niet met bronvermelding. Je mag natuurlijk wel een link naar een externe pagina plaatsen, samen met je eigen beschrijving of eventueel de eerste alinea van de tekst. Je krijgt deze waarschuwing omdat het er op lijkt dat je een lange tekst hebt geplakt in je bericht.

* denotes required fields.