De Site / Algemeen / Het grote taaltopic
zoeken in:
0
Johny Favourite
geplaatst: 5 juli 2009, 13:14 uur
Mjuman schreef:
Van Dale: door het opnemen van "swaffelen" verworden tot een eroderende rots in de branding van de teistering der Nederlandse taal.
Van Dale: door het opnemen van "swaffelen" verworden tot een eroderende rots in de branding van de teistering der Nederlandse taal.
Een woordenboek beschrijft welke woorden in een taal gebruikt worden. Er zou juist sprake zijn van 'erosie', wanneer er schimmige waardeoordelen ten grondslag zouden liggen aan het opnemen van woorden in een woordenboek
Van "Van Dale, woordenboek der Nederlandse taal" naar "vandalenwoordenboek der Nederlandse taal" scheelt maar een paar spaties (en ach Nederlands is toch een agglutinerende taal) en een extra 'n' en die hadden die spellingshervormingszeloten toch nog op de plank liggen. Dus: dat 'tig' kan er ook nog wel bij.
Begrijpelijkheid is niet jouw voornaamste drijfveer, begijp ik.
Oh ja en "je ergert je aan iets" of "iets stoort je", of anders "iets irriteert je" ; je irriteert je ook niet aan iets.
Dit stoort/ ergert mij ook.
0
Johny Favourite
geplaatst: 5 juli 2009, 13:22 uur
Father McKenzie schreef:
Werkwoordsfouten, het blijft er van wemelen.
Ik heb het gewoon opgegeven om daar nog op in te gaan.
Want niemand kan het blijkbaar verdragen dat je die verdomde dt-fouten er wil uithalen.
Blijkbaar heeft de nieuwe generatie niet goed meer geleerd om werkwoordsfouten te vermijden.
Terwijl het zo makkelijk als pompwater is met een simpel truukje.
Maar ik wil het niet eens meer overwegen om dat nog eens uit te leggen...
Ik ben het gewoon moe en spuugzat om nog moeite te doen, daar mijn energie in te stoppen.
Wat niet wil zeggen dat ik me niet mateloos blijf ergeren aan dingen als ;
"HIj heeft het verdient" of "ik heb deze cd toegevoegt"
Je houdt dat toch niet voor mogelijk? Helaas, mèt de grungekledij, de broeken met het kruis tot tegen de knie, de niet meer dichtgeknoopte sportschoenen, de meest belachelijke kapsels... steeg ook het slordig taalgebruik.
Maar goed, elk zijn ergernis. Het zal de penopauze wel wezen...
Werkwoordsfouten, het blijft er van wemelen.
Ik heb het gewoon opgegeven om daar nog op in te gaan.
Want niemand kan het blijkbaar verdragen dat je die verdomde dt-fouten er wil uithalen.
Blijkbaar heeft de nieuwe generatie niet goed meer geleerd om werkwoordsfouten te vermijden.
Terwijl het zo makkelijk als pompwater is met een simpel truukje.
Maar ik wil het niet eens meer overwegen om dat nog eens uit te leggen...
Ik ben het gewoon moe en spuugzat om nog moeite te doen, daar mijn energie in te stoppen.
Wat niet wil zeggen dat ik me niet mateloos blijf ergeren aan dingen als ;
"HIj heeft het verdient" of "ik heb deze cd toegevoegt"
Je houdt dat toch niet voor mogelijk? Helaas, mèt de grungekledij, de broeken met het kruis tot tegen de knie, de niet meer dichtgeknoopte sportschoenen, de meest belachelijke kapsels... steeg ook het slordig taalgebruik.
Maar goed, elk zijn ergernis. Het zal de penopauze wel wezen...
Haha. Ik snap wat je bedoelt. Ik ben hier zelfs een scriptie over aan het schrijven. Als je je ergernis over de zgn. dt-fouten in een wat relativerender daglicht zou willen stellen, zou ik je adviseren om eens wat onderzoeken van Daems en Sandra (Universiteit Antwerpen) te googelen.
0
geplaatst: 5 juli 2009, 19:54 uur
Johny Favourite schreef:
Een woordenboek beschrijft welke woorden in een taal gebruikt worden. Er zou juist sprake zijn van 'erosie', wanneer er schimmige waardeoordelen ten grondslag zouden liggen aan het opnemen van woorden in een woordenboek
--. mjuman zegt Van "Van Dale, woordenboek der Nederlandse taal" naar "vandalenwoordenboek der Nederlandse taal" scheelt maar een paar spaties (en ach Nederlands is toch een agglutinerende taal) en een extra 'n' en die hadden die spellingshervormingszeloten toch nog op de plank liggen. Dus: dat 'tig' kan er ook nog wel bij. -- einde citaat
Begrijpelijkheid is niet jouw voornaamste drijfveer, begijp ik.
--> mjuman zegt " Oh ja en "je ergert je aan iets" of "iets stoort je", of anders "iets irriteert je" ; je irriteert je ook niet aan iets. -- einde citaat.
Dit stoort/ ergert mij ook.
Een woordenboek beschrijft welke woorden in een taal gebruikt worden. Er zou juist sprake zijn van 'erosie', wanneer er schimmige waardeoordelen ten grondslag zouden liggen aan het opnemen van woorden in een woordenboek
--. mjuman zegt Van "Van Dale, woordenboek der Nederlandse taal" naar "vandalenwoordenboek der Nederlandse taal" scheelt maar een paar spaties (en ach Nederlands is toch een agglutinerende taal) en een extra 'n' en die hadden die spellingshervormingszeloten toch nog op de plank liggen. Dus: dat 'tig' kan er ook nog wel bij. -- einde citaat
Begrijpelijkheid is niet jouw voornaamste drijfveer, begijp ik.
--> mjuman zegt " Oh ja en "je ergert je aan iets" of "iets stoort je", of anders "iets irriteert je" ; je irriteert je ook niet aan iets. -- einde citaat.
Dit stoort/ ergert mij ook.
Als wetenschapper in wording zou je kunnen/moeten weten dat het doen van uitspraak aan de hand van één enkele voorkomst onwetenschappelijk is (dat heet verificatie).
Ik neem aan dat je doelt op agglutinerend - dat is de taalkundige (technische) term om aan te duiden dat wordvorming plaatsvindt door woorden aan elkaar te 'plakken' (glue = lijm). Mijn 'vandalenwoordenboek' was als zodanig een neologisme, maar tegelijkertijd een woordespel (moet ik dát nog uitleggen?).
Jouw begrip van de situatie rond 'swaffelen' is een volstrekt onjuist; mensen als Rik Smits en Liesbeth Koenen (ik meen ook Ewout Sanders) hebben daarover al uitgebreid geschreven aan gegeven dat het een soort populistische knieval van Van Dale zellf is - het was een poll, waarbij een bekedne website aardig wat druk heeft uitgeoefend - net als bij de poll voor de benaming van een bepaald soort Dorito's.
En ja dat verkeerd gebruik van voorzetsel (irriteren aan) vind ik verselijk; net als het door elkaar heen gebruik van dan en als bij vergrotende trappen - ik vind dat taalverarming. Jij denkt daar wellicht anders over - jammer, maar ik zal er geen tomaat minder om eten.
Nogmaals: check je feiten, voordat je gaat verkondigen - heb je ook profijt van bij het schrijven van je scriptie. En als ik "irriteren aan" had gebruikt in mijn scriptie zou hoongelach mijn deel zijn geweest.
0
Father McKenzie
geplaatst: 5 juli 2009, 20:00 uur
De discussie die hier nu gevoerd wordt... gaat mijn petje geheel te boven, vrees ik.
Wààr hebben jullie het over, eigenlijk???
Wààr hebben jullie het over, eigenlijk???
0
geplaatst: 5 juli 2009, 20:15 uur
Father McKenzie schreef:
De discussie die hier nu gevoerd wordt... gaat mijn petje geheel te boven, vrees ik.
Wààr hebben jullie het over, eigenlijk???
De discussie die hier nu gevoerd wordt... gaat mijn petje geheel te boven, vrees ik.
Wààr hebben jullie het over, eigenlijk???
Ze hebben het (nog steeds) over taalverloedering en of dat erg is.

0
geplaatst: 5 juli 2009, 20:17 uur
Mjuman schreef:
... Ewout Sanders ...
... Ewout Sanders ...
ALARM! D/T-FOUT! Moet zijn: Ewoud Sanders!

0
Father McKenzie
geplaatst: 5 juli 2009, 20:23 uur
frankmulder schreef:
Ze hebben het (nog steeds) over taalverloedering en of dat erg is.
(quote)
Ze hebben het (nog steeds) over taalverloedering en of dat erg is.
Ik vind het er gewoon véél te warm voor....

0
Johny Favourite
geplaatst: 5 juli 2009, 21:07 uur
Mjuman schreef:
Als wetenschapper in wording zou je kunnen/moeten weten dat het doen van uitspraak aan de hand van één enkele voorkomst onwetenschappelijk is (dat heet verificatie).
Als wetenschapper in wording zou je kunnen/moeten weten dat het doen van uitspraak aan de hand van één enkele voorkomst onwetenschappelijk is (dat heet verificatie).
Gelukkig lever ik hier geen wetenschappelijk werk af, maar maak gewoon een nonchalante opmerking over jouw schrijftrant.
Ik neem aan dat je doelt op agglutinerend - dat is de taalkundige (technische) term om aan te duiden dat wordvorming plaatsvindt door woorden aan elkaar te 'plakken' (glue = lijm). Mijn 'vandalenwoordenboek' was als zodanig een neologisme, maar tegelijkertijd een woordespel (moet ik dát nog uitleggen?).
Je hoeft helemaal niets uit te leggen. Ik begreep je wel.
Jouw begrip van de situatie rond 'swaffelen' is een volstrekt onjuist; mensen als Rik Smits en Liesbeth Koenen (ik meen ook Ewout Sanders) hebben daarover al uitgebreid geschreven aan gegeven dat het een soort populistische knieval van Van Dale zellf is - het was een poll, waarbij een bekedne website aardig wat druk heeft uitgeoefend - net als bij de poll voor de benaming van een bepaald soort Dorito's.
Tsja, ik maakte enkel de opmerking dat een woordenboek descriptief is. Een onlineverkiezing van het woord van het jaar is in beginsel al een nogal gekunstelde en enigszins onnozele onderneming.
En ja dat verkeerd gebruik van voorzetsel (irriteren aan) vind ik verselijk; net als het door elkaar heen gebruik van dan en als bij vergrotende trappen - ik vind dat taalverarming. Jij denkt daar wellicht anders over - jammer, maar ik zal er geen tomaat minder om eten.
Ik gaf aan dat ik het met je eens was.
Nogmaals: check je feiten, voordat je gaat verkondigen - heb je ook profijt van bij het schrijven van je scriptie. En als ik "irriteren aan" had gebruikt in mijn scriptie zou hoongelach mijn deel zijn geweest.
DIt is nogal badinerend. ik begrijp, nogmaals, niet wat je bedoelt, want ik vind het gebruik van 'irriteren aan' ook irritant. Waarom je mijn scriptie hier in betrekt, is mij niet duidelijk.
0
Father McKenzie
geplaatst: 5 juli 2009, 21:13 uur
Invasie der intellectuelen op de site.... daar bestaan géén spuitbussen tegen...


0
geplaatst: 5 juli 2009, 21:20 uur
@JF - Aha, de aap en de mouw.
Ik had jouw laatste opmerking opgevat als metataal over mijn opmerking - dus dat jij je ergerde aan het feit dat ik me ergerde over het feit dat irriteren regelmatig verkeerd wordt gebruikt. Mijn laatste opmerking kwam daaruit voort (zeg maar een soort derdegraads irritatie).
Mijn irritatie was idd erg groot over dat swaffelen toen Van Dale daar nogal pontificaal bericht van deed. En die hele actie was door - ik meen Geen Stijl - (net als bij Dorito's) tot een behoorlijke hype opgepompt.
Die opmerking over mijn schrijftrant laat ik voor wat ie is, gebaseerd op één enkele waarneming. En, dat vind ik ook voor een reactie uit de losse pols ("een nonchalante opmerking") - gewoon niet erg zorgvuldig. Begrijpelijkheid en pragmatisme staan bij mij normaal gesproken voorop en vaktermen gebruik ik normaal waar ze relevant zijn.
Ik had jouw laatste opmerking opgevat als metataal over mijn opmerking - dus dat jij je ergerde aan het feit dat ik me ergerde over het feit dat irriteren regelmatig verkeerd wordt gebruikt. Mijn laatste opmerking kwam daaruit voort (zeg maar een soort derdegraads irritatie).
Mijn irritatie was idd erg groot over dat swaffelen toen Van Dale daar nogal pontificaal bericht van deed. En die hele actie was door - ik meen Geen Stijl - (net als bij Dorito's) tot een behoorlijke hype opgepompt.
Die opmerking over mijn schrijftrant laat ik voor wat ie is, gebaseerd op één enkele waarneming. En, dat vind ik ook voor een reactie uit de losse pols ("een nonchalante opmerking") - gewoon niet erg zorgvuldig. Begrijpelijkheid en pragmatisme staan bij mij normaal gesproken voorop en vaktermen gebruik ik normaal waar ze relevant zijn.
0
geplaatst: 5 juli 2009, 21:22 uur
Father McKenzie schreef:
Invasie der intellectuelen op de site.... daar bestaan géén spuitbussen tegen...
Invasie der intellectuelen op de site.... daar bestaan géén spuitbussen tegen...
Nee, maar gooi d'r in pint in - da's veel vriendelijker voor het milieu - en ze zijn stil.

0
geplaatst: 5 juli 2009, 21:38 uur
Het is 'muziek beluisteren' of 'naar muziek luisteren'. Dus niet 'muziek luisteren'.
0
Johny Favourite
geplaatst: 5 juli 2009, 21:45 uur
Mjuman schreef:
@JF - Aha, de aap en de mouw.
Ik had jouw laatste opmerking opgevat als metataal over mijn opmerking - dus dat jij je ergerde aan het feit dat ik me ergerde over het feit dat irriteren regelmatig verkeerd wordt gebruikt. Mijn laatste opmerking kwam daaruit voort (zeg maar een soort derdegraads irritatie).
@JF - Aha, de aap en de mouw.
Ik had jouw laatste opmerking opgevat als metataal over mijn opmerking - dus dat jij je ergerde aan het feit dat ik me ergerde over het feit dat irriteren regelmatig verkeerd wordt gebruikt. Mijn laatste opmerking kwam daaruit voort (zeg maar een soort derdegraads irritatie).
misinterpretatie-irritatie?
Mijn irritatie was idd erg groot over dat swaffelen toen Van Dale daar nogal pontificaal bericht van deed. En die hele actie was door - ik meen Geen Stijl - (net als bij Dorito's) tot een behoorlijke hype opgepompt.
Ah, geen stijl... humor met puisten erop. Nepjournalistiek van onder het Telegraafpeil door randidioten die van de puberteit een beroep hebben gemaakt.
Die opmerking over mijn schrijftrant laat ik voor wat ie is, gebaseerd op één enkele waarneming. En, dat vind ik ook voor een reactie uit de losse pols ("een nonchalante opmerking") - gewoon niet erg zorgvuldig. Begrijpelijkheid en pragmatisme staan bij mij normaal gesproken voorop en vaktermen gebruik ik normaal waar ze relevant zijn.
Laat ook maar voor wat het is. Discussies over stijl zijn sowieso schimmig en subjectief en verzanden voor je het weet in een uitwisseling van ad hominem argumenten.
0
Father McKenzie
geplaatst: 6 juli 2009, 16:58 uur
Brecht schreef:
Het is 'muziek beluisteren' of 'naar muziek luisteren'. Dus niet 'muziek luisteren'.
Het is 'muziek beluisteren' of 'naar muziek luisteren'. Dus niet 'muziek luisteren'.
Dàt zeg ik hier al zo lang, maar niemand wil luisteren, ze vinden mij dan een zeurpiet of een kniesoor, maar ik vind "ik luister die of die plaat" pure taalverloedering.
Het is inderdaad; ik BEluister of ik luister NAAR en dat zal ik tot in den treure en tot in der eeuwigheid der dagen blijven herhalen, al is er maar één die wil luisteren....

0
geplaatst: 6 juli 2009, 21:33 uur
0
geplaatst: 6 juli 2009, 21:39 uur
Sowieso klinkt mij 'luisteren naar een plaat' enigszins als 'gehoorzamen' in de oren. Om vervolgens met een automatisch wapen je middelbare school binnen te gaan.
0
geplaatst: 6 juli 2009, 21:44 uur
dix schreef:
Sowieso klinkt mij 'luisteren naar een plaat' enigszins als 'gehoorzamen' in de oren. Om vervolgens met een automatisch wapen je middelbare school binnen te gaan.
Sowieso klinkt mij 'luisteren naar een plaat' enigszins als 'gehoorzamen' in de oren. Om vervolgens met een automatisch wapen je middelbare school binnen te gaan.
Is er correlatie met de muziek die jij beluistert? Perzoonlijk vind ik "wie niet horen wil, moet maar voelen, wil iets hebben".
0
geplaatst: 6 juli 2009, 22:05 uur
Mjuman schreef:
Is er correlatie met de muziek die jij beluistert? Perzoonlijk vind ik "wie niet horen wil, moet maar voelen, wil iets hebben".
(quote)
Is er correlatie met de muziek die jij beluistert? Perzoonlijk vind ik "wie niet horen wil, moet maar voelen, wil iets hebben".
Nee, ik ben oorzaam ... maar ook ongehoorzaam
0
geplaatst: 21 juli 2009, 14:49 uur
0
geplaatst: 21 juli 2009, 16:40 uur
0
geplaatst: 21 juli 2009, 18:24 uur
Ah, dat was mij niet opgevallen 
De laatste tijd zie ik trouwens vaak een irritante variant van die Engelse ziekte opduiken, namelijk tussenstreepjes waar het niet nodig is.
Dingen zoals 'barbecue-plaats', 'Astana-ploeg', 'Quick Step-renner' of 'Schleck-broers' kom ik zeer vaak tegen in kranten, tijdschriften, ondertitels... Da's toch allemaal fout, niet?

De laatste tijd zie ik trouwens vaak een irritante variant van die Engelse ziekte opduiken, namelijk tussenstreepjes waar het niet nodig is.
Dingen zoals 'barbecue-plaats', 'Astana-ploeg', 'Quick Step-renner' of 'Schleck-broers' kom ik zeer vaak tegen in kranten, tijdschriften, ondertitels... Da's toch allemaal fout, niet?
0
Kingsnake
geplaatst: 21 juli 2009, 18:44 uur
Is het halve gare of half gare?
Of halfgare of halvegare?
Ik denk half gare.
Want je wilt aanduiden dat iemand half gaar is, niet dat een gaar persoon door de helft is gedeeld.
Of halfgare of halvegare?
Ik denk half gare.
Want je wilt aanduiden dat iemand half gaar is, niet dat een gaar persoon door de helft is gedeeld.
0
geplaatst: 21 juli 2009, 18:54 uur
Kingsnake schreef:
Ik denk half gare.
Ik denk half gare.
Ik denk halfgare.
Niet voor niks kwam BlueVelvet zo-even met 'onjuist spatiegebruik'. 
0
Sir Spamalot (crew)
geplaatst: 21 juli 2009, 19:01 uur
Ik beken schuld: ik sukkel enorm met die tussenstreepjes en dubbele-n en wat weet ik nog allemaal. Moeten ze maar die spellingsregels niet om de haverklap veranderen of moet ik maar mijzelf bijscholen en een deftige woordenboek kopen
.
.
0
geplaatst: 21 juli 2009, 19:09 uur
frankmulder schreef:
Ik denk halfgare.
Niet voor niks kwam BlueVelvet zo-even met 'onjuist spatiegebruik'.
(quote)
Ik denk halfgare.
Niet voor niks kwam BlueVelvet zo-even met 'onjuist spatiegebruik'.
halfgaar is een bijvoeglijk naamwoord. de persoon die je daarmee aanduidt is toch een halvegare, zie Van Dale - vandale.nl (al is halfgare logisch gezien niet verkeerd natuurlijk)
0
Kingsnake
geplaatst: 21 juli 2009, 19:15 uur
Goed maar dus niet halve gare zoals iedereen het doet.
Gare is toch al een aanduiding.
Iemand is een halfgaar persoon, dus een halfgare.
Me dunkt.
nb sorry voor de fuck-up (fuckup)
Gare is toch al een aanduiding.
Iemand is een halfgaar persoon, dus een halfgare.
Me dunkt.
nb sorry voor de fuck-up (fuckup)
* denotes required fields.
