MusicMeter logo menu
MusicMeter logo

De Site / Algemeen / Het grote taaltopic

zoeken in:
avatar van Slowgaze
En daarom wil Ben er niet van af: dan kan niemand het meer hebben over bennen.
Het valt mij overigens nu pas op dat er in "Bennerd" ook het woord "nerd" terug te vinden is, naast de naam "Ben". Een (zelf)bewuste zet, Ben?

avatar van GrafGantz
Ik, ben nerd.

avatar van chevy93
panjoe schreef:
ik geef alleen aan dat de bannen die van het Engelse to ban is afgeleid is wordt uitgesproken als "bennen".
Maar bannen is ook gewoon een Nederlands woord.

avatar van panjoe
panjoe (moderator)
Ja, dat onderscheid maakte ik in mijn eerste bericht al.

avatar van jasper1991
In Overigen > Algemeen > Algemeen Sporttopic:

Zelfs dan is 'allicht' niet goed, want met 'allicht' impliceer je een concluderend verband en je trekt helemaal geen conclusie. 'Allicht' betekent 'overduidelijk' en niet 'zeer waarschijnlijk'.

avatar van FlyLo
jasper1991 schreef:
Zelfs dan is 'allicht' niet goed, want met 'allicht' impliceer je een concluderend verband en je trekt helemaal geen conclusie. 'Allicht' betekent 'overduidelijk' en niet 'zeer waarschijnlijk'.

De VRT (zeg maar de NOS van Vlaanderen) is het niet met je eens: VRTtaal.net - allicht / wellicht

avatar
Stijn_Slayer
5.allicht
1) Bijgevolg 2) Bijwoord 3) Dus 4) Logisch 5) Logischerwijs 6) Makkelijk 7) Misschien Naar alle waarschijnlijkheid 9) Natuurlijk 10) Onontkomelijk 11) Op zn minst 12) Uiteraard 13)

Allicht is een lelijk woord trouwens. Geforceerd taalgebruik.

avatar van jasper1991
Allicht is de VRT het met me eens. 'Wellicht' was hier op de plaats. Allicht is er sprake van twijfel.

Ik weet niet wat voor bron Stijn heeft, maar ik zie niet hoe 'allicht' zowel 'misschien als 'uiteraard' en 'natuurlijk' kan betekenen.

Ik voel me nu een ontzettende betweter, maar die zin van FlyLo verwarde me nogal.

avatar van Mjuman
Stijn_Slayer schreef:
5.allicht
1) Bijgevolg 2) Bijwoord 3) Dus 4) Logisch 5) Logischerwijs 6) Makkelijk 7) Misschien Naar alle waarschijnlijkheid 9) Natuurlijk 10) Onontkomelijk 11) Op zn minst 12) Uiteraard 13)

Allicht is een lelijk woord trouwens. Geforceerd taalgebruik.


Afgezien van het feit dat deze discussie hier niet thuishoort, heeft FlyLo gelijk: allicht is iets zekerder dan wellicht (voor mijn gevoel), maar impliceert niet 100% zekerheid. Dat het stilistisch minder fraai oogt - in mijn Nederlandse ogen - is een ander vers.

Ben overigens wel benieuwd wat Mario ervan gaat bakken in Genk. Misschien spinnen er uiteindelijk 2 clubs garen; Feyenoord lijkt iig een beetje weer op de rit te komen.

avatar van jasper1991
FlyLo schreef:
(quote)

Tenzij Bruins zijn been deze avond breekt, tekent hij een contract van twee jaar. Vandaar: "allicht". Dit hoort trouwens thuis in de taaltopic
Duidelijk, dank je wel. Mensen als Slowgaze(Academisch student Nederlands) maken die fout zelfs nog en daarbij komt dat ik 'allicht' zelf op die manier nooit had gebruikt.

avatar
Jocharo-T
Stijn_Slayer schreef:

Allicht is een lelijk woord trouwens. Geforceerd taalgebruik.

Dat vind ik ook van 'dunkt me' wat hier ook om de haverklap op de site wordt gebruikt. In het dagelijks leven hoor je het nooit.

avatar van FlyLo
Stijn_Slayer schreef:
Allicht is een lelijk woord trouwens. Geforceerd taalgebruik.

Ik had vorig jaar een professor die zowat de helft van zijn zinnen begon met "allicht". Allicht ben ik het daardoor meer beginnen te gebruiken
Maar eigenlijk wordt het sowieso wel regelmatig gebruikt in Vlaanderen. In Nederland is het allicht ( ) anders.

avatar van jasper1991
Kijk, nu gaan we dus echt offtopic. Ik dacht nu via een grote omweg weer mooi terug te zijn, maar dan krijg je dit.

Ik wil er best over praten in het taaltopic.

avatar van Mjuman
Niets anders dan ik al dacht/schreef - hier vaker komen is goed voor grensoverschrijdend begrip.

Ik kan eenieder aanraden eens op YouTube te zoeken naar "Poepen op de toren" - geeft een heel ander idee over ons woord voor de grote boodschap

avatar van jasper1991
Ik praat hier vrolijk door, totdat een moderator ingrijpt.

Jocharo-T schreef:
Dat vind ik ook van 'dunkt me' wat hier ook om de haverklap op de site wordt gebruikt. In het dagelijks leven hoor je het nooit.

Dat is me ook opgevallen. Toen ik de koppelwerkwoorden moest leren, zei mijn leraar dat dunken (Niet in een netje) hopeloos verouderd is.

avatar van FlyLo
In Vlaamse spreektaal wordt dat ook nog regelmatig gebruikt. Vooral in de zin van: "Me dunkt dat...". Meestal op een redelijk verontwaardigde toon uitgesproken

avatar
Stijn_Slayer
Mijn moeder gebruikt het ook. Ik zelf ook wel eens, en dat is inderdaad niet op de meest vrolijke momenten.

avatar
Stijn_Slayer
Ik zie nu pas dat er nog om mijn bron werd gevraagd: allicht (Betekenis/definitie van) - encyclo.nl

Dubbelcheck in de Van Dale:
al·licht bw 1 zeer waarschijnlijk 2 op z’n minst 3 vanzelfsprekend

avatar van chevy93
jasper1991 schreef:
zei mijn leraar dat dunken (Niet in een netje) hopeloos verouderd is.
Haha, nu snap ik eindelijk waar dat "dunken" op slaat (...heten, dunken, voorkomen). Ik dacht altijd aan de basketbalvorm en vond het al nergens op slaan. "Me dunkt" (iets wat ik zelf ook regelmatig gebruik).

avatar van Mjuman
Dunk als zelfst. naamw. wordt in mijn beleving vaak gebruikt met een negatieve connotatie: "zij heeft geen hoge dunk van hem" een vraag als "heb jij wel een hoge dunk van hem" impliceert eigenlijk al een negatief antwoord.

Dunken als werkwoord:
Een vraag als: "is het ongezond om veel drop te eten" en het antwoord daarop: "me dunkt van wel" impliceert ook min of meer dat je niet helemaal okselfris bent, als je er anders over denkt.

Don't fake the funk for a nasty dunk - is natuurlijk wel een klassieker.

avatar van Chameleon Day
Me dunkt dat Mjuman in deze gelijk heeft.

avatar van Rudi S
Ik heb wel een hoge dunk van Mjuman, mij dunkt dat hij gelijk heeft.


avatar van jasper1991
'Dunk' is ook het geluid als je je hoofd stoot.

avatar van Chameleon Day
Nee hoor, bij mij is dat 'bonk' of 'boink'.

avatar van Mjuman
Chameleon Day schreef:
Nee hoor, bij mij is dat 'bonk' of 'boink'.


Dat staat altijd in die tekstballonnetjes. Hier is het eerder &#&$#*#(&*(*)^#$@^%&^%$

avatar
Stijn_Slayer
Hier is het 'ruim zelf het bloed op de grond even op'.

avatar van Rudi S
AUW

“Pijn is niet fijn”
~ Kapitein Overduidelijk over pijn


Auw! is een door de Europese Unie erkende en door heel Europa algemeen geaccepteerde uiting van pijn. Deze uniforme uiting is vastgesteld tijdens het Verdrag van Amsterdam, dat op 2 oktober 1997 door de (toenmalige) lidstaten is ondertekend.

Uit wiki.

avatar van Slowgaze
Ik vind mensen die "auwa" zeggen i.p.v. "au" over het algemeen erg ergerlijk. Hoe denken jullie daar over?

avatar van GrafGantz



Auwa, a place to stay...

avatar

Gast
geplaatst: vandaag om 18:30 uur

avatar

geplaatst: vandaag om 18:30 uur

Let op: In verband met copyright is het op MusicMeter.nl niet toegestaan om de inhoud van externe websites over te nemen, ook niet met bronvermelding. Je mag natuurlijk wel een link naar een externe pagina plaatsen, samen met je eigen beschrijving of eventueel de eerste alinea van de tekst. Je krijgt deze waarschuwing omdat het er op lijkt dat je een lange tekst hebt geplakt in je bericht.

* denotes required fields.