De Site / Algemeen / Het grote taaltopic
zoeken in:
0
geplaatst: 19 december 2017, 17:39 uur
Dat hangt er volgens mij van af.
Als iets of iemand onze cultuur bedreigt dan is het 'bedreiging voor onze cultuur'. Maar als onze cultuur een bedreiging is voor iets of iemand, dan komt de 'bedreiging van onze cultuur' voor dat iets of iemand.
Als iets of iemand onze cultuur bedreigt dan is het 'bedreiging voor onze cultuur'. Maar als onze cultuur een bedreiging is voor iets of iemand, dan komt de 'bedreiging van onze cultuur' voor dat iets of iemand.
0
geplaatst: 19 december 2017, 18:04 uur
Kronos schreef:
Dat hangt er volgens mij van af.
Als iets of iemand onze cultuur bedreigt dan is het 'bedreiging voor onze cultuur'. Maar als onze cultuur een bedreiging is voor iets of iemand, dan komt de 'bedreiging van onze cultuur' voor dat iets of iemand.
Dat hangt er volgens mij van af.
Als iets of iemand onze cultuur bedreigt dan is het 'bedreiging voor onze cultuur'. Maar als onze cultuur een bedreiging is voor iets of iemand, dan komt de 'bedreiging van onze cultuur' voor dat iets of iemand.
Ik heb de indruk dat ik ze allebei in de eerste betekenis tegenkom. Daarom de vraag.
0
geplaatst: 19 december 2017, 18:05 uur
Of: een bedreiging van onze cultuur (in de vorm van een bedreiging dus) hoeft niet per se bedreigend te zijn voor onze cultuur (omdat het een slappe en daardoor een onbedreigende bedreiding is), terwijl een bedreiging voor onze cultuur niet altijd de vorm hoeft aan te nemen van een bedreiging van onze cultuur?
0
geplaatst: 15 januari 2018, 15:24 uur
In het Engels wordt vaak gesproken van een headquarters (of main office) en field officies. In Nederland kennen we wel het hoofdkantoor, maar 'veldkantoor' lijkt me weinig gebruikelijk. Is er een ander Nederlands equivalent van 'veldkantoor'?
1
geplaatst: 15 januari 2018, 15:38 uur
Regiokantoor (voor de klanten) of satellietkantoor (voor de medewerkers); dependance en filiaal (vergelijk dat met branch office) ook mogelijk.
0
geplaatst: 15 januari 2018, 18:22 uur
Regiokantoor lijkt me in mijn context de beste optie. Bedankt. 

1
geplaatst: 15 januari 2018, 18:47 uur
0
geplaatst: 9 maart 2018, 14:21 uur
Even snel tussendoor...
Na "bijvoorbeeld" is mij geleerd (of daarvan ben ik in de veronderstelling) dat je daarna en gebruikt en niet of. Nu heb ik op een stuk van mij feedback gehad waarbij die persoon dus wel of gebruikt. En nu vraag ik me af of mijn initiële aanname klopt.
Kortom:
<stuk tekst>, bijvoorbeeld A, B en C
of
<stuk tekst>, bijvoorbeeld A, B of C
Of de derde optie: het maakt niet uit.
Na "bijvoorbeeld" is mij geleerd (of daarvan ben ik in de veronderstelling) dat je daarna en gebruikt en niet of. Nu heb ik op een stuk van mij feedback gehad waarbij die persoon dus wel of gebruikt. En nu vraag ik me af of mijn initiële aanname klopt.
Kortom:
<stuk tekst>, bijvoorbeeld A, B en C
of
<stuk tekst>, bijvoorbeeld A, B of C
Of de derde optie: het maakt niet uit.

1
geplaatst: 9 maart 2018, 15:05 uur
Het hangt van de context af chevy93. Als het een situatie betreft waar de ene optie de andere uitsluit dan is het of terwijl in een geval waar de opties elkaar aanvullen juist en gebruikt wordt.
0
geplaatst: 9 maart 2018, 17:53 uur
Ja, dat dacht ik ook, maar ik vraag me toch af waar ik dan het idee vandaan heb dat er na bijvoorbeeld altijd en komt.
0
geplaatst: 9 maart 2018, 20:24 uur
Denk nog eens na - ik geef een tip:
Jan en Kees grijpen hun kans.
Jan of Kees grijpt zijn kans.
Voorbeeld is enkelfout - komma's en of handhaven dat. Misschien moet je anders de boel herschrijven met zoals ...
voorbeeld:
In steden met een grotendeels middeleeuwse oorsprong, bijvoorbeeld Amsterdam, Utrecht of Venetië, is de aanleg van een gedegen OV-infrastructuur een fikse uitdaging. Kan je probleemloos bijv vervangen door zoals.
Jan en Kees grijpen hun kans.
Jan of Kees grijpt zijn kans.
Voorbeeld is enkelfout - komma's en of handhaven dat. Misschien moet je anders de boel herschrijven met zoals ...
voorbeeld:
In steden met een grotendeels middeleeuwse oorsprong, bijvoorbeeld Amsterdam, Utrecht of Venetië, is de aanleg van een gedegen OV-infrastructuur een fikse uitdaging. Kan je probleemloos bijv vervangen door zoals.
0
geplaatst: 10 maart 2018, 19:26 uur
Ik zou daar dus het woordje en gebruiken, omdat het alle drie voorbeelden zijn van "steden met een grotendeels etc.".
Anders dan bijvoorbeeld: je mag één snoepje kiezen, bv. A, B of C. Je mag er immers maar één kiezen. Keuze voor A, sluit die van B en C uit.
edit: vergelijkbaar met:
"(2b) Stress uit zich vaak in lichamelijke klachten, bijvoorbeeld hoofdpijn, vermoeidheid en spierpijn."
Zoals bijvoorbeeld (dubbelop?) - Taalunie
Anders dan bijvoorbeeld: je mag één snoepje kiezen, bv. A, B of C. Je mag er immers maar één kiezen. Keuze voor A, sluit die van B en C uit.
edit: vergelijkbaar met:
"(2b) Stress uit zich vaak in lichamelijke klachten, bijvoorbeeld hoofdpijn, vermoeidheid en spierpijn."
Zoals bijvoorbeeld (dubbelop?) - Taalunie
0
Misterfool
geplaatst: 10 maart 2018, 20:12 uur
Ik ga in dit geval grotendeels mee met Edgar18. Volgens mij hangt het ook af van de context. In de situatie die Chevy schetst zou ik ook voor 'of' kiezen. Als de zin zou zijn; je hebt vele soorten snoepjes, bijvoorbeeld A (Toblerone), B (Mars) en C (Snickers). Dan zou 'of' mijns inziens niet kunnen aangezien je niet spreekt over een keuzemogelijkheid, maar over onderdelen van een bepaalde groep. Je hoeft niet te kiezen. Zowel Toblerone, Mars als Snickers is snoepgoed.
0
geplaatst: 10 maart 2018, 23:07 uur
Misterfool schreef:
Ik ga in dit geval grotendeels mee met Edgar18. Volgens mij hangt het ook af van de context. In de situatie die Chevy schetst zou ik ook voor 'of' kiezen. Als de zin zou zijn; je hebt vele soorten snoepjes, bijvoorbeeld A (Toblerone), B (Mars) en C (Snickers). Dan zou 'of' mijns inziens niet kunnen aangezien je niet spreekt over een keuzemogelijkheid, maar over onderdelen van een bepaalde groep. Je hoeft niet te kiezen. Zowel Toblerone, Mars als Snickers is snoepgoed.
Ik ga in dit geval grotendeels mee met Edgar18. Volgens mij hangt het ook af van de context. In de situatie die Chevy schetst zou ik ook voor 'of' kiezen. Als de zin zou zijn; je hebt vele soorten snoepjes, bijvoorbeeld A (Toblerone), B (Mars) en C (Snickers). Dan zou 'of' mijns inziens niet kunnen aangezien je niet spreekt over een keuzemogelijkheid, maar over onderdelen van een bepaalde groep. Je hoeft niet te kiezen. Zowel Toblerone, Mars als Snickers is snoepgoed.
Een ban? Why?
2
geplaatst: 13 maart 2018, 11:28 uur
0
geplaatst: 13 maart 2018, 11:41 uur
Sommigen hebben soms "a dirty mind" - anderen continue; guess who

0
geplaatst: 13 maart 2018, 13:00 uur
Bij dezen noteer ik dan ook aan de debetkant één oraal punt voor heer Graaf.

Wel grappig is dit dan weer:
Slecht nieuws voor taalpuristen: deze taalfouten zijn niet langer fout - harpersbazaar.com
Mond-op-mondreclame
"Hoe je mond-op-mond reclame maakt (anders dan voor je eigen kissing skills) is ons een raadsel, maar toch wordt deze olijke variant van mond-tot-mondreclame tegenwoordig goedgerekend. Wij zullen er in elk geval geen reclame voor maken. En al helemaal niet mond-op-mond."
0
geplaatst: 13 maart 2018, 13:26 uur
Dat vind ik toch altijd zo flouw. Als je het maar konsekwent fout doet wordt het naar beloop van tijd vanzelf goed berekend.
0
geplaatst: 13 maart 2018, 18:57 uur
Mjuman schreef:
Wel grappig is dit dan weer:
Slecht nieuws voor taalpuristen: deze taalfouten zijn niet langer fout - harpersbazaar.com
Mond-op-mondreclame
"Hoe je mond-op-mond reclame maakt (anders dan voor je eigen kissing skills) is ons een raadsel, maar toch wordt deze olijke variant van mond-tot-mondreclame tegenwoordig goedgerekend. Wij zullen er in elk geval geen reclame voor maken. En al helemaal niet mond-op-mond."
Weet niet in hoeverre je een dergelijke site als autoriteit moet beschouwen op taalgebied. Even doorklikken naar de originele bron levert al het volgende op:Wel grappig is dit dan weer:
Slecht nieuws voor taalpuristen: deze taalfouten zijn niet langer fout - harpersbazaar.com
Mond-op-mondreclame
"Hoe je mond-op-mond reclame maakt (anders dan voor je eigen kissing skills) is ons een raadsel, maar toch wordt deze olijke variant van mond-tot-mondreclame tegenwoordig goedgerekend. Wij zullen er in elk geval geen reclame voor maken. En al helemaal niet mond-op-mond."
5. Mond-tot-mondreclame vs. mond-op-mondreclame
(...) Strikt genomen is het woord nog steeds fout.
Taalpuristen opgepast: 5 taalfouten die niet meer fout zijn - Contentbureau(...) Strikt genomen is het woord nog steeds fout.
0
geplaatst: 3 september 2019, 19:13 uur
F ikVol verbazing nam ik kennis van de (emotie-)getinte bevindingen van sommige users bij het horen van
het laatste album van Lana Del Rey; variërend van "fictief droomuniversum", via "droom van iedere heterojongen" tot "sferisch" en "arcadisch gevoel".
De gehanteerde syntagma's laten bij de cynicus in me de vraag opkomen of we taalmatig het einde van dit decennium nog wel halen met het huidige tempo waarin de semantiek van onze toch ooit fraaie taal ons volledig lijkt te ontglippen? Zijn smiley's the way to go or do we have to get ourselves back to the garden?
het laatste album van Lana Del Rey; variërend van "fictief droomuniversum", via "droom van iedere heterojongen" tot "sferisch" en "arcadisch gevoel".
De gehanteerde syntagma's laten bij de cynicus in me de vraag opkomen of we taalmatig het einde van dit decennium nog wel halen met het huidige tempo waarin de semantiek van onze toch ooit fraaie taal ons volledig lijkt te ontglippen? Zijn smiley's the way to go or do we have to get ourselves back to the garden?
5
geplaatst: 3 september 2019, 19:36 uur
3
catchup
geplaatst: 8 december 2019, 07:40 uur
at·mo·sfe·risch (bijvoeglijk naamwoord, bijwoord)
1 in de atmosfeer, de dampkring: atmosferische verschijnselen
ar·ca·disch (bijvoeglijk naamwoord)
1 herderlijk, landelijk-idyllisch
pas·to·raal (bijvoeglijk naamwoord, bijwoord)
1 betrekking hebbend op (het werk van) een pastor: (rooms-katholiek) pastoraal werker
2 betrekking hebbend op herders en het landleven
sferisch
min of meer bolvormig van oppervlak
1 in de atmosfeer, de dampkring: atmosferische verschijnselen
ar·ca·disch (bijvoeglijk naamwoord)
1 herderlijk, landelijk-idyllisch
pas·to·raal (bijvoeglijk naamwoord, bijwoord)
1 betrekking hebbend op (het werk van) een pastor: (rooms-katholiek) pastoraal werker
2 betrekking hebbend op herders en het landleven
sferisch
min of meer bolvormig van oppervlak
0
Deranged
geplaatst: 13 maart 2020, 21:11 uur
Sommige zinnen eigenlijk per onmiddellijke ingang aangemerkt voor herevaluatie in een later stadium. Oog voor grammatica de ene dag nou eenmaal net wat scherper dan de andere. Zeer sporadisch zelfs compleet vertroebeld, even defect zeg maar. Toont zich dan doorgaans in plotse twijfel of iets reeds geplaatst eigenlijk wel klopt naar algemeen aanvaardbare standaard en ik niet een complete flater sla al die tijd al op exact dat moment waar ik nog bij mezelf dacht van het is wel weer aardig allemaal❓❓
Tot nu toe eigenlijk altijd met een sisser afgelopen terwijl je ook alvast had leren leven met het idee dat het ook wel eens helemaal niet zo had kunnen uitpakken
In dat geval tegen die tijd maar eens kijken wat er dan nog of helemaal niet meer van te maken in dat specifieke geval dan
Waarschijnlijk ook dan nog steeds wel ergere dingen doorstaan
Tot nu toe eigenlijk altijd met een sisser afgelopen terwijl je ook alvast had leren leven met het idee dat het ook wel eens helemaal niet zo had kunnen uitpakken
In dat geval tegen die tijd maar eens kijken wat er dan nog of helemaal niet meer van te maken in dat specifieke geval dan
Waarschijnlijk ook dan nog steeds wel ergere dingen doorstaan
0
geplaatst: 13 maart 2020, 23:05 uur
Niet om 't een of ander, maar gebruik van taal is net als stucwerk: je ziet het verschil tussen vakkundig (deskundig) gebruikt/ingezet materiaal (woorden vs roodband/geelband) en achteraf vraag je je af, waarom je het (zelf) hebt gedaan.
Iedereen heeft in zijn eigen ogen verstand van taal; reden waarom Koot en Bie ooit de term krommunicatie gebruikten.
Iedereen heeft in zijn eigen ogen verstand van taal; reden waarom Koot en Bie ooit de term krommunicatie gebruikten.
3
geplaatst: 9 juli 2020, 15:54 uur
Bij De Site > Gebruikers > Essentiële Albums Voor je Eigen Muzikale Reis:
On nodig spatie gebruik is op music meter ook wijdverbreid
Mjuman schreef:
wijd verbreid
wijd verbreid
On nodig spatie gebruik is op music meter ook wijdverbreid

* denotes required fields.
